Powered Loudspeaker
Powered Loudspeaker
Powered Loudspeaker
POWERED SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION :
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! occur in all installations. If this product is found to be the source of
This product, when installed as indicated in the instructions con- interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted following measures:
by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories the interference.
and/or another product use only high quality shielded cables. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all or fuse) circuits or install AC line filter/s.
installation instructions. Failure to follow instructions could void
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
your FCC authorization to use this product in the USA.
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the lead-in to co-axial type cable.
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” If these corrective measures do not produce satisfactory results,
digital devices. Compliance with these requirements provides a please contact the local retailer authorized to distribute this type
reasonable level of assurance that your use of this product in a of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
residential environment will not result in harmful interference with contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Divi-
other electronic devices. This equipment generates/uses radio sion, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference The above statements apply ONLY to those products distributed
harmful to the operation of other electronic devices. Compliance by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
with FCC regulations does not guarantee that interference will not
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
(class I hokuo)
PA_en_9 1/2
About disposal
• This product contains recyclable components. When dis-
posing of this product, please contact the appropriate
local authorities.
5
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha DZR(-D) series POWERED LOUDSPEAKER and DXS-XLF(-D)
series POWERED SUBWOOFER. (See the series product lineup below.) These products are designed for
live performance, sound reinforcement and fixed installation sound system applications. This manual
explains how to install, set up, and configure the connections for the installers, constructors, or general
users familiar with speakers. Please read this manual thoroughly before you begin using this product in
order to get the most out of its various functions. After reading this manual, please keep it available for
future reference.
• The example illustrations used in this manual are taken from the DZR12-D and DXS18XLF-D, if not otherwise specified.
Contents
PRECAUTIONS ..................................................................... 4 Basic Settings ......................................................................13
Introduction ........................................................................... 6 Dante Connection................................................................14
Main Features........................................................................ 6 Cardioid Mode Settings .......................................................15
Structure of Manuals ............................................................. 6 Rotatable Horn.....................................................................16
Included Accessories............................................................ 6 Installation Examples ...........................................................17
Functions ............................................................................... 7 Optional Accessories (sold separately)...............................19
HOME Screen...................................................................... 10 Troubleshooting ...................................................................19
Main Menus and Examples of Screens............................... 11 General Specifications (English only)................................151
Screen Operations .............................................................. 12 Dimensions (English only) .................................................153
Using a USB Flash Drive to Save/Load Data ...................... 12
Main Features
• Strong plywood cabinet features a high output Class D amplifier. Full-range models feature a powerful and lightweight neo-
dymium magnet.
• Optimized pairing of a highly durable speaker unit with a fixed directional horn, for sparkling highs with punchy and powerful
bass.
• Full-range models feature an FIR filter for crossover and frequency adjustments. Low latency for DSP and AD/DA, thanks to 96
kHz sampling rate.
• LCD screen for loading presets, and for making precise graphical adjustments to EQ, delay, and routings. Easily transfer set-
tings to a USB flash drive.
• Dante models (-D) support the transmission of digital audio and remote control via a Dante network.
• 2-way models support use on a stand or use as a floor monitor. Rotation of the horn, several rigging points, and optional
brackets allow a variety of installation methods.
Dante
Dante is a network audio transmission protocol developed by Audinate. It allows the transmission of uncompressed multi-channel digital
audio at low latency, as well as sample-level synchronization. Wiring is kept simple through connections using CAT5e cables.
r
we t
t Feet cups
7°
When stacking multiple speakers, align the rubber feet of
the upper speaker to the feet cups of the lower one.
0°
y Wheel mounting screws
For installing the separately sold Yamaha SPW-1 wheels. If
you are not using wheels, do not remove these screws.
Otherwise, the leakage of air will affect sound quality.
