grob
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand grop.
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | grob | |
Comparatif | gröber | |
Superlatif | am gröbsten | |
Déclinaisons |
grob \ɡroːp\
- Bourru, rude, brutal.
Warum ist Detlef immer so grob zu seiner Freundin?
- Pourquoi Detlef est-il toujours aussi brutal avec sa petite amie ?
- Grossier, grave.
Der jakutische Regierungschef Ajsen Nikolajew hat nun als erstes Regionsoberhaupt grobe Fehler bei der Mobilmachung zugegeben. Es seien auch kinderreiche Väter und Männer völlig ohne militärische Erfahrung eingezogen worden, (...)
— (Silke Bigalke, « Die Wut der Russen wächst », dans Süddeutsche Zeitung, 25 septembre 2022 [texte intégral])- Le chef du gouvernement yakoute Ajsen Nikolaev est désormais le premier chef de région à reconnaître des erreurs grossières lors de la mobilisation. Des pères de famille nombreuse et des hommes sans aucune expérience militaire ont été enrôlés, (...)
Echo-Geräte werden seit Jahren extrem günstig verkauft, die Hoffnung auf Einnahmen durch Shopping stellt sich als grobe Fehlkalkulation heraus.
— (Andreas Proschofsky, « "Kolossaler Reinfall": Amazons Alexa-Abteilung soll allein dieses Jahr zehn Milliarden Dollar Verlust machen », dans Der Standard, 22 novembre 2022 [texte intégral])- Les appareils Echo sont vendus à des prix extrêmement bas depuis des années, mais l’espoir de revenus grâce au shopping s’avère être un mauvais calcul grossier.
- Sommaire, approximatif.
- Grossier, bourru, rude (caractérise un matérial).
Die grobe Konsistenz und das herzhafte Aroma von getrocknetem und geschnittenem Beifuß machen ihn zu einem herrlichen Räuchergewürz für Fisch. Nach dem Salzen, Trocknen und Garen wird der Fisch über Holz geräuchert. Das Beifuß-Gewürz wird dann gemeinsam mit anderen Kräutern, zum Beispiel Wacholder, dem Räuchermehl beigemengt.
— (« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 [texte intégral])- La consistance grossière et l’arôme savoureux de l’armoise séchée et coupée en font un délicieux condiment pour fumer le poisson. Après le salage, le séchage et la cuisson, le poisson est fumé au bois. L'armoise est ensuite ajoutée à la farine de fumage avec d'autres herbes, par exemple du genièvre.
Synonymes
modifier- abweisend
- arg
- ausfallend
- ausfällig
- barsch
- borstig
- böse
- brüsk
- deftig
- derb
- despotisch
- drastisch
- dunkel
- ernst
- fahrlässig
- garstig
- gebieterisch
- gemahlen
- gewalttätig
- gnadenlos
- grantig
- grobgliedrig
- gröblich
- grobschlächtig
- grobschrötig
- groß
- großkörnig
- hanebüchen
- hart
- heftig
- herb
- herrisch
- knorrig
- knurrig
- kräftig
- leichtsinnig
- lieblos
- maschig
- massiv
- plump
- rabiat
- rau
- roh
- rüde
- rüpelhaft
- rüpelig
- ruppig
- schemenhaft
- schlimm
- schrecklich
- schroff
Antonymes
modifierDérivés
modifierAdverbe
modifiergrob \ɡʁoːp\
- Grossièrement.
Spinat grob hacken und mit der Sahne sowie den Gewürzen vermengen.
- Hacher grossièrement les épinards et les mélanger avec la crème et les épices.
- Grossier, bourru, rude (caractérise un matérial).
Die grobe Konsistenz und das herzhafte Aroma von getrocknetem und geschnittenem Beifuß machen ihn zu einem herrlichen Räuchergewürz für Fisch. Nach dem Salzen, Trocknen und Garen wird der Fisch über Holz geräuchert. Das Beifuß-Gewürz wird dann gemeinsam mit anderen Kräutern, zum Beispiel Wacholder, dem Räuchermehl beigemengt.
— (« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 [texte intégral])- La consistance grossière et l’arôme savoureux de l’armoise séchée et coupée en font un délicieux condiment pour fumer le poisson. Après le salage, le séchage et la cuisson, le poisson est fumé au bois. L'armoise est ensuite ajoutée à la farine de fumage avec d'autres herbes, par exemple du genièvre.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « grob [ɡʁoːp] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifiergrob \Prononciation ?\ (comparatif : - / superlatif : - / élatif : pregrob)
Déclinaison
modifierDéclinaison de grob
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | grob1 grobi2 |
groba | grobi | groba | grobi | grobe | grobo | grobi | groba |
Accusatif | grob3 grobi4 grobega5 |
groba | grobe | grobo | grobi | grobe | grobo | grobi | groba |
Génitif | grobega | grobih | grobih | grobe | grobih | grobih | grobega | grobih | grobih |
Datif | grobemu | grobima | grobim | grobi | grobima | grobim | grobemu | grobima | grobim |
Instrumental | grobim | grobima | grobimi | grobo | grobima | grobimi | grobim | grobima | grobimi |
Locatif | grobem | grobih | grobih | grobi | grobih | grobih | grobem | grobih | grobih |
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | grob | groba | grobi |
Accusatif | grob | groba | grobe |
Génitif | groba | grobov | grobov |
Datif | grobu | groboma | grobom |
Instrumental | grobom | groboma | grobi |
Locatif | grobu | grobih | grobih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | grob | grobova | grobovi |
Accusatif | grob | grobova | grobove |
Génitif | groba | grobov | grobov |
Datif | grobu | grobovoma | grobovom |
Instrumental | grobom | grobovoma | grobovi |
Locatif | grobu | grobovih | grobovih |
grob \Prononciation ?\ masculin inanimé
Notes
modifier- Au pluriel, ce mot peut se décliner de deux manières différentes.