Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Mindray BS 120 130 180 190 Analyzer Service Manual (001 035)

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 318

BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-

190 analyseur de la chimie

Service Manuel
© 2007-2010 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.

Pour ce manuel de service, la date de publication est 2010-04 (Version: 4.0).

Déclaration de la propriété intellectuelle


SHENZHEN MINDRAY ELECTRONICS BIO-MEDICAL CO., LTD. (Ci-après
dénommés Mindray) détient les droits de propriété intellectuelle à ce produit Mindray
et ce manuel. Ce manuel peut faire référence à des informations protégées par les
droits d'auteur ou les brevets et ne confère aucune licence en vertu des droits de
brevet de Mindray, ni les droits d'autrui. Mindray décline toute responsabilité
découlant de toute violation des brevets ou autres droits de tiers.

Mindray entend maintenir le contenu de ce manuel des informations confidentielles.


Divulgation des informations contenues dans ce manuel de quelque manière que ce
soit sans l'autorisation écrite de Mindray est strictement interdite.

Libération, modification, reproduction, distribution, location, traduction et adaptation


de ce manuel de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Mindray
est strictement interdite.

, , , , , sont
des marques déposées ou des marques appartenant à Mindray en Chine et d'autres
pays. Toutes les autres marques qui apparaissent dans ce manuel sont uniquement
à des fins éditoriales sans l'intention de les utiliser de manière incorrecte. Ils sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.

Responsabilité du Parti fabricant


Le contenu de ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.

Toutes les informations contenues dans ce manuel est considéré comme correct.
Mindray ne doit pas être tenu responsable des erreurs contenues dans ce
document, ni des dommages accidentels ou indirects liés à la fourniture, la
performance ou l'utilisation de ce manuel.

Mindray est responsable de la sécurité, la fiabilité et la performance de ce produit


que dans la condition que:

toutes les opérations d'installation, des extensions, des changements, des


modifications et des réparations de ce produit sont effectués par le personnel
autorisé Mindray;

l'installation électrique de la pièce concernée est conforme aux exigences


nationales et locales applicables;

le produit est utilisé conformément aux instructions d'utilisation.

Sur demande, Mindray peut fournir, avec compensation, des schémas de circuits
nécessaires, liste des illustrations d'étalonnage et d'autres informations pour aider
un technicien qualifié pour entretenir et réparer certaines parties, qui Mindray peut
définir comme réparable par l'utilisateur.

I
ATTENTION:
Il est important pour l'hôpital ou une organisation qui emploie cet
équipement pour réaliser un plan de service / entretien raisonnable. La
négligence de ce qui peut entraîner une panne de machine ou nuire à
la santé humaine.

REMARQUE:
Cet équipement doit être utilisé uniquement par des professionnels de
la santé formés et autorisés par Mindray ou distributeurs agréés
Mindray.

garantie
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

exemptions
l'obligation de Mindray ou la responsabilité en vertu de la présente garantie ne
comprend pas de transport ou d'autres frais ou responsabilité pour les dommages
directs, indirects ou consécutifs ou retard résultant de l'utilisation abusive ou
l'application du produit ou l'utilisation de pièces ou accessoires non approuvés par
Mindray ou des réparations par des personnes autres que Mindray personnel
autorisé.

Cette garantie ne doit pas étendre à:

tout produit Mindray qui a été soumis à une mauvaise utilisation, d'une
négligence ou d'un accident;

un produit à partir duquel Mindray étiquette de numéro de série d'origine de


Mindray ou les marques d'identification de produit ont été modifiés ou
supprimés;

tout produit d'un autre fabricant.

Politique de retour
procédure de retour
Dans le cas où il est nécessaire de retourner ce produit ou d'une partie de ce produit
Mindray, doit suivre la procédure suivante:

Obtenir l'autorisation de retour: Contactez le service Mindray et obtenir un numéro


d'autorisation de service à la clientèle (Mindray). Le numéro Mindray doit apparaître
à l'extérieur du conteneur d'expédition. envois retournés ne seront pas acceptées si
le nombre Mindray ne sont pas clairement visibles. S'il vous plaît fournir le numéro
de modèle, numéro de série et une brève description de la raison du retour.

Politique de fret: Le client est responsable des frais de transport lorsque ce


produit est livré à Mindray pour le service (ce qui comprend les frais de
douane).

Adresse de retour: S'il vous plaît envoyer la pièce (s) ou de l'équipement à


l'adresse offerte par le département du service clientèle.

II
Contacter l'entreprise
Fabricant: Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.
Adresse: Bâtiment Mindray, Keji 12 South Road, Salut-Tech Industrial Park,
Nanshan, ShenZhen 518057, République populaire de Chine,
Tel: +86 755 26582479 26582888
Fax: +86 755 26582934 26582500

iii
iv
avant-propos
Qui devrait lire ce manuel
Ce manuel est destiné au personnel de service autorisé par Mindray.

Que pouvez-vous trouver dans ce manuel


Ce manuel couvre les principes, les procédures d'installation, de théories,
d'entretien et directives de dépannage du BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190. S'il
vous plaît le service du système strictement selon les instructions de ce manuel.

Conventions utilisées dans ce manuel


Ce manuel utilise les conventions typographiques suivantes pour clarifier le sens
dans le texte.

Gras et italique la police indique le texte affiché à l'écran, comme demande


d'échantillon.

Symboles de sécurité

Dans ce manuel, les mots de signal BIOHAZARD, ATTENTION, MISE


EN GARDE et NOTE sont utilisés en ce qui concerne la sécurité et d'autres
instructions importantes. Les mots de signal et leur signification sont définies comme
suit. S'il vous plaît comprendre leur signification clairement avant de lire ce manuel.

Quand tu vois… Ensuite…


Lisez la déclaration suivante le symbole. le
ATTENTION
déclaration vous avertit à un risque d'exploitation
peut causer des blessures.

Lisez la déclaration suivante le symbole. le


BIOHAZARD déclaration vous avertit à un potentiel
état biologiquement dangereux.

MISE EN
Lisez la déclaration suivante le symbole. le
GARDE
déclaration vous avertit à une possibilité d'un
système
des dommages ou des résultats
peu fiables.

Lisez la déclaration suivante le symbole. le


REMARQUE déclaration vous avertit à l'information qui nécessite
votre attention.