7
Functions
w y
e
i y[ ] (Back) key
Press this key to move up the previous screen. Press and
hold the key to return to the HOME screen.
u [LEVEL] controls
o u Adjust the level that is input to the [INPUT] jacks.
i [INPUT] jacks
Combo jacks for line level input. Accept both XLR and
phone plugs.
!0
o [THRU/OUTPUT] jacks
XLR output jacks. The output signal for channel 2 on full-
range speakers and both channels 1 and 2 on subwoof-
ers can be switched using the [THRU/DSP OUT] switch.
On full-range speakers, channel 1 is fixed to [THRU].
q USB terminal
For connecting a USB flash drive to save/load data.
!0 [THRU/DSP OUT] switch
NOTICE Selects whether to output the signals from the input jacks
When using a USB extension cable, use a cable that is no
without processing ([THRU]) or to output the signals after
longer than 1 m.
DSP processing ([DSP OUT]).
w [LIMIT] indicator !1 Vents
Lights red when the limiter for protecting the speaker is A cooling fan is installed on the exhaust side. When the
active. If the indicator remains on, lower the level of the speaker is in use, take care that all of the vents are free
input signal. from obstruction.
e [POWER] indicator
Lights green when the power is on. Flashes green when
the protection function is active and the output is muted.
(“MUTED” appears on the HOME screen in the display at
this time.)
8
Functions
!2 !3 !5 !6 !5 !6
!4 !4
!7
!2 [AC IN] jack
Connect the supplied AC power cord here. First, connect
the power cord to this product, then insert the power cord !4 Dante jacks
plug into the AC outlet. When removing the power cord, These are etherCON jacks for a Dante network. Both jacks
perform this procedure in reverse order. are primary connections. They can be used for daisy
chain connections. For details, refer to the Reference
WARNING
Manual.
Use only the supplied power cord/plug.
NOTE
Use STP (Shielded Twisted Pair) cables to prevent electromag-
CAUTION
netic interference. Make sure that the metal parts of the plugs are
Be sure to turn the power off before connecting or
electrically connected to the STP cable shield by conductive tape
disconnecting the power cord.
or comparable means.
9
HOME Screen Full range Subwoofer
The HOME screen appears when the power switch is turned on.
i i
o o
!0 !0
!1 !1
!2
w w
!3 !3
e e
!4 !4
u y u y
Display Description
q UNIT ID, LABEL Shows the UNIT ID and label that are used for Dante. Allows you to go to the DANTE SETUP screen to
Dante model configure and display Dante settings.
r MASTER Level Displays and sets the output level (Unit: dB).
t SP Output Meter Shows the output level.
y Protection Appears when the protection function is active. If the speaker is hot, THERMAL is displayed (and the out-
(THERMAL, MUTED) put level is reduced). If the conditions of the usage environment become even worse, MUTED is dis-
played (and the output signal is muted).
u PRESET Shows the preset No. and title of the currently selected preset. Allows you to store, recall, and edit sound-
related settings. E symbol is displayed when you edit a parameter.
i HPF Full range Allows you to configure and display the high-pass filter frequency settings.
LPF Subwoofer Allows you to configure and display the low-pass filter frequency and POLARITY settings. is displayed
when the polarity is set to INVERTED.
o D-CONTOUR Full range Allows you to configure and display the D-CONTOUR mode settings.
D-XSUB Subwoofer Allows you to configure and display the D-XSUB mode settings.
!0 EQ Shows if the equalizer is ON or OFF. Allows you to configure the EQ settings while checking the frequency
characteristics.
!1 DELAY Allows you to configure and display delay settings.
!2 CARDIOID Subwoofer Allows you to configure and display the cardioid mode settings.
!3 ROUTER Allows you to configure the routing of the audio signal.
!4 UTILITY Allows you to configure and display the following settings.
- PANEL SETUP: Configures display brightness, contrast, and display/indicator auto off settings.
- PANEL LOCK: Configures misoperation prevention setting, saves/loads PIN CODE.
- DEVICE BACKUP: Saves/loads configuration data.
