opus
Étymologie
modifier- (XXe siècle) Du latin opus (« ouvrage »).
Nom commun
modifierInvariable |
---|
opus \ɔ.pys\ |
opus \ɔ.pys\ masculin
- (Musique) Indication utilisée pour désigner un morceau de musique répertorié par un numéro dans l’œuvre complète d’un compositeur.
5ème Symphonie opus 67 de Ludwig Van Beethoven.
- Catalogue d'œuvres de Frédéric Chopin classées par opus [1].
- (Par extension) Œuvre quelconque publiée par un auteur.
[…] la narratrice, fêtant la publication de son dernier opus avec sa famille et des amis, se sentait de plus en plus mortifiée, au fil de la soirée, par les commentaires de ses invités.
— (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 19.)
- (Archéologie, Architecture, Jardinage, Maçonnerie) Manière de faire un appareillage, un dallage, etc.
Opus incertum, opus romain, opus mixtum, opus spicatum, etc…
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « opus [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « opus [ɔ.pys] »
- Somain (France) : écouter « opus [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- opus sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin opus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
opus \Prononciation ?\ |
opera \Prononciation ?\ |
opus \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « opus [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifieropus \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Opus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Dérivé de ops (« moyens, ressources, pouvoir »), avec le suffixe -us, -eris.
Nom commun 1
modifieropus \Prononciation ?\ neutre indéclinable
- Chose nécessaire, ce dont on a besoin.
opus est
- il faut, on a besoin.
Nom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | opus | opera |
Vocatif | opus | opera |
Accusatif | opus | opera |
Génitif | operis | operum |
Datif | operī | operibus |
Ablatif | operĕ | operibus |
ŏpus \Prononciation ?\ neutre
- Travail, occupation, besogne, tâche, affaire; ouvrage, œuvre, exploit, acte, rôle, fonction.
in opus publicum damnatus
— (Dig.)- condamné aux travaux forcés.
lex operi faciundo
— (Cicéron)- cahier des charges.
- Effort, soin, peine, fatigue.
magno opere ou magnopere
- avec beaucoup d’effort, avec beaucoup de soin, avec beaucoup de peine; beaucoup, grandement.
Thais maxumo te orabat opere ut cras redires
— (Terence)- Thaïs voulait te demander avec la plus grande insistance de venir demain.
- Travail des champs, agriculture ; exploitation des mines ; travail des abeilles, miel.
apes foris pascuntur, intus opus faciunt
— (Varron)- les abeilles butinent à l'extérieur et font du miel à l'intérieur.
in opus metallicum dari
— (Pline)- être condamné aux mines.
- Édifice, bâtiment.
curator operum
- intendant des bâtiments
publica opera
- bâtiments publics.
- Ouvrage militaire, ouvrage d'art, digue, jetée ; (Au pluriel) travaux de fortification, travaux de retranchement, travaux pour le siège.
opus castrorum
- édification d'un camp.
urbem operibus saepire
— (Cicéron)- entourer la ville d'ouvrages de siège.
- Œuvre d’art, travail de l’esprit, livre, écrit, poème.
hydria Boethi manu facta praeclaro opere
— (Cicéron)- une aiguière, faite de la main de Boëthus, un chef-d'œuvre.
- Main-d’œuvre, art, façon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Effet, action.
opus efficere
— (Cicéron)- produire de l'effet.
Dérivés
modifier- opera (« travail, activité »)
- operor (« travailler, œuvrer, opérer »)
- opifex (« celui qui fait un ouvrage, créateur »)
- opusculum (« opuscule »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « opus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin opus.
Nom commun
modifieropus \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,3 % des Flamands,
- 82,9 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « opus [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe opor | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu opus | |
você/ele/ela opus | ||
opus \ɔ.pˈuʃ\ (Lisbonne) \o.pˈus\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du prétérit de opor.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɔ.pˈuʃ\ (langue standard), \ɔ.pˈuʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \o.pˈus\ (langue standard), \o.pˈus\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \o.pˈuʃ\ (langue standard), \o.pˈuʃ\ (langage familier)
- Maputo: \ɔ.pˈuʃ\ (langue standard), \ɔ.pˈuʃ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔ.pˈuʃ\
- Dili: \ɔ.pˈuʃ\
Références
modifier- « opus », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | opus \Prononciation ?\ |
opuși \Prononciation ?\ |
Féminin | opusă \Prononciation ?\ |
opuse \Prononciation ?\ |
Neutre | opus \Prononciation ?\ |
opuse \Prononciation ?\ |
opus \Prononciation ?\
- Forme masculin et neutre singulier du participe passé du verbe a opune.