Espagnol
Espagnol
Espagnol
Seconde
Prcis grammatical
Rdaction :
P. Coronado Arrascue
T. Evellin
R. Gomez
Ce cours est la proprit du Cned. Les images et textes intgrs ce cours sont la proprit de leurs auteurs et/ou ayants droit
respectifs. Tous ces lments font lobjet dune protection par les dispositions du code franais de la proprit intellectuelle ainsi que
par les conventions internationales en vigueur. Ces contenus ne peuvent tre utiliss qu des fins strictement personnelles. Toute
reproduction, utilisation collective quelque titre que ce soit, tout usage commercial, ou toute mise disposition de tiers dun cours
ou dune uvre intgre ceux-ci sont strictement interdits.
Cned-2011
2
Prcis grammatical
Sommaire
EG1
Alphabet et prononciation
EG16
Les prpositions
EG2
La ponctuation
EG17
La comparaison
EG3
Laccentuation
EG18
Les superlatifs
EG4
La numration
EG19
La ngation
EG5
EG20
Les traductions de on
EG6
EG22
EG23
EG24
Lexpression de lobligation
EG25
Lexpression de la concession
EG26
Lexpression de lhypothse
EG7
Les articles
EG8
Linterrogation
EG9
EG10
EG11
EG12
Les possessifs
EG27
Lexpression de la condition
EG13
Les dmonstratifs
EG28
EG14
Les adverbes
EG29
La concordance de temps
EG15
Lapocope
EG30
Ser et estar
Annexes ES21
accentuation (L)
EG3
interrogation (L)
EG8
adverbes (Les)
EG14
EG19
alphabet (L)
EG1
ngation (La)
EG19
apocope (L)
EG15
nombre (Le)
EG6
articles (Les)
EG7
numration (La)
EG4
EG11
obligation (Lexpression de l)
EG24
comparaison (La)
EG17
EG20
EG25
ponctuation (La)
EG2
EG29
possessifs (Les)
EG12
EG27
prpositions (Les)
EG16
dmonstratifs (Les)
EG13
EG9
EG23
pronoms relatifs(Les)
EG10
EG23
EG23
EG10
Ser et estar
EG30
EG9
EG23
grondif (Le)
EG23
EG22
EG28
habitude (Lexpression de l)
EG23
superlatifs (Les)
EG18
hypothse (Lexpression de l)
EG26
EG9
EG23
Annexes ES21
EC1
Le prsent de lindicatif
EC2
Le prsent du subjonctif
EC3
Limpratif
EC4
Le pass compos
EC5
EC6
Limparfait
EC7
Le subjonctif imparfait
EC8
Le futur
EC9
Le conditionnel
Annexes ES21
G
C rammaire
EG1
Lalphabet et la prononciation
Lalphabet espagnol comporte 5 voyelles (vocales) et 22 consonnes (consonantes) dont trois sont propres au castillan: la ch [tch], la ll [ll] et
la []. On notera que les lettres de lalphabet espagnol appartiennent au genre fmininpuisque lon dit la a, la b, la c, etc.
EG2
Prononciation
Lettre
Prononciation
[a]
[n]
[b]
[]
[c]
[o]
ch
[tch]
[p]
[d]
[cou]
[]
[r]
[f]
[s]
[j]
[t]
[ach]
[ou]
[i]
[oub]
[jota]
[oub dobl]
[ka]
[equis]
[l]
[i griga]
ll
[ll]
[cta]
[m]
La ponctuation
Annexes ES21
Lettre
la coma
el guin
el punto y coma
las comillas
el punto
()
los parntesis
EG3
Laccentuation
Rappelons tout dabord que tous les mots espagnols portent un accent
tonique, cest--dire quils comportent une syllabe que le locuteur prononce avec plus dinsistance que les syllabes atones voisines. Or, cet
accent tonique peut ou non comporter un accent crit.
non, permet de distinguer le sens de mots possdant la mme orthographe hormis laccent crit.
El trmino (nom) / v / Termino (verbe) / v / Termin (verbe)
Le terme
/ v / Je termine
/ v / Il termina
On appelle galement accent diacritique laccent crit qui sert distin-
guer deux mots portant laccent tonique sur la mme syllabe tout en
possdant des sens diffrents de par leur nature.