- DANTE SETUP Dante model : Configures and displays Dante settings.
- NETWORK Dante model : Configures and displays network settings.
- DEVICE INFORMATION: Displays the status and information unique to this product.
- INITIALIZE: Performs initialization.
- LOG: Displays recorded logs. Saves logs to USB flash drive.
- UPDATE FIRMWARE: Update the main firmware and Dante module firmware.
For details, refer to the Reference Manual on the Yamaha Pro Audio global website.
https://www.yamaha.com/proaudio/
10
Main Menus and Examples of Screens Full range Subwoofer
Configure the high-pass filter frequency settings. Configure the low-pass filter frequency settings.
Configure the equalizer settings. The total gain character- Allows you to switch the delay ON or OFF, and configure
istics for a 6-band equalizer are displayed on a graph. three types of delay settings. Editing one type will affect
the settings for the other types.
Configure the routing of the audio signal. Set for the rout- Allows you to store up to eight sound-related settings.
ing point of the signal you want to output. You can set the When using the DZR and DXS-XLF series, simply recalling
input and output levels by selecting INPUT or OUTPUT the preset of the speaker model to be used optimizes the
and going to the INPUT or OUTPUT level setting screen. corresponding settings. Recalling INITIAL DATA allows
you to return to the factory settings.
For details, refer to the Reference Manual on the Yamaha Pro Audio global website.
https://www.yamaha.com/proaudio/
11
Screen Operations Full range Subwoofer
Basic Operations
Main knob
[ ] (Back) key
1. Turn the main knob to select an item. The selected item is highlighted.
An arrow > on the right indicates that there is sub menu.
2. Press the main knob to execute a selection.
3. Repeat steps 1 and 2 until you reach the edit parameter screen.
To edit parameters that have selected values, turn the main knob to select a value. The
value will not be updated and the sound will not change until you press the main knob to
execute the change.
To edit parameters that have continuous values, turn the main knob to change the value
for that parameter. The value is changed in real time as you turn the knob.
4. For parameters with selected values, press the main knob to execute the edited value.
Press the [ ] (back) key to move up to the previous screen. (Press and hold it to return to the HOME screen.)
12
Basic Settings Full range Subwoofer
[THRU]
MONI1-1 MONI1-2 MONI2-1 MONI2-2 • Recalling a preset at B
[THRU] [THRU]
Analog Mixer
System example 2
This example uses only DZR and DXS-XLF series speakers.
[THRU] [THRU]
[THRU]
Analog Mixer
13
Dante Connection
I/O rack
(L) (R)
Dante Connection
For Dante models (DZR-D and DXS-XLF-D series speakers), you can use Dante devices and Dante Controller to
make patches. If you connect to a TF series, CL series, or QL series Yamaha digital mixing console, you can make
patches without using Dante Controller. In particular, the TF series has a Quick Config function that can be config-
ured easily to make patches automatically.
For details, refer to the Reference Manuals for DZR(-D) and DXS-XLF(-D) series speakers. (For details about how to
use Yamaha digital mixing consoles, refer to the manual for each individual model.)
https://www.yamaha.com/proaudio/
14
Cardioid Mode Settings Subwoofer
Arrange DXS-XLF(-D) series speakers (hereinafter referred to as DXS-XLF(-D)) so that they are facing in opposite
directions. Configure the cardioid mode setting on the screen. (See !2 on page 10.) All other settings (LEVEL,
POLARITY, LPF etc.) should be configured to the same settings.
NOTE
• Use the same DXS-XLF(-D) model, and the same input signal. You can also set the [THRU/DSP OUT] switch to [THRU] to use in a sequence
connection. See the example arrangements below.
• In order to maximize the cardioid characteristics, position the cabinets at least 1.2 m away from walls.