1
Les étiquettes sur le système
Les étiquettes apposées sur les panneaux des symboles d'utilisation du système
pour clarifier le sens du texte. Le tableau ci-dessous présente les symboles sur les
étiquettes.

Numéro de série

Date de fabrication

Fabricant

Marquage CE. Le dispositif est entièrement conforme à la


directive du Conseil concernant de diagnostic in vitro des
dispositifs médicaux 98/79 / CE.

Représentant autorisé dans la Communauté européenne

Dans l'équipement de diagnostic in vitro

avertissement Biohazard: Le risque d'infection potentiellement


dangereux

Attention: Risque de blessures ou de dommages matériels

borne de terre

Délai utilisé pour la protection de l'environnement (20 ans)

ON (alimentation principale)

OFF (alimentation principale)

ON (Power)

OFF (Power)

port de communication série

Graphique
Tous les graphiques, y compris les écrans et l'impression, sont donnés à titre
d'illustration et ne doivent pas être utilisés à d'autres fins.

2
CE Représentant
Prénom: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Adresse: Eiffestrasse 80 D-20537 Hambourg Allemagne
Tel: +49 40 2513174
Fax: +49 40 255726

3
Précautions de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'analyseur de
chimie. Ignorant l'une de ces mesures de sécurité peut entraîner des dommages
corporels ou matériels personnels.

ATTENTION
Si le système est utilisé d'une manière non spécifiée par Mindray, la
protection offerte par le système peut être altérée.

Prévention des chocs électriques


S'il vous plaît respecter les instructions ci-dessous pour éviter un choc électrique.

ATTENTION
Lorsque l'alimentation principale est activée, les utilisateurs ne
doivent pas ouvrir le capot arrière ou capot latéral.
Déversement de réactif ou de l'échantillon sur l'analyseur peut
provoquer une défaillance de l'équipement et même un choc
électrique. Ne pas placer l'échantillon et réactif sur l'analyseur.

Prévention des dommages corporels causés par des pièces


mobiles
S'il vous plaît respecter les consignes suivantes afin d'éviter des blessures
causées par des pièces en mouvement.

ATTENTION
Ne touchez pas les pièces en mouvement lorsque le système est en
fonctionnement. Les pièces mobiles comprennent sonde
d'échantillon, la barre de mélange, l'échantillon / disque de réactif et
le disque de réaction.
Ne mettez pas votre doigt ou la main dans une partie ouverte
lorsque le système est en fonctionnement.

La prévention des traumatismes corporels causés par un


photomètre lampe
S'il vous plaît respecter les consignes suivantes afin d'éviter des blessures
causées par la lampe de photomètre.

ATTENTION
La lumière envoyée par la lampe photomètre peut blesser vos yeux.
Ne pas regarder la lampe lorsque le système est en fonctionnement.
Si vous voulez remplacer la lampe de photomètre, d'abord mettre
hors tension puis attendre au moins 15 minutes pour la lampe
refroidir avant de le toucher. Ne touchez pas la lampe avant qu'elle
ne refroidisse, ou vous risquez de vous brûler.

4
La prévention des infections
S'il vous plaît respecter les consignes suivantes pour protéger contre l'infection
à risque biologique.

BIOHAZARD
la manipulation des échantillons, les contrôles de façon
inappropriée et calibrateurs peuvent conduire à une infection à
risque biologique. Ne touchez pas l'échantillon, mélange ou déchets
avec vos mains. Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le
cas échéant, des lunettes.
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivez la procédure standard de sécurité en
laboratoire et consulter un médecin.

La manipulation des réactifs et la solution de lavage

ATTENTION
Certains réactifs et la solution de lavage peut être corrosif pour les
peaux humaines. Plaase gérer les réactifs et la solution de lavage
concentrée soigneusement et éviter le cas de contact.In directe
peau ou les vêtements en contact avec les réactifs ou la solution de
lavage, les laver à l'eau. Dans le cas où les réactifs ou déversement
de solution de lavage dans les yeux, rincer avec beaucoup d'eau et
consulter un oculiste.

Le traitement des déchets liquides


S'il vous plaît respecter les consignes suivantes pour prévenir la pollution de
l'environnement et de blessures causés par les déchets.

BIOHAZARD
Certaines substances contenues dans le réactif, le contrôle, la
solution de lavage améliorée et les déchets sont soumis à la
réglementation de la contamination et de l'élimination. Éliminer les
selon vos directives locales ou nationales pour l'élimination des
déchets biologiques dangereux et consulter le fabricant ou le
distributeur des réactifs pour les détails.
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.

Le traitement des déchets Analyzer


S'il vous plaît respecter les instructions suivantes pour disposer de l'analyseur de
déchets.

ATTENTION
Matériaux de l'analyseur sont soumis à des règles de contamination.
Éliminer l'analyseur de déchets conformément à vos directives
locales ou nationales pour l'élimination des déchets.

5
La prévention incendie ou d'explosion
S'il vous plaît respecter les instructions suivantes pour prévenir les incendies et les explosions.

ATTENTION
L'éthanol est une substance inflammable. S'il vous plaît faire preuve
de prudence lors de l'utilisation de l'éthanol.

6
Précautions d 'emploi
Pour utiliser le BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 Analyseur de chimie façon
sûre et efficace, s'il vous plaît prêter beaucoup d'attention aux notes de
fonctionnement suivantes.

utilisation prévue

ATTENTION
Le BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 est un analyseur de chimie
entièrement automatisé et commandé par ordinateur conçu pour la
détermination quantitative in vitro de chimie clinique dans le sérum,
le plasma, l'urine et des échantillons de LCR. S'il vous plaît consulter
Mindray d'abord si vous souhaitez utiliser le système à d'autres fins.
Pour tirer une conclusion clinique, s'il vous plaît se référer
également aux symptômes cliniques et autres résultats des tests du
patient.

Opérateur

ATTENTION
Le BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 doit être utilisé que par des
professionnels cliniques, des médecins ou des expérimentateurs de
laboratoire formés par Mindray ou distributeurs agréés Mindray.

Environnement

MISE EN GARDE
S'il vous plaît installer et faire fonctionner le système dans un
environnement spécifié par ce manuel. Installation et utilisation du
système dans un autre environnement peut conduire à des résultats
peu fiables et même des dommages matériels.