Este (ce, adjectif dmonstratif) / v / ste (celui-ci, pronom dmons-
tratif)
Se (se ou s, pronom relatif) / v / S (je sais, du verbe saber)
El (le, article) / v / l (il, pronom personnel)
Annexes ES21
La numration
EG4
cero
30
treinta
1 primero* (a)
uno
31
treinta y uno
2 segundo (a)
dos
32
treinta y dos
3 tercero* (a)
tres
33
treinta y tres
4 cuarto (a)
cuatro
34
treinta y cuatro
5 quinto (a)
cinco
35
treinta y cinco
6 sexto (a)
seis
36
treinta y seis
7 sptimo (a)
siete
37
treinta y siete
8 octavo (a)
ocho
38
treinta y ocho
9 noveno (a)
nueve
39
treinta y nueve
10 dcimo (a)
10
diez
40
cuarenta
11 undcimo (a)
11
once
50
cincuenta
12 duodcimo (a)
12
doce
60
sesenta
13
trece
70
setenta
14
catorce
80
ochenta
15
quince
90
noventa
16
diecisis
100
cien
17
diecisiete
101
ciento uno*
18
dieciocho
200
doscientos (as)
19
diecinueve
300
trescientos (as)
20
veinte
400
cuatrocientos (as)
21
veintiuno
500
quinientos (as)
22
veintids
600
seiscientos (as)
23
veintitrs
700
setecientos (as)
24
veinticuatro
800
ochocientos (as)
25
veinticinco
900
novecientos (as)
26
veintisis
1.000
mil
27
veintisiete
1.001
mil uno*
28
veintiocho
2.000
dos mil
29
veintinueve
1.000.000
un milln
Annexes ES21
EG5
Le genre (masculin/fminin)
a. Les noms
Les noms finissant par un -o au masculin ont leur fminin en -a:
El amigo La amiga
El compaero La compaera
Les noms finissant par une consonne au masculin ont leur fminin en -a:
El profesor La profesora
El concejal La concejala
Il existe dautres terminaisons pour le fminin:
El tigre La tigresa
El actor La actriz
El poeta La poetisa
El rey La reina
El gallo La gallina
Certains noms sont invariables:
El problema, el mapa,...
La mano, la foto, la radio
b. Les adjectifs
Les adjectifs finissant par un -o au masculin possdent un fminin en -a:
leur fminin:
Un chico glotn Una chica glotona
Un hombre luchador Una mujer luchadora
Un jugador espaol Una jugadora espaola
Le reste des adjectifs possde une forme unique au masculin et au
Annexes ES21
et en nombre.
La cultura maya y estaba situada en Amrica Central.
EG6
Le nombre (singulier/pluriel)
a. Les noms et les adjectifs
Les mots finissant par une voyelle (sauf un - accentu) prennent un -s
au pluriel:
El alumno es perseverante Los alumnos son perseverantes
Les mots finissant par une consonne, un -y ou un - accentu font leur
pluriel en -es:
El profesor Los profesores
El rey Los reyes
El marroqu Los marroques
Attention la modification orthographique lorsque la consonne finale
est un -z:
La actriz Las actrices.
Pour les mots finissant en -s, deux possibilits:
Annexes ES21
EG7
Les articles
Articles dfinis
Articles indfinis
Masculin
Fminin
Masculin
Fminin
Singulier
el
la
un
una
Pluriel
los
las
unos
unas
Larticle neutre
lo
famille:
El seor Gmez / Los Gmez.
Remarques
Annexes ES21
c. Labsence darticle
On notera labsence darticle:
pour exprimer la notion dindfini pluriel:
Buscaremos soluciones. On cherchera des solutions.
devant la grande majorit des noms de paysainsi que devant les noms
d. Larticle neutre
Il accompagne toujours un adjectif ou un participe pass employs comme
substantifs:
Lo primero Lo ltimo. La premire chose La dernire chose.
Lo bueno Lo malo. Ce qui est bien Linconvnient.
Lo mejor Lo peor. La meilleure chose Le pire.
Lo nico. La seule chose.
Lo importante. Ce qui est important.
Lo divertido. Ce qui est amusant.