CARDIOID settings
Example arrangement
From the DXS-XLF(-D)
with three units side on the left
by side
To the DXS-XLF(-D)
on the right
From the
From
DXS-XLF(-D)
the mixer
in the center
Stage
To the DXS-
XLF(-D) in
the center
Audience
CARDIOID settings
15
Rotatable Horn Full range: DZR15(-D), DZR12(-D), and DZR10(-D)
When shipped from the factory, the directivity of DZR(-D) series speaker in a vertical orientation is the setting which
makes the sound expand in a horizontal direction, and inhibits or narrows the sound in a vertical direction. We rec-
ommend changing the directivity by rotating the horn when you want to install the DZR(-D) series speaker horizon-
tally or when you want to use them as a floor monitor and broaden the directivity.
1. Using a 2.5 mm hexagonal wrench, remove all fixing screws (DZR10(-D): six total) on the grille, and remove the grille from
the speaker.
2. Using a No. 2 Phillips head screwdriver, remove all screws installed on the horn and pull the horn out from the speaker.
NOTE
• Make sure not to push the screws too strongly with the Phillips head screwdriver. This may cause the nuts inside the cabinet to fall off.
• If the horn cannot smoothly be pulled out, hook the notches using a flat-bladed screwdriver, and pull out.
Notch
3. Rotate the horn 90 degrees, and re-install the horn to the speaker, reversing the steps above.
Rotate 90°
Vertical
Horizontal
16
Installation Examples Full range
CAUTION
• Before doing any installation or construction work, consult with your Yamaha dealer.
• The installation should be checked thoroughly at regular intervals. Some fittings may deteriorate over extended periods of
time due to wear and/or corrosion.
• When choosing the installation location, suspension wire and mounting hardware, make sure all are strong enough to
support the weight of the speaker.
• Make sure to take precautionary measures using wires to prevent the speaker from falling down in the event of an installa-
tion failure.
• When installing the wire to the wall, install it higher than the wire’s attachment point on the speaker, with as little slack as
possible. If the wire is too long, and the speaker happens to fall, the wire may snap as a result of too much strain.
• Make sure to use eye bolts according to the standards and safety regulations in your area.
Yamaha cannot be held responsible for damage or injury caused by insufficient strength of the support structure or
improper installation.
NOTE
• The screw holes for eye bolts go through the cabinet wall.
• When using eye bolts, remove the flat-head screws tightened at
the time of factory shipment. When not using eye bolts, tighten
the flat-head screws in order to prevent air leaks.
Bottom
Suspension angle
Make sure to use eye bolts within a range of 0 to 45 degrees from a right angle.
Max. 45°
0°
45°
Pullback point
Max. 45°
Rear
Side
17
Installation Examples
Prohibited Prohibited
Examples
NOTE
The UB-DZR series can be used together with separately sold optional brackets, such as the Yamaha BBS251 Baton Bracket.
18
Optional Accessories (sold separately)
Troubleshooting
Display goes off after a few The protection function for the display is Press either the main knob or the [ ]
moments. active. (back) key to return to the normal display.
If any specific problem should persist, please contact your Yamaha dealer.
19
General Specifications (English only)
General Specifications
Maximum SPL*1 143 dB SPL 139 dB SPL 139 dB SPL 137 dB SPL
MF 8" Cone,
1.5" Voice coil, —
Ferrite magnet
HF 2" Voice coil, 1" Throat compression driver, Titanium diaphragm, Neodymium magnet
Dimensions
550 × 897 × 520 mm 450 × 761 × 460 mm 410 × 646 × 394 mm 315 × 537 × 345 mm
(W × H × D, with rubber feet)
Weight 41.6 kg 25.2 kg 21.4 kg 17.9 kg
Connectors Analog IN Combo × 2, Line level (Maximum +24 dBu), Input impedance: 20 kΩ
Analog OUT XLR3-32 × 2, CH1: THRU (fix), CH2: THRU or DSP OUT
Dante etherCON CAT5e × 2 (Daisy chain), 2 IN / 2 OUT (Fs: 44.1k, 48k, 88.2k, 96k) and
(-D model only) Remote control, 1000BASE-T
USB USB 2.0 host: 5 V 500 mA, for USB memory data save/load
151
General Specifications
DXS18XLF(-D) DXS15XLF(-D)
System Type Powered subwoofer, Bass-reflex
Dimensions
550 × 657 × 720 mm 450 × 587 × 600 mm
(W × H × D, with rubber feet)
Weight 48.9 kg 40.0 kg
Continuous 1230 W
DSP, AD/DA 96 kHz processing with 96 kHz AD/DA and FIR filter
Connectors Analog IN Combo × 2, Line level (Maximum +24 dBu),
Input impedance: 20 kΩ
USB USB 2.0 host: 5 V 500 mA, for USB memory data save/load
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website
then download the manual file.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der
Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la
version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio
web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o
site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più
recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения
последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다. 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서
파일을 다운로드받으십시오.