Prévention par interférence électromagnétique Noise

MISE EN GARDE
bruit électromagnétique peut interférer avec le fonctionnement du
système. Ne pas installer des dispositifs générant du bruit
électromagnétique excessive autour du système. Ne pas utiliser ces
appareils comme des téléphones portables ou des émetteurs radio
dans la salle abritant le système. Ne pas utiliser d'autres écrans
CRT autour du bruit électromagnétique système.Procédé pourrait
conduire à des défaillances du système.
Ne pas utiliser d'autres instruments médicaux dans le système qui
peut générer du bruit électromagnétique d'interférer avec leurs
activités.

7
Utilisation du système

MISE EN GARDE
Faire fonctionner le système strictement selon les instructions de ce
manuel. L'utilisation inappropriée du système peut conduire à des
résultats des tests peu fiables ou des dommages, même matériels et
corporels.
Avant d'utiliser le système pour la première fois, exécutez le
programme d'étalonnage et programme de CQ pour vous assurer que
le système est en état normal.
Assurez-vous d'exécuter le programme de CQ à chaque fois que
vous utilisez le système, sinon le résultat ne soit pas fiable.
Ne pas ouvrir les couvercles du couvercle de disque échantillon /
réactif lorsque le système est en fonctionnement.
Ne pas ouvrir le couvercle du disque de réaction lorsque le système
est en fonctionnement.
Le port RS-232 de l'unité d'analyse est utilisé pour la connexion
avec l'unité d'opération seulement. Ne pas l'utiliser pour d'autres
connexions. Utilisez uniquement le câble fourni pour la connexion.
L'unité de commande est un ordinateur personnel avec le logiciel
d'exploitation BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 installé.
Installation d'autres logiciels ou du matériel sur cet ordinateur peut
interférer avec le fonctionnement du système. Ne pas exécuter
d'autres logiciels lorsque le système fonctionne.

Un virus informatique peut détruire le logiciel d'exploitation ou données


de test. Ne pas utiliser cet ordinateur à d'autres fins ou se connecter à
l'Internet.
Ne touchez pas l'écran, la souris ou le clavier avec les mains
mouillées ou les mains avec des produits chimiques.
Ne placez pas l'alimentation principale sur ON à nouveau dans les
10 secondes depuis le plaçant sur OFF; sinon le système peut
entrer dans le statut de protection. Si elle le fait, mettez hors tension
et rallumez.

Service et entretien

MISE EN GARDE
Maintenir le système strictement selon les instructions de ce manuel.
entretien inapproprié peut conduire à des résultats peu fiables, ou
même des dommages matériel et des blessures corporelles.
La poussière peut s'accumuler sur la surface du système lorsque le
système est exposé à l'extérieur pendant une longue time.To
essuyer la poussière de la surface du système, utilisez un chiffon
doux, propre et humide (pas trop mouillé), imbibé d'eau savonneuse
si nécessaire , pour nettoyer la surface. Ne pas utiliser de tels
solvants organiques comme l'éthanol pour le nettoyage. Après le
nettoyage, essuyer la surface avec un chiffon sec.
Éteignez tous les pouvoirs et débranchez le cordon d'alimentation
avant de le nettoyer. Prendre les mesures nécessaires pour
empêcher l'entrée d'eau dans le système, sinon il peut conduire à
des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Le remplacement de ces pièces majeures comme la lampe,
photomètre, d'une sonde d'échantillon, le mélangeur et l'ensemble
de piston de la seringue doit être suivie d'un calibrage.
8
Configuration du système

MISE EN GARDE
Pour définir des paramètres tels que le volume d'échantillon, le
volume de réactif et de longueur d'onde, suivre les instructions de ce
manuel et la notice des réactifs.

Les échantillons

MISE EN GARDE
Utiliser des échantillons qui sont complètement exempts de
substances insolubles telles que la fibrine, ou de matières en
suspension; sinon la sonde peut être blocked.Medicines, des
anticoagulants ou agent de conservation dans les échantillons
peuvent conduire à des résultats peu fiables.
Médicaments, des anticoagulants ou agent de conservation dans les
échantillons peuvent conduire à des résultats peu fiables.
Hémolyse, ictères ou hyperlipidémie dans les échantillons peuvent
conduire à des résultats des tests peu fiables, donc il est
recommandé un échantillon à blanc.
Conserver les échantillons correctement. Un entreposage inadéquat
peut modifier les compositions des échantillons et conduire à des
résultats peu fiables.
volatilisation de l'échantillon peut conduire à des résultats peu
fiables. Ne laissez pas l'échantillon ouvert pendant une longue
période.
Certains échantillons ne peuvent pas être analysés sur le BS-120 /
BS-130 / BS-180 / BS-190 sur la base de paramètres prétendent les
réactifs capables de test. Consultez le fabricant de réactif ou d'un
distributeur pour plus de détails.

Certains échantillons doivent être traités avant d'être analysés par le


système. Consultez le fabricant de réactif ou d'un distributeur pour
plus de détails.
Le système a des exigences spécifiques sur le volume d'échantillon.
Reportez-vous à ce manuel pour plus de détails.
Chargez l'échantillon pour corriger la position sur le disque
d'échantillon avant l'analyse commence; sinon vous ne serez pas
obtenir des résultats corrects.

9
Réactifs, calibrateurs et les contrôles

MISE EN GARDE
Utiliser des réactifs appropriés, calibrateurs et les contrôles sur le
système.
Sélectionner des réactifs appropriés selon la caractéristique de
performance du système. Consultez les fournisseurs de réactifs,
distributeur autorisé Mindray Mindray ou pour plus de détails, si vous
n'êtes pas sûr de votre choix de réactif.
Conserver les réactifs et d'utilisation, calibrateurs et les contrôles
strictement suivant les instructions des fournisseurs. Dans le cas
contraire, vous ne pouvez pas obtenir des résultats fiables ou les
meilleures performances du système.
Un mauvais entreposage des réactifs, calibrateurs et les contrôles
peuvent conduire à des résultats peu fiables et mauvaises
performances du système, même en période de validité.
Effectuer un étalonnage après le changement des réactifs. Dans le
cas contraire, vous ne pouvez pas obtenir des résultats fiables.
La contamination causée par le report entre les réactifs peut
conduire à des résultats des tests peu fiables. Consultez le fabricant
de réactif ou d'un distributeur pour plus de détails.