EG8
Linterrogation
a. Les adverbes et pronoms interrogatifs
Les adverbes et pronoms interrogatifs portent toujours un accent crit tant
pour linterrogation directe quindirecte:
Qu?
Quin (es)? *
Dnde?
Cundo?
10
Annexes ES21
Cmo?
Por qu?
Para qu?
Cunto (a)(s)? *
Cul (es)? *
* Ces trois pronoms interrogatifs saccordent avec le nom quils remplacent ou quils prcdent. A la diffrence des deux autres, on notera que
cuntos(as) saccorde en genre et nombre.
Cuntas chicas son? Combien sont-elles?
b. Linterrogation indirecte
Si laccent graphique reste de mise linterrogation indirecte, la ponctuation en revanche nest pas la mme que pour la tournure directe puisque
les points dinterrogation disparaissent.
Me pregunt cmo estaba mi hija. Il ma demand comment allait ma
fille.
EG9
COD
COI
rflchis
1re p.s.
yo
me
me
me
2e p.s.
te
te
ti
te
lo / la
le
3e p.s.
l / ella
usted
l / ella
usted
se
1re p.p.
nosotros/-as
nos
nos
nosotros/-as
nos
2e p.p.
vosotros/-as
os
os
vosotros/-as
os
los / las
les
3e p.p.
ellos /ellas
ustedes
ellos /ellas
ustedes
se
a. Pronoms sujets
La notion de personne grammaticale tant dj exprime par la terminaison du verbe, on notera que les sujets pronoms ont en gnral une valeur
dinsistance en espagnol.
Hablo. Je parle / Yo hablo. Cest moi qui parle.
Annexes ES21
11
b. Pronoms complments
Le cas des 3e personnes du singulier et du pluriel. On notera que les
seules diffrences entre les pronoms COD1 et les pronoms COI2 concernent les 3e personnes du singulier et du pluriel.
- au grondif:
1. Estoy leyndolo.
2. Estoy contndote la historia.
3. Ests lavndote las manos.
- limpratif:
1. Lelo.
2. Cuntame la historia.
3. Lvate las manos.
Lordre des pronoms complments. En franais, lordre varie. En espa-
12
Annexes ES21
voie.
(monsieur / madame) usted (3e p.s.)
La forme de politesse plurielle. Plusieurs personnes que lon vouvoie.
(usted + usted + messieurs / mesdames) ustedes (3e p.p.)
EG10
Si lantcdent est une chose, quelle que soit sa fonction, on emploiera
systmatiquement que:
El viaje que he hecho es extraordinario.
Annexes ES21
13
avec un article dfini (dont le, dont la, dont les) il se traduit par cuyo,
cuya, cuyos, cuyas saccordant en genre et en nombre avec
le nom quil prcde.
La barrio cuya poblacin es cosmopolita est en Madrid.
la nature de lantcdent.
- Sil sagit dune personne, on emploie de quien(es) / del que,
de la que, de los que, de las que / del cual, de la cual,
de los cuales, de las cuales.
El hombre de quien / del que / del cual te hablo vive en Buenos Aires.
Lhomme dont je te parle habite Buenos Aires.
- Sil sagit dune chose, on emploiera alors les mmes combinaisons
sauf quien(es).
La obra de la que / de la cual es sacado este poema trata de amor.
Luvre dont est tir ce pome parle damour.
d. La traduction de o
Lorsque o se rfre un lieu concret, on le traduit par donde,
toria.
Lanne o les conquistadors sont arrivs, lhistoire changea.
14
Annexes ES21
EG11
La tournure emphatique:
Cest qui/que/l/o
Elle se construit toujours avec le verbe ser, mais ni la personne ni le
temps ne sont figs comme en franais. Le verbe ser se conjugue au
mme temps que la subordonne.
a. Cest qui
Ser + nom + el / la / los / las que..., quel que soit lantcdent.
Es el hombre el que debe cambiar su forma de actuar.
b. Le redoublement de la prposition
Si le nom ou le pronom mis en relief est prcd dune prposition, celle-ci
sera rpte devant le relatif.
Es a los consumidores a quienes se dirigen las campaas.