本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。
152
Dimensions (English only)
Dimensions
DZR315(-D)
41
366 92
287
4xM10
448 51 520
282 366 92
41
41
550
808
808
897
2xM10 4xM10
448 51
4xM10
287
Unit: mm
366 92
41
DZR15(-D)
254
41
329
2xM8
3xM10
240
367 460
329
254 2xM10
41
41
450
257
240
672
672
761
2xM8
2xM10
367
240
3xM10
50°
504
2xM8
329
254
41
Unit: mm
153
Dimensions
DZR12(-D)
239
41
277
2xM8
3xM10
240
327
394
277
41
41
410 239 2xM10
199.5
557
240
557
646
2xM8
2xM10
327
240
3xM10
50°
444
2xM8
277
239
Unit: mm
41
DZR10(-D) 240
166
2xM8
236
2xM10
233
345
236
41
28
474
451
537
2xM8
2xM10
233
2xM10
50°
392
2xM8
236
166
Unit: mm
240
154
Dimensions
DXS18-XLF(-D)
720
M20
Ø35
550 40
16 x M6
82
657
Unit: mm
DXS15-XLF(-D)
600
M20
Ø35
450 40
16 x M6
82
587
Unit: mm
155
About Using BSD-Licensed Software EN
The software used by this product includes components that comply with the BSD license.
The restrictions placed on users of software released under a typical BSD license are that if they redistribute such software in any
form, with or without modification, they must include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2) the original copyright notice
and (3) a list of licensing provisions. The following contents are displayed based on the licensing conditions described above, and
do not govern your use of the product.
156
Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD RU
Программное обеспечение, используемое в данном устройстве, включает компоненты,
соответствующие требованиям Программной лицензии университета Беркли (BSD).
Ограничения, налагаемые на пользователей программного обеспечения, выпускаемого под лицензией BSD, включают
следующее: если пользователи распространяют подобное программное обеспечение в любом виде, в том числе без
изменений, они должны включить в пакет: 1) отказ от принятия на себя ответственности; 2) оригинал уведомления об
авторских правах; и 3) список положений о лицензировании.
Эти положения основаны на вышеизложенных условиях лицензирования и не касаются использования продукта вами.