Sauvegarde des données

REMARQUE
Le système peut stocker automatiquement les données sur le disque
dur intégré de l'ordinateur. Cependant, la perte de données est
possible en raison d'une mauvaise suppression ou des dommages
physiques du disque dur. Mindray vous recommande de
sauvegarder régulièrement les données sur un appareil de stockage
portable.

Ordinateur et imprimante

REMARQUE
Reportez-vous aux manuels d'utilisation de l'ordinateur et l'imprimante
pour plus de détails.

Équipement externe

ATTENTION
L'équipement externe connecté au système, tels que les PC et
l'imprimante, doit être conforme à la norme CEI 60950 / EN 60950 /
GB4943, EN55022 (classe B) / GB 9254 (classe B) et EN55024 /
GB-T 17618.

dix
Contenu
Déclaration de la propriété intellectuelle ............................................... ...................... je
La responsabilité du fabricant Parti ............................................. ............................... je
Garantie ................................................. .................................................. ........................... ii
Politique de retour ................................................ .................................................. ........ ii
avant-
propos .................................................. .................................................. .............. 1
Qui devrait lire ce manuel ............................................. ............................................. 1
Que pouvez-vous trouver dans ce manuel ........................................... ........................ 1
Conventions utilisées dans ce manuel ............................................. ............................ 1
Précautions de sécurité ................................................ .................................................. . 4
Précautions relatives à l'utilisation ............................................... ............................... 7
Contenu ................................................. .................................................. ......................................
je
1 Description du système................................................ ................................................. 1-1
1.1 Vue d'ensemble ................................................. ................................................. 1-1
1.2 Composants du système ................................................ ........................ 1-1
1.3 Les fonctions ................................................. .................................................. . 1-3
2 Système Performace et flux de travail .............................................. ...................... 2-1
2.1 Spécifications techniques................................................ .................................... 2-1
2.1.1 Spécifications du système ................................................ ................ 2-1
2.1.2 Spécifications pour système d'échantillonnage ................................... 2-2
2.1.3 Spécifications pour le système de réactifs ............................................. 2-3
2.1.4 Spécifications du système de réaction .............................................. .... 2-4
2.1.5 Caractéristiques de l'opération ............................................... ............. 2-5
2.1.6 Exigences d'installation ................................................ ........................ 2-5
2.1.7 Modules optionnels ................................................ ........................ 2-6
2.2 Flux de production (BS-120 / BS-130) ........................................ ....................... 2-6
2.2.1 Vue d'ensemble ................................................. .............................. 2-6
2.2.2 Timing ................................................. .................................................. .. 2-6
2.2.3 Test de flux de travail ................................................ .......................... 9/2
2.2.4 Points de mesure ................................................ ................................... 2-11
2.3 Flux de travail (BS-180 / BS-190) ........................................ .................... 2-11
2.3.1 Vue d'ensemble ................................................. .................................. 2-11
2.3.2 Timing ................................................. .................................................. .. 2-8
2.3.3 Test de flux de travail ................................................ ........................ 9/2
3 Installation................................................. .................................................. .................. 3-1
3.1 Exigences environnementales ................................................ .................... 3-1
3.2 Exigences d'installation ................................................ ..................................... 3-2
3.2.1 Espace et accessibilité Exigences .............................................. ...... 3-2
3.2.2 Alimentation électrique ................................................ ...................... 3-2
3.2.3 Approvisionnement en eau et les besoins de drainage ..................... 3-3
3.3 Procédures d'installation ................................................ ............................ 3-3
3.3.1 ................................................. déballer ............................................... 3-3
3.3.2 Installation................................................. ............................................... 3-5
3.3.3 Installation du logiciel d'exploitation ............................................... ... 3-7
3.3.4 Exécuter le logiciel d'exploitation ............................................... ............. 9/3
3.3.5 Mise en place du système .............................................. .................... 3-10
3.3.6 Test ................................................. .................................................. ... 3-14

Contenu je
3.3.7 Quittez le système ............................................... .......................... 3-15
4 Unités Description de ................................................ .................................................. . 4-1
4.1 Boîtier et unité Panneau .............................................. ....................................... 4-1
4.1.1 Composants................................................. ............................................ 4-1
4.1.2 Démontage / montage de l'unité du boîtier ......................................... 4-2
4.2 Unité sonde ................................................ .................................................. 4-5
4.2.1 Présentation des fonctions ................................................ ................... 4-5
4.2.2 Composants de l'unité de la sonde .............................................. ..... 4-5
4.2.3 Démontage / montage de l'unité de sonde échantillon ..................... 4-6
4.3 Exemple / réactif Unité de disque ............................................. ............... 4-10
4.3.1 Présentation des fonctions ................................................ .............. 4-10
4.3.2 Composants de l'échantillon / réactif Unité de disque .................... 4-10
4.3.3 Exemple de démontage / réactif Unité de disque ............................. 4-11
4.4 Unité de disque de réaction ............................................... ........................ 4-17
4.4.1 Présentation des fonctions ................................................ ............... 4-17
4.4.2 Composants de l'unité de disque de réaction ................................. 4-18
4.4.3 Unité de disque de démontage de réaction .................................... 4-19
4.5 Unité de mélange ................................................ ...................................... 4-22
4.5.1 Présentation des fonctions ................................................ .................. 4-22
4.5.2 Composants de mélange Unité .............................................. ............. 4-22
4.5.3 Unité de mélange ............................................... Démontage ......... 4-23
4.6 Unité photométrie ................................................ ................................... 4-26
4.6.1 Introduction ................................................. ........................................ 4-26
4.6.2 Composants de l'unité .............................................. photométrie .. 4-26
4.6.3 Montage et démontage Unité photométrie ........................................ 4-30
4.6.4 Réglage de photomètre ............................................... ...................... 4-32
4.7 Bloc d'alimentation ............................................... .......................................... 4-38
4.7.1 Fonction et composants ............................................... ...................... 4-38
4.7.2 Unité d'alimentation Démontage .............................................. ............. 4-38
4.8 Unité ISE (en option) ............................................. ....................................... 4-39
4.8.1 Introduction ................................................. ................................... 4-39
4.8.2 Composants d'Ise Unité .............................................. .......................... 4-39
4.8.3 Installling et retrait d'ISE Unité ............................................. ............ 4-40
5 Système fluide ................................................ .................................................. .......... 5-1
5.1 Fonctions principales ................................................ ........................................... 5-1
5.2 Structure fonctionnelle................................................ .................................. 5-1
5.3 Système fluide Graphique ............................................... .............................. 5-2
5.4 Composants principaux et leurs fonctions ............................................. ..... 5-3
5.5 Connecteurs ................................................. .................................................. 5-4
5.6 Tubes ................................................. .................................................. ................ 5-5
5.7 Connexions système de fluide et la mise en page ............................................. .. 5-6
5.8 DI externe Réservoir d'eau et de réservoirs de déchets .................................. 5-8
5.9 Composants clés ................................................ .................................................. 5-9
5.9.1 Electrovanne ................................................ ............................................. 5-9
5.9.2 Clapet anti-retour ................................................ ..................................... 5-9
5.9.3 Niveau de liquide flotteur ............................................... ..................... 5-10
5.9.4 Assemblée Seringue ................................................ ......................... 5-10
5.9.5 Pompe à membrane................................................ ............................ 5-11
5.9.6 Sonde ................................................. .................................................. .. 5-11
5.9.7 Filtre ................................................. .................................................. ... 5-12
6 Système de matériel ................................................ .................................................. . 6-1
6.1 Vue d'ensemble ................................................. .................................................. 6-1