Annexes ES21
15
EG12
Les possessifs
Adjectifs possessifs
1res personnes
2es personnes
3es personnes
Pronoms possessifs
Singulier
Pluriel
Singulier
Pluriel
mi
mis
mo (a)
mos (as)
nuestro (a)
nuestros (as)
nuestro (a)
nuestros (as)
tu
tus
tuyo (a)
tuyos (as)
vuestro (a)
vuestros (as)
vuestro (a)
vuestros (as)
su
sus
suyo (a)
suyos (as)
quils accompagnent.
Es mi problema.
Hemos hablado de nuestras cosas.
Les pronoms possessifs, prcds ou non dun article, saccordent en
aussi).
Es tu libro Es el tuyo (Cest le tien).
16
Annexes ES21
EG13
Les dmonstratifs
Les adjectifs et pronoms dmonstratifs se rpartissent en trois grandes
catgories en fonction de lloignement (dans le temps et / ou dans lespace) du locuteur vis--vis de la personne, de lobjet ou de lvnement
quil voque.
Adjectifs dmonstratifs
Pronoms dmonstratifs
Singulier
Pluriel
Singulier
Pluriel
este (a)
estos (as)
ste (a)
stos (as)
ese (a)
esos (as)
se (a)
sos (as)
aquel / aquella
aquellos / aquellas
aqul / aqulla
aqullos / aqullas
Remarque
este rbol
EG14
ese rbol
aquel rbol
Les adverbes
a. Adverbes de lieu
Encore une fois, la distance entre le locuteur et le lieu dsign dtermine
le choix de ladverbe.
2. ZONE INTERMEDIAIRE
= l / pass ou futur proche
este
aqu
ac
1. ZONE DE PROXIMIT
DU LOCUTEUR
= ici / temps prsent
ese
ah
aquel
all
all
Annexes ES21
17
ordenada
segura
ordenadamente
seguramente
difcilmente
diferentemente
EG15
Lapocope
Le phnomne de lapocope que subissent certains adjectifs se caractrise par la chute de la voyelle finale de ces adjectifs lorsquils sont
employs devant un nom masculin singulier. Ces adjectifs ne sont pas
trs nombreux, en voici quelques-uns uns parmi les plus employs:
- grande
gran
buen
- bueno
mal
- malo
- primero primer
tercer
- tercero
- ninguno ningn (aucun)
- cualquiera cualquier (nimporte quel / quelle)
18
Annexes ES21
EG16
Les prpositions
a. Les prpositions de lieu et leurs emplois
EN
SOBRE
DE
PARA
La destination
El tren de las dos sale para Salamanca.
Le train de 14heures part pour / Salamanque.
Lieu de dpart
El tren va desde Madrid hasta Salamanca.
Le train va depuis Madrid jusqu Salamanque.
Lieu darrive
Annexes ES21
19
On remarquera que le systme franais est parfois un mauvais guide pour le choix des
prpositions de lieuespagnoles:
1. Je suis Madrid / Estoy en Madrid (absence de mouvement)
2. Je vais en Espagne / Voy a Espaa (mouvement)
CON
SIN
POR
c. L
emploi ou labsence de prposition aprs certains
verbes
La prsence ou labsence de prposition aprs certains verbes espagnols
peut poser problme au locuteur franais. De nombreux cas opposent en
effet les deux langues. Tchez de retenir les plus usits.
20
Annexes ES21
Verbes espagnol
Traductions
Exemples
acercarse a
sapprocher de
Se acerc a la frontera.
oler a
avoir lodeur de
saber a
avoir le got de
fiarse de
faire confiance
No me fo de este cocinero.
disfrazarse de
se dguiser en
Me disfrac de superhroe.
bastar con
suffire de
comparar con
comparer
conformarse con
se contenter de
contar con
compter sur
soar con
rver de
confar en
faire confiance
Confa en su entrenador.
consistir en
consister
dudar en
hsiter
pensar en
penser
tardar en
mettre du temps
servir para
servir
esforzarse por
sefforcer de
interesarse por
sintresser
preocuparse por
se proccuper de
DE
CON
EN
PARA
POR
- Decidir + infinitif:
Decidi viajar hacia el oeste. Il dcida de voyager verslouest.
