dek
Étymologie
modifier- Voir le néerlandais dek.
Verbe
modifierdek \Prononciation ?\
Synonymes
modifierCardinaux en breton (formes masculines)
100 | kant |
---|---|
200 | daou-cʼhant |
300 | tri cʼhant |
400 | pevar cʼhant |
500 | pemp kant |
600 | cʼhwecʼh kant |
700 | seizh kant |
800 | eizh kant |
900 | nav cʼhant |
1 000 | mil |
---|---|
2 000 | daou vil |
3 000 | tri mil |
4 000 | pevar mil |
5 000 | pemp mil |
6 000 | cʼhwecʼh mil |
7 000 | seizh mil |
8 000 | eizh mil |
9 000 | nav mil |
1 000 000 = 1 0001+1 | milion | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliard |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
modifier- (1499)[1] Du proto-celtique *dekn, issu de l’indo-européen commun *dékni qui a donné le sanskrit दश (daśa), le grec δέκα, le latin decem, le gothique taihun (anglais ten, allemand zehn) , etc.[2].
- À comparer au cornique et au gallois dec devenu deg, au vieil irlandais deich, etc.
Adjectif numéral
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | dek |
Adoucissante | zek |
Durcissante | tek |
dek \ˈdeːk\
- Dix.
Hag el leandi-se oa arcʼhant da rentañ dek gwech pinvidik pep hini anezho !
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 36)- Et dans ce monastère, il y avait de l’argent pour rendre dix fois riche chacun d’eux !
Dek vloaz diwezhatocʼh e oa cʼhoazh eno.
— (Abeozen, Pircʼhirin kala goañv, in Al Liamm, no 12-13, janvier-avril 1949, page 17)- Dix ans plus tard, il était encore là.
Dérivés
modifierNom commun
modifierdek \ˈdeːk\
- Le nombre dix.
[...] pemp gwech daou a ra dek.
— (Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, page 12)- Cinq fois deux font dix.
Pronom
modifierdek \ˈdeːk\
- Dix.
Ur stroll marcʼheien a-dreñv e gein :
— (Kervarker, Lez-Breizh, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 89)
Dek ’zo, ha dek all, ha dek ouzhpenn !- Une troupe de guerriers derrière lui : il y en a dix, et dix autres, et dix de plus !
An dek a goust 3 lur nevez + 0,60 evit ar mizoù kas.
— (Deiziadur godell 1961, in Al Liamm, no 88, septembre-octobre 1961, page 375)- Les dix coûtent 3 nouveaux francs + 0,60 pour les frais d’envoi.
Prononciation
modifier- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « dek [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Précédé de nav |
Cardinaux en breton | Suivi de unnek |
---|
Cardinaux en espéranto
100 | cent |
---|---|
200 | ducent |
300 | tricent |
400 | kvarcent |
500 | kvincent |
600 | sescent |
700 | sepcent |
800 | okcent |
900 | naŭcent |
1 000 | mil |
---|---|
2 000 | du mil |
3 000 | tri mil |
4 000 | kvar mil |
5 000 | kvin mil |
6 000 | ses mil |
7 000 | sep mil |
8 000 | ok mil |
9 000 | naŭ mil |
1 000 000 = 1 0001+1 | miliono | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifierdek \dek\ cardinal invariable mot-racine UV
- Dix.
Dérivés
modifierAcadémiques:
- dudek ( composition de racines de l’ekzercaro §12) : vingt
- dek-dua ( composition de racines de l’ekzercaro §12) : douzième (adj. ordinal)
- dekduo ou dek-duo ( composition de racines de l’ekzercaro §14) : douzaine
Autres:
- deka, dixième
- deke, dixièmement
- dekedro, décaèdre
- deklatero, décagone
- dekobla, décuple
- dekono, dixième
- jardeko, décennie
- tagdeko, décade
- tridek, trente
- kvardek, quarante
- kvindek, cinquante
- sesdek, soixante
- sepdek, soixante-dix (ou septante)
- okdek, quatre-vingts (ou huitante)
- naŭdek, quatre-vingt-dix (ou nonante)
Voir aussi
modifier- dek sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « dek [dek] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dek [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dek [Prononciation ?] »
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- dek sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dek sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dek" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Du néerlandais dek.
Nom commun
modifierdek \Prononciation ?\
- (Marine) Pont de navire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdek \Prononciation ?\
- Eau.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierdek \dɛk\ ou \dek\ (Indénombrable)
Prononciation
modifier- France : écouter « dek [dɛk] »
Références
modifier- « dek », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifierNom commun
modifierdek
- Couverture.
- (Marine) Pont de navire.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierdek \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de dekken.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « dek [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierdek
- Enceinte, pleine.
Synonymes
modifier
Forme de nom commun 1
modifierdek \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de deka.
Forme de nom commun 2
modifierdek \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de deko.