II Contenu
6.2 Précautions de sécurité................................................ .................................. 6-1
6.3 Les circuits ................................................ .................................................. ...... 6-2
6.4 Mise en page des conseils .............................................. ............................ 6-4
6.5 Retrait et assemblage de cartes de circuits ............................................. ............ 6-4
6.6 Fonction des Conseils .............................................. ........................................... 6-5
6.6.1 Cadre de contrôle ................................................ .................................. 6-5
6.6.2 Conseil principal ................................................ ................................ 6-5
6.6.3 Conseil d'entraînement ................................................ ................... 6-6
6.6.4 Conseil pré-ampli .............................................. ............................... 6-7
6.6.5 Conseil AD Conversion ............................................... ...................... 6-7
6.6.6 Réactif Conseil de réfrigération ............................................... ............ 6-8
6.6.7 Niveau de détection ............................................... Conseil ............. 6-8
6.6.8 Disque Température de réaction d'échantillonnage Conseil ................... 6-9
6.6.9 Trois sondes carte de connexion .............................................. .............. 6-9
6.6.10 ISE Power Board ............................................... .................................... 6-9
6.6.11 Conseil Sélection de tension de chauffage ........................................... .. 6-9
6.7 On Board LED Indication .............................................. ........................................ 6-9
6.8 Bloc d'alimentation ............................................... ........................................... 6-11
6.8.1 Caractéristiques de l'alimentation Unité ............................................. ... 6-12
6.8.2 Fonction de protection de l'unité d'alimentation ............................ . 6-13
6.8.3 Diagramme ................................................ ....................................... 6-13
6.9 Diagramme de connexion ................................................ ......................... 6-14
7 Service et entretien ............................................... ................................................. 7-1
7.1 Préparation ................................................. .................................................. ....... 7-1
7.1.1 Outils................................................. .................................................. .. 7-2
7.1.2 Solution de lavage ................................................ ......................... 7-2
7.1.3 Autres ................................................. .................................................. .. 7-2
7.2 Maintenance quotidienne ................................................ .............................. 7-3
7.2.1 Vérification restante eau déminéralisée .............................................. ... 7-3
7.2.2 Vidage de la cuve de déchets ............................................... ........ 7-3
7.2.3 Vérification de la connexion de l'eau déionisée ............................... 7-4
7.2.4 Vérification de la connexion des eaux usées .................................. 7-4
7.2.5 Vérification Seringue ................................................ ......................... 7-4
7.2.6 Vérification / nettoyage de sonde de prélèvement ........................... 7-5
7.2.7 Vérification / nettoyage Bar mélange ............................................. ....... 7-6
7.2.8 Vérification de l'imprimante / papier d'impression ............................... 7-6
7.2.9 Vérification de l'unité ISE (en option) ............................................ ....... 7-6
7.3 Entretien hebdomadaire ................................................ ............................ 7-8
7.3.1 Nettoyage de la sonde de prélèvement ............................................... .. 7-8
7.3.2 Nettoyage Bar mélange ............................................... ................... 7-9
7.3.3 Nettoyage de l'échantillon / réactif Compartiment .......................... 7-10
7.3.4 Panneau de nettoyage d'analyse Unité ............................................. .. 7-11
7.3.5 Le lavage Réservoir d'eau déminéralisée .............................................. 7-11
7.3.6 Le lavage du réservoir de déchets ............................................... . 7-12
7.4 Entretien mensuel................................................ .......................................... 7-13
7.4.1 Nettoyage lavage piscine de la sonde ............................................. .. 7-13
7.4.2 Nettoyage de lavage Piscine Bar mélange ............................................ 7-14
7.4.3 Nettoyage de l'échantillon / réactif rotor ............................................. ... 7-15
7.5 Entretien de trois mois .............................................. ................................... 7-15
7.5.1 Laver écran poussière ............................................... ................. 7-15
7.5.2 Remplacement du filtre Assemby .................................................. 7-17
7.6 Entretien irrégulier ................................................ ......................................... 7-18
7.6.1 Vérification de la performance du système photoélectrique .......... 7-18