- Permitir + infinitif:
Las vacaciones permiten evadirse. Les vacances permettent de svader.
- Es + adjectif + infinitif:
Es difcil entrenar todos los das. Cest difficile de sentraner tous
les jours.
Annexes ES21
21
EG17
La comparaison
a. Les notions de supriorit et dinfriorit
En espagnol, les notions de supriorit et dinfriorit sexpriment de la
mme manire quen franais, que ce soit avec des substantifs ou des
adjectifs:
En Espaa, hay ms gente en la calle por la noche que en Francia.
En Francia, la gente es menos ruidosa que en Espaa.
b. La notion dgalit
La notion dgalit sexprime de faon un peu diffrente vis--vis du franais mais aussi en fonction de la nature des lments de comparaison.
Avec des noms tanto(a)(s) como (attention laccord de ladjectif).
c. La comparaison hypothtique
la diffrence du franais, la langue espagnole nous oblige employer
systmatiquement le subjonctif imparfait ou plus-que-parfait aprs como
si, et ceci quelque soit le contexte (pass, prsent ou futur) fix par le
verbe de la proposition principale.
- Le habl
Il lui parla
comme si ctait
- Le habla
como si fuera un amigo. Il lui parle
un ami.
- Le hablar
Il lui parlera
- L e habl como si hubiera sido un amigo. Il lui parla comme sil avait
t un ami.
EG18
Les superlatifs
a. Le superlatif absolu
Il se forme avec ladverbe muy.
Es muy generoso.
Il se forme aussi avec le suffixe simo(s), sima(s).
Es muy viejo(a) / Es viejsimo(a).
22
Annexes ES21
b. Le superlatif relatif
La notion de supriorit: el / la... ms...
Es la tienda ms cara de la ciudad. Cest le magasin le plus cher de
la ville.
La notion dinfriorit: el / la... menos...
Es el producto menos vendido de la tienda. Cest le produit le moins
vendu du magasin.
Il ny a pas darticle devant le superlatif lorsquil y en a un devant le
nom.
Es la persona ms interesante del grupo. Cest la personne la plus
intressante du groupe.
EG19
La ngation
Dans la phrase espagnole le mot ngatif se place toujours devant le verbe.
Attention la double construction possible avec des ngations comme
nunca ou nadie.
b. L
es pronoms nada et nadie et les adverbes
nunca et tampoco
No + verbe + mot ngatif.
Ella no entender nunca. Elle ne comprendra jamais.
No apreciaron tampoco el detalle. Ils nont pas apprci le dtail non
plus.
Mot ngatif + verbe.
Ella nunca lo entender.
Tampoco apreciaron el detalle.
c. La traduction de mais
Pero: pour marquer une restriction.
Es increble pero cierto. Cest incroyable mais vrai.
Annexes ES21
23
Sino: pour marquer une opposition. Dans une phrase ngative pero
Yo no estaba triste sino alegre. Je ntais pas triste mais (au contraire)
joyeux.
No fuimos al teatro, sino que nos quedamos en casa.
de temps.
btises.
No sino. Moins utilis, semploie lorsque la restriction porte sur la
24
Annexes ES21
g. No ni; ni ni
No ni
No puedo ver la tele ni salir. Je ne peux pas regarder la tl ni sortir.
Ni ni
Ni drogas, ni alcohol. Ni drogues, ni alcool.
EG20
Les traductions de on
Si le pronom on reprsente en franais la seule manire dexprimer
lindfini, la langue espagnole, en revanche, dispose de plusieurs possibilits dans ce domaine:
a. La tournure se + 3e personne
La tournure se + 3e personne singulier ou pluriel renvoie des faits
considrs comme habituels ou dordre gnral, reconnus par le plus
grand nombre.
Se considera la libertad como un derecho fundamental.
b. La 3e personne du pluriel
La 3e personne du pluriel est employe par un locuteur qui sexclut
demble du on auquel il fait rfrence. Cest--dire lorsque celui qui
parle dsigne un fait accompli par dautres personnes que lui et ceux qui
lcoutent. On lemploie pour reprsenter les gens, une collectivit,
quelquun.
Tocan a la puerta. On frappe la porte.