BSD ライセンスソフトウェアの利用に関するお知らせ JA
本製品はソフトウェアの一部にBSD ライセンスに従ったソフトウェアを利用しています。
BSD ライセンスとは、無保証の旨の明記、著作権表示、ライセンス条文一覧の表示を条件としてプログラムの再頒布が許諾さ
れるソフトウェアのライセンス形式です。次の内容は、上記ライセンス条件にもとづき表示されるものであり、お客様の使用制
限等を規定するものではありません。
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con-
ditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following dis-
claimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUD-
ING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDEN-
TAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOW-
EVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
157
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and elec-
tronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further informa-
tion.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local author-
ities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
(weee_eu_de_02)
(weee_eu_fr_02)
158
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electróni-
cos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los des-
perdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obte-
ner más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
(weee_eu_pt_02a)
(weee_eu_it_02)
159
160
ADDRESS LIST
NORTH AMERICA NETHERLANDS/BELGIUM/ ASIA
LUXEMBOURG
CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Canada Music Ltd. Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, Tel: +31-347-358040 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
M1S 3R1, Canada Shanghai, China
Tel: +1-416-298-1311 FRANCE Tel: +86-400-051-7700
Yamaha Music Europe
U.S.A. 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, INDIA
Yamaha Corporation of America 77183 Croissy-Beaubourg, France Yamaha Music India Private Limited
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, Tel: +33-1-6461-4000 P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
U.S.A. Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +1-714-522-9011 ITALY Tel: +91-124-485-3300
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), INDONESIA
CENTRAL & SOUTH AMERICA Italy PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
MEXICO Tel: +39-039-9065-1 Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Yamaha de México, S.A. de C.V. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
SPAIN/PORTUGAL Tel: +62-21-520-2577
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, en España KOREA
D.F., C.P. 03900, México Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Yamaha Music Korea Ltd.
Tel: +52-55-5804-0600 Las Rozas de Madrid, Spain 11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
BRAZIL Tel: +34-91-639-88-88 Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Tel: +82-2-3467-3300
GREECE
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Philippos Nakas S.A. The Music House MALAYSIA
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
Tel: +55-11-3704-1377 Greece No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
ARGENTINA Tel: +30-210-6686168 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Yamaha Music Latin America, S.A., Tel: +60-3-78030900
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Sucursal Argentina Yamaha Music Europe GmbH Germany filial SINGAPORE
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Scandinavia Yamaha Music (Asia) Private Limited
Madero Este-C1107CEK, JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Buenos Aires, Argentina Tel: +46-31-89-34-00 Singapore 530202, Singapore
Tel: +54-11-4119-7000 Tel: +65-6740-9200
DENMARK
PANAMA AND OTHER LATIN Yamaha Music Denmark, TAIWAN
AMERICAN COUNTRIES/ Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
CARIBBEAN COUNTRIES Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
Yamaha Music Latin America, S.A. Tel: +45-44-92-49-00 New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Tel: +886-2-7741-8888
NORWAY
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Yamaha Music Europe GmbH Germany - THAILAND
Ciudad de Panamá, República de Panamá Norwegian Branch Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Tel: +507-269-5311 Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
Tel: +47-6716-7800 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
EUROPE Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
CYPRUS Tel: +66-2215-2622
THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany VIETNAM
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Tel: +49-4101-303-0 Yamaha Music Vietnam Company Limited
MK7 8BL, U.K. 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
RUSSIA Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Tel: +44-1908-366700 Yamaha Music (Russia) LLC. Ho Chi Minh City, Vietnam
GERMANY Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Tel: +84-8-3818-1122
Yamaha Music Europe GmbH Moscow, 121059, Russia
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +7-495-626-5005 OTHER ASIAN COUNTRIES
Tel: +49-4101-303-0 http://asia.yamaha.com/
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany OCEANIA
Switzerland in Thalwil Tel: +49-4101-3030 AUSTRALIA
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Tel: +41-44-3878080 AFRICA Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
AUSTRIA/BULGARIA/ VIC 3205, Australia
Yamaha Music Gulf FZE Tel: +61-3-9693-5111
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Jebel Ali FZE, Dubai, UAE COUNTRIES AND TRUST
Yamaha Music Europe GmbH Tel: +971-4-801-1500 TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Branch Austria http://asia.yamaha.com/
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria MIDDLE EAST
Tel: +43-1-60203900
TURKEY
POLAND Yamaha Music Europe GmbH
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Sp.z o.o. Oddział w Polsce Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland 1.Blok No:1 113-114-115
Tel: +48-22-880-08-88 Bati Atasehir Istanbul, Turkey
MALTA Tel: +90-216-275-7960
Olimpus Music Ltd. OTHER COUNTRIES
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Yamaha Music Gulf FZE
Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
PA52 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
161
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
ZY98730