Contenu III
7.6.2 Remplacement de la lampe ............................................... ............ 7-18
7.6.3 Remplacement du filtre ............................................... .................. 7-21
7.6.4 Décolmatage sonde de prélèvement ............................................... ... 7-23
7.6.5 Remplacement de la sonde ................................................ ........ 7-29
7.6.6 Remplacement Bar mélange ............................................... .......... 7-30
7.6.7 Remplacement de l'Assemblée Plongeur Seringue ...................... 7-32
7.6.8 Suppression de bulles d'air ............................................... ............ 7-35
7.6.9 Remplacement de l'écran de poussière ............................................ 7-36
7.6.10 Remplacement de tubes déchets ............................................... .... 7-36
7.7 Le maintien ISE Module (en option) ............................................ ............... 7-36
7.7.1 Remplacer Pack Réactifs ............................................... ............... 7-36
7.7.2 Remplacement des électrodes ................................................ .......... 7-37
7.7.3 Remplacement de tubes ................................................ ................. 7-38
7.7.4 Stockage du module ISE (en option) ........................................... ... 7-38
8 Test et maintenance de logiciels .............................................. .................................... 8-1
8.1 Opérations de base ................................................ ...................................... 8-1
8.1.1 Installation................................................. ............................................... 8-1
8.1.2 Vue d'ensemble ................................................. ............................... 8-1
8.2 Commandes d'exploitation ................................................ ........................ 8-3
8.2.1 Unité principale................................................ .................................... 8-4
8.2.2 Unité de mélange ................................................ ................................ 8-4
8.2.3 Unité réactif ................................................ ............................................ 8-5
8.2.4 Unité échantillon ................................................ ............................. 8-6
8.2.5 Unité de réaction ................................................ .............................. 8-7
8.2.6 Module ISE ................................................ .............................................. 8-8
8.2.7 Unité de température ................................................ .................... 8-10
8.3 Paramètre ................................................. ................................................. 8-12
8.3.1 La condition préalable pour la configuration des paramètres ............. 8-13
8.3.2 Opérations détaillées ................................................ ....................... 8-15
8.4 Température................................................. .................................................. .. 8-17
8.4.1 Les fonctions ................................................. .............................. 8-17
8.4.2 Détails de l'opération ................................................ ...................... 8-17
8.5 ... Photoélectrique .................................................. .... 8-18
8.5.1 Filtre Offset ................................................ ....................................... 8-18
8.5.2 Gain ................................................ Photoélectrique .................... 8-19
8.5.3 Lumière Contexte Source ............................................... ..................... 8-20
8.5.4 Courant de test noir ............................................... ......................... 8-21
8.5.5 Autres fonctions du test Photoélectrique ............................................ .. 8-22
8.6 Instructions macro ................................................ .............................................. 8-22
8.6.1 Une fonction ................................................. ................................ 8-22
8.6.2 Opérations détaillées ................................................ ..................... 8-22
9 Dépannage ................................................. .................................................. ............ 9-1
9.1 Message d'erreur Classification ............................................... ...................... 9-1
9.2 Classification des messages d'erreur .............................................. ................ 9-2
9.3 Erreur unité d'opération ............................................... ................................... 9-5
9.4 L'analyse de l'erreur de l'unité ............................................... ................... 12.9
9.4.1 Unité principale................................................ ................................ 12.9
9.4.2 Exemple / Unité réactif .............................................. ................... 9-14
9.4.3 Unité de disque de réaction ............................................... ............ 9-19
9.4.4 Unité de température ................................................ ........................ 9-23
9.4.5 Unité de mélange ................................................ ............................ 9-25
9.4.6 Unité ................................................ ISE ...................................... 9-28
9.4.7 D'autres défaillances Unités ............................................... ........... 9-49

IV Contenu
10. Caculation Méthodes ................................................ .......................................... ..... 10-1
10.1 Type de réaction ................................................ ...................................... 10-1
10.1.1 Endpoint ................................................. ............................................. 10-1
10.1.2 Temps fixe ............................................... ........................................... 10-2
10.1.3 ....................................... cinétique ................................................. 10-3
10.2 Processus de calcul ................................................ ........................................ 10-4
10.2.1 Calcul Absorbance ................................................ ....................... 10-5
10.2.2 Calcul de réponse ................................................ .......................... 10-6
10.2.3 Calcul des paramètres d'étalonnage ............................................... .... 10-8
10.2.4 Calcul de la concentration ................................................ .................. 10-11
10.2.5 QC Règle ................................................ .................................... 10-12

Contenu V
1 Description du système

1.1 Vue d'ensemble


Le BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 est un analyseur de chimie
entièrement automatisé et commandé par ordinateur conçu pour
détermination quantitative in vitro de chimie clinique dans le sérum, le
plasma, l'urine et des échantillons CSF (de liquide céphalo-rachidien). BS-
120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 Analyseur chimique se compose de l'unité
d'analyse (analyseur), l'unité de commande (ordinateur personnel), l'unité de
sortie (imprimante) et consommables.

1.2 Composants du système


BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 Analyseur chimique réalise le système «
deux-disque + une sonde + un mélange bar », ce qui signifie un disque de
réaction, un échantillon / disque de réactif, la sonde un échantillon et une
barre de mélange. disque de réaction est l'endroit où sont placés des
cuvettes; échantillon / disque de réactif est l'endroit où les récipients
d'échantillon et de réactif sont placés; la sonde de prélèvement est utilisé
pour distribuer R1 / R2 / S; barre de mélange est utilisé pour mélanger après
S ou R2 a été ajouté. Le système photométrique adopte photomètre de roue
de filtre. Les cuvettes sont remplacées manuellement après les tests
terminés.

1 Description du système 1-1


Figure1-1 disposition du panneau système

Figure 1-2 Structure-Vue avant Système

1-2 1 Description du système


Figure 1-3 Structure du système gauche Vue panneau

1.3 Fonctions
La procédure de fonctionnement général du BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-
190 est la suivante:

1. Toutes les unités mécaniques sont initialisés.

2. Le disque échantillon / réactif R1 tourne à la position d'aspiration, et la


sonde aspire réactif à partir d'une bouteille sur le disque échantillon /
réactif.

3. Le disque de réaction comporte des cuvettes à la position de distribution


d'échantillon / réactif et la sonde dispense de réactif dans une cuvette.

4. R1 est mis en incubation dans la cuve de réaction pendant plusieurs


périodes.

5. Le disque échantillon / réactif à l'échantillon tourne la position


d'aspiration, et le disque de réaction comporte des cuvettes à la position
de distribution d'échantillon / réactif, la sonde distribue l'échantillon dans
la cuvette de réaction.

6. Avec échantillon distribué, la cuvette de réaction fait tourner le mélange


sous agitation à la position.

7. En cas de tests mono-réactif, la réaction commence. Lorsque le temps


défini est terminée, la réaction se termine.

8. Dans le cas d'essais à double réactif, lorsque l'échantillon est distribué et


sirred, le disque échantillon / réactif tourne à la position R2 aspiration, et
la sonde aspire un réactif depuis la bouteille spécifiée sur le disque de
réactif.

9. Le disque de réaction comporte des cuvettes à la position de distribution


d'échantillon / réactif et la sonde dispense de réactif dans une cuvette.

10. Avec R2 distribué, la cuve de réaction est effectuée à la position de


mélange à agitation.

11. Au cours de la première et la deuxième rotation de chaque période, la


cuvette de réaction reçoit la mesure photométrique.

1 Description du système 1-3


12. Lorsqu'un lot d'analyse est terminée ou toutes les cuvettes sont utilisés,
remplacez les manuellement cuvettes.

Tableau 1-1 Fonctions des unités du système

NOM DE L'UNITÉ LA DESCRIPTION


Aspirats et distribue des échantillons et des réactifs
unité de sonde
pour tous
d'échantillon
et des tests chimiques. ISE

Échantillon / réactif 36 positions.


Valeur par défaut: 1 ~ 8 position # échantillon; 9 ~ 36 #
Unité de disque position de réactif.
Capable de tenir 40 Cuvettes. Il fournit un
Unité de disque de
environnement
réaction
qui réagit avec des réactifs échantillon.
Utilisé pour agiter le mélange dans la cuve de réaction
lorsque
Unité de mélange
échantillon ou R2 est distribué.
Adopte la structure de la roue de filtre et exécute
photométrique
Unité photométrie
mesure (lecture d'absorbance) à 8 longueurs d'onde.

Module ISE (électrode ion sélective) (non installé sur


Unité ISE (en option)
Produit intérieur).

1-4 1 Description du système


2 Système Performace et
flux de travail

2.1 Spécifications techniques


2.1.1 Caractéristiques du système
Système

Au hasard, multi-canal, multi-tests

Échantillon type

Le sérum, l'urine, le plasma et le LCR (liquide céphalo-rachidien)

Nombre de mesures simultanées

13/26 simple / double essais réactif

Débit

BS-120 / BS-130: 100 tests / heure, ou 300 tests / heure avec unité ISE.

BS-180 / BS-190: 220 tests / heure, ou 440 tests / heure avec unité ISE.

types de réaction

Point final, cinétique, temps fixe; simple / double essai réactif; mono / test à
double longueur d'onde

Temps de réaction

Maximum 10 minutes pour l'analyse mono-réactif; maximum 5 minutes pour


l'analyse à double-réactif.

2 Performance du système et flux de travail 2-1


volume de liquide de réaction

BS-120 / BS-130: 180-500μl

BS-180 / BS-190: 150-500μl

La température de réaction

37℃

Portée test

chimies cliniques, immunoessais, TDM (traitement de surveillance des


médicaments)

dilution automatique

Taux de dilution 4 ~ 150; la dilution se fait dans la cuvette de réaction.

Mode de fonctionnement

Système et des tests sont configurés via le logiciel d'exploitation. Les profils et
les tests de calcul sont autorisés.

Méthode d'étalonnage

Linéaire (un point, deux points et multi-point), Logit-Log 4p, Logit-Log 5p, Spline,
exponentielles, polynomiale et Parabola

Commandes de programmation

Westgard multi-règle, vérification de somme cumulative, terrain double

Traitement de l'information

Capable de stocker et fournir en sortie diverses données et tableaux /


graphiques, et le calcul entre différents tests

Dimensions

l × b × h: 690 mm × 570 mm × 595 mm.

Poids

≤75kg

échantillons Emergent

Des échantillons de Emergent peuvent être insérés lors de l'essai à tout moment.

Connexion réseau

Capable d'être connecté avec LIS (Laboratoire de système de gestion de


l'information)

2.1.2 Spécifications pour système d'échantillon


Type de tube échantillon

Microtube: Φ10 × 37mm, Φ12 × 37mm;


tube de collecte de sang: Φ12 × 68.5mm, Φ12 × 99 × 75 Φ12.7, Φ12.7 × 100,
Φ13 × 75, Φ13 × 100;

2-2 2 Performance du système et flux de travail


Tube plastique: Φ12 × 68.5mm, Φ12 × 99 × 75 Φ12.7, Φ12.7 × 100, Φ13 × 75,
Φ13 × 100.

volume d'échantillon minimum

volume d'échantillon minimum = volume mort de l'échantillon + volume total


échantillon nécessaire pour tous les tests

Mort volume de l'échantillon: Microtube 300, le tube de collecte de sang500


ul, d'un tube en plastique500 pi.
position de l'échantillon

part de l'échantillon et un échantillon de réactif / disque de réactif qui est d'une


structure en un seul cercle. N ° 1-n ° 8 sont des positions échantillons qui
peuvent être définies comme routine, QC, postes STAT.

échantillon STAT

Des échantillons de Emergent peuvent être insérés lors de l'essai à tout


moment, puis exécutez en priorité.

Le volume d'échantillon

-3 pl 45μl, avec incrément de 0,5 pl

Sonde de prélèvement

part de l'échantillon et le réactif une sonde, qui est capable de détecter le niveau
de liquide, la protection de la sonde contre la collision dans le sens vertical et le
suivi du niveau de liquide.

lavage de la sonde d'échantillon

A l'intérieur et à l'extérieur de la sonde sont lavées avec de report inférieure à


0,1%.

mode d'entrée d'échantillon

Entrer manuellement

Lorsque le système de code à barres portatif est installé, permet de saisir les
informations sur l'échantillon en utilisant le code à barres. Reportez-vous aux
documents d'accompagnement en option lecteur de code à barres à main.

2.1.3 Spécifications pour le système de réactifs


réfrigération réactif

24 heures de réfrigération non-stop, la température de réfrigération: 4-15℃

distribution de réactif

Le réactif est aspiré et distribué avec précision par des seringues.

types de réactifs

1 à 2 types de réactifs, R1 et R2

2 Performance du système et flux de travail 2-3


Volume de réactif

-450μl 30 ul, avec incrément de 1 microlitre

affectation de position de réactif

part de l'échantillon et un échantillon de réactif / disque de réactif qui est d'une


structure en un seul cercle. No.9-No.36 sont des positions réactives et n ° 35 est
fixée pour la solution de lavage et n ° 36 est fixée pour dilution.Other positions
peuvent être attribuées pour R1 ou R2. Si le module ISE est installé, No.34 est
fixé pour la solution de lavage ISE.

mode d'entrée de réactif

Entrer manuellement

Lorsque le système de code à barres portatif est installé, les informations


peuvent être saisies réactif en utilisant le code à barres. Reportez-vous aux
documents d'accompagnement en option lecteur de code à barres à main.

sonde de réactif

part de l'échantillon et le réactif une sonde, qui est capable de détecter le niveau
de liquide, la protection de la sonde contre la collision dans le sens vertical et le
suivi du niveau de liquide.

lavage de sonde de réactif

A l'intérieur et à l'extérieur de la sonde sont lavées avec de report inférieure à


0,1%.

2.1.4 Spécifications du système de réaction


chemin optique de cuvette de réaction

5 mm

Matériau de cuvette de réaction

5 mm x 6 mm x 30 mm, cuvette de réaction jetable

Nombre de cuvettes de réaction

40

méthode de mélange

Une barre de mixage, qui commence à agiter après l'ajout d'un échantillon ou R2

système de mesure

Filtre roue de système optique

longueur d'ondes

8 longueurs d'onde:340nm,405nm,450nm,510nm,546nm,578nm,630nm,
670nm

Précision de longueur d'onde

± 2 nm

2-4 2 Performance du système et flux de travail


Source de lumière

12V, lampe tungstène-halogène, 20W

Procédé de mesure photométrique

photodiodes

plage de mesure

0~3.5A(pour chemin optique de 10 mm)

2.1.5 Spécifications de fonctionnement


Afficher

17/15 '' LCD et CRT, résolution: 1024 × 768, la fréquence de rafraîchissement:


70Hz

Système opérateur

Windows XP, Windows Vista

Interface de Communication

RS-232

Imprimante

Imprimante à jet d'encre, imprimante laser (noir-blanc) et une imprimante de stylet

Périphérique d'entrée

Clavier, lecteur de codes barres tenu à la main connecté au réseau (en option)

Dispositif de sortie

Affichage, imprimante et hôte LIS

Périphérique de stockage

disque dur, port USB

2.1.6 Exigences d'installation


Puissance requise

100V-130V, 200V-240V

Fréquence d'alimentation

50 / 60Hz (± fluctuation 3Hz)

Puissance de l'unité d'analyse

350VA

Consommation d'eau

Moins de 2,5 litres / heure

2 Performance du système et flux de travail 2-5


Environnement

Température de stockage: 0 ~ 40℃

Humidité de stockage: 30% RH-85% d'humidité relative, sans condensation

hauteur niveau au-dessus-mer (stockage): 5500 mètres -400 ~

Température de fonctionnement: 15 ~ 30℃

Humidité de fonctionnement: 35% RH-85% HR, sans condensation

hauteur niveau au-dessus-mer (fonctionnement): 2000 mètres -400 ~

2.1.7 Modules optionnels


ISE module (Ion Selective Electrode)

lecteur de code à barres à main

2.2 Flux de travail (BS-120 / BS-130)


2.2.1Overview
Figure 2-1 Généralités Procédure d'essai du BS-120 / BS-130

2.2.2 Timing

2.2.2.1 Timing pour les composants principaux


La période de travail de BS-120 / BS-130 est de 36 secondes, de sorte que son
débit est de 100 tests / heure (3600/36). Au cours de chaque période de travail,
le disque de réaction tourne trois fois et arrête trois fois. Au cours de chaque
étape, la sonde de prélèvement peut se passer l'échantillon, le premier réactif et
le second réactif, respectivement. Par conséquent, le débit n'est pas affectée,
peu importe, il est seul test réactif ou double test-réactif parce que les deux ont
la même efficacité de test. Le débit pratique est affectée par le temps de réaction
et le remplacement des cuvettes.

Le système recueille des données photométriques deux fois au cours de chaque


période. Par conséquent, l'intervalle entre deux lectures d'absorbance est de 18
secondes pour chaque test.

Les mouvements de grandes pièces mobiles sont présentés dans le tableau


suivant.

2-6 2 Performance du système et flux de travail


Tableau 2-1 calendrier des principales pièces mobiles

Composants actions prévues

Rotation continue à Rotation continue à


photométriq photométriq tournant et
terminer ue terminer ue
d tou d tou arrêt après
disque de mesure e t la mesure e t la
réaction Arrêtez cuvettes et arrêt Arrêtez cuvettes et arrêt Arrêtez Passe 9 cuvettes
au R1 distribution au R2 distribution
position position

Sonde de lavage de Sonde de lavage de échantill


Sonde de
Aspirer et l'échantillon l'échantillon La lessive on
prélèvement R1 distribution R2 distribution
distribution S et aspirer R1 et aspirer R2 sonde

Lave-barre de Lave-barre de
bar mélange Mélange R2 mélange Le mélange S mélange Arrêtez Arrêtez

Filtre rotatif de roue Filtre rotatif de roue Filtre rotatif de roue Filtre rotatif de roue
Filtre roue chaque arrête Filtre roue chaque arrête
ne ne ne
lentement, pas lentement, pas lentement, pas lentement, ne pas
Photométrique filtrer la mesure filtrer en la mesure
exécution exécution exécution exécution
la position à son tour la position à son tour
photométriq
système pour terminer pour terminer
photométrique photométrique photométrique ue
mesure photométrique mesure photométrique
la mesure la mesure la mesure la mesure

2 Performance du système et flux de travail 7/2


2.2.2.2 synchronisme pour la sonde de prélèvement
une. En soulevant de la piscine de lavage

b. La rotation de la position au-dessus du disque

d'échantillon / réactif c. L'abaissement vers le bas pour

le tube d'échantillon

ré. Échantillon et de distribution d'aspiration un peu en arrière

e. Soulevant à partir du tube d'échantillon

F. La rotation de la position au-dessus du disque

de réaction g. Abaisser jusqu'à la cuvette de

réaction h. L'échantillon de distribution

je. En soulevant de la cuvette de réaction

j. La rotation à la position au-dessus du bassin de lavage

k. Abaisser à la piscine de lavage

l. Lavage à l'