Uaman
Annexes ES21
25
EG21
a. Modification de personne
Dice: Me voy a Barcelona con mi amigo Dice que se va a Barcelona
con su amigo.
Il / Elle dit: Je pars Barcelone avec mon ami Il / Elle dit quil/elle
part Barcelone avec son ami.
b. Modification de temps
Dijo: En Barcelona hablan cataln Dijo que en Barcelona hablaban
cataln.
Il / Elle a dit: On parle catalan Barcelone Il / Elle a dit quon parlait
catalan Barcelone.
c. Modification de mode
Le pide: Podra dar la clase en espaol Le pide que d la clase
en espaol.
Il / Elle demande: Vous pourriez faire cours en espagnol Elle lui
demande de faire cours en espagnol.
26
Annexes ES21
EG22
Personne
Prposition
(A
Pronom
n 1
Noyau verbal
Pronom
n 2
m )
me
ti )
te
l / ella / usted )
nosotros(as) )
(no)
le
Objet
Verbo
nos
vosotros(as) )
os
les
Accord
gustan
bailar
Nom pluriel
las ciudades grandes
La rgle genrale
Remarque
Annexes ES21
27
EG23
portable.
Une transformation fondamentale, essentielqui se fait de faon pro-
Notions exprimes
Exemples
Traduction
estar + grondif
Le droulement de laction
tre en train de
Est visitando
Madrid
Il est en train
de visiter Madrid
Indique la progression
Peu peu, progressivement
Voy comprendiendo
lo que pas
Je comprends peu
peu ce qui sest
pass
Sigue pensando
lo mismo
Il continue penser
la mme chose
La continuit
seguir, continuar +
Continuer de/, toujours,
grondif
encore
28
llevar + dure +
grondif
pasarse + dure +
grondif
Se pas todo
el da estudiando
Il a pass toute
la journe travailler
Annexes ES21
Notions exprimes
Exemples
Traduction
soler + infinitif
Lhabitude, la frquence
En gnral, gnralement,
avoir lhabitude de
Suelo ir a Per
cada verano
volver a + infinitif
Miguel volver
a llamar maana
por la tarde
Miguel rappellera
demain aprs-midi
dejar de + infinitif
Dejo de salir
entre semana
Jarrte de sortir
pendant la semaine
al + infinitif
La simultanit de deux
actions Quand. (peut-tre
remplac par cuando)
Al jugar siento
emociones
En jouant je ressens
des motions
Remarque
Annexes ES21
29
EG24
Lexpression de lobligation
a. Lobligation personnelle
Degr
Structures
Ser necesario que
Ser preciso que
Obligation forte,
imprative
+ subjonctif
Obligation morale
Obligation moins imprative
Deber + infinitif
Haber de + infinitif
Pour exprimer une mme ide le locuteur exprimera ainsi son point de vue
en attribuant un degr plus ou moins fort la notion dobligation:
- Es necesario que aprendas la historia de tu pas.
- Tienes que / debes / has de aprender la historia de tu pas.
b. Lobligation impersonnelle
Degr
Structures
Hay que
Hacer falta
Obligation forte,
imprative
Ser preciso
Ser necesario
Ser obligatorio
30
Annexes ES21
+ infinitif
EG25
Lexpression de la concession
La subordonne de concession est introduite par une locution de subordination qui peut tre suivie dun verbe lindicatif ou au subjonctif.
Suivie de lindicatif, elle introduit une notion de concession qui porte sur
un fait rel. Suivie du subjonctif, elle exprime la concession sur un fait
hypothtique.
a. L
es locutions semployant avec lindicatif et le subjonctif
Aunque, a pesar de que, pese a que... Bien que, mme si, quoi que.
Aunque no soy / sea bueno, me gusta hacer deporte.
hacer deporte.
On a beau lui dire que cest bon pour la sant, il ne veut pas faire du
sport.
Por ms / por mucho(a)(s) + nom + que... Avoir beau.
Por muchos esfuerzos que hacemos / hagamos, es difcil erradicar
el racismo.
Nous avons beau faire beaucoup defforts, il est difficile dradiquer
le racisme.
Por muy + adjectif + que... Aussi... + verbe au subjonctif.
Por muy bonito que parece / parezca, no puedo vivir en ese barrio.
c. L
es locutions semployant uniquement avec le subjonctif
Quienquiera que / cualquier + nom + que / cualquiera que. Quiconque,
Annexes ES21
31
EG26
Lexpression de lhypothse
Il semble ncessaire de distinguer trois degrs de ralisation: le possible, le probable et le presque certain, afin de comprendre les
diffrents emplois du subjonctif et de lindicatif dans le cadre de lexpression de lhypothse.
Subjonctif
Possible
Indicatif
Probable
Presque certain
Es posible que
Puede que
Acaso
Tal vez
Quiz(s)
A lo mejor
Nous vous rappelons galement quil existe en espagnol un futur dit hypothtique, trs courant et parfois plus facile employer que les structures prcdentes. Logiquement, dans un contexte pass, le conditionnel
pourra jouer le mme rle.
Este chico tendr apenas diez aos y ya juega muy bien al ftbol.
Ce garon doit avoir peine dix ans et il sait dj trs bien jouer au foot.
Me sorprendi ver que este chico tendra apenas diez aos y que ya
EG27
Lexpression de la condition
Lexpression de la condition aprs si se traduit soit par lindicatif,
soit par le subjonctif imparfait, chaque mode exprimant ici deux degrs
diffrents de ralisation dune action.
32
Annexes ES21
a. Le domaine du possible
On emploie lindicatif lorsque laction voque par le locuteur est considre comme possible, cest--dire ralisable:
Si tengo dinero, ir a Per. Si jai de largent, jirai au Prou.
b. Le domaine de limpossible
On emploie le subjonctif imparfait lorsque laction voque par le locuteur
est considre comme impossible, cest--dire irralisable:
Si tuviera dinero, ira a Per. Si javais de largent, jirais au Prou.
EG28
desear, temer
Quiero que vengas. Je veux que tu viennes.
Le doute. Les verbes dopinion prcds de la ngation (creer, pensar,
parecer) + Dudar.
No me parece que sea muy divertido viajar en bici. Je ne pense pas
- Es posible que, puede que, acaso, tal vez, quiz(s)... (voir G26)
- Autres tournures.
Se busca un comercial que hable ingls.
On recherche un commercial qui parle / parlant anglais.
de - dire de -)
Su madre le pide que haga los deberes. Sa mre lui demande de
Annexes ES21
33
EG29
34
Exemples
Proposition principale
Subjonctif prsent
me acompae en el viaje
Subjonctif imparfait
me acompaara en el viaje
Annexes ES21
Proposition subordonne
EG30
Ser et Estar
Lexistence de deux verbes tre en espagnol pose souvent problme aux
locuteurs trangers. Tchons donc de retenir quelques critres distinctifs
entre ces deux verbes ser et estar afin de mieux comprendre le
systme espagnol.
Nom
Pronom
Exemple
Humains
Su to es ingeniero
Animaux
Objets
Concepts
La libertad es un derecho
Personnel
Indfini
Possessif
Dmonstratif
Mi abrigo es ste
Interrogatif
Quin es?
Infinitif
Querer es poder
Numral
4 y 2 son 6
On distinguera plusieurs catgories dadjectifs: ceux ne pouvant semployer quavec lun ou lautre des deux verbeset ceux pouvant semployer
avec les deux, ces derniers comportant leur tour plusieurs catgories en
fonction du sens que leur donnera le verbe.
Ser
Estar
Annexes ES21
35
Juan es cojo.
P
edro es loco.
C
arlos es sordo.
Ces personnes sont dfinies comme tant
atteintes dun mal cliniquement vrifiable.
Javier es celoso.
scar es orgulloso.
S
ergio es rico.
Cette personne est dfinie comme quelquun appartenant une classe sociale
aise.
Pour une raison particulire (prime de travail, augmentation, chance au jeu) cette
personne sest enrichie.
Circonstances
Catgorie
bon, gentil
bueno (a)
mauvais, mchant
malo (a)
malade
malin
listo (a)
prt
vif, alerte
vivo (a)
en vie
Corps
Caractre
36
Estar
La fiesta es en Madrid.
El desembarco fue en el Caribe
Annexes ES21
Rsultat
Action
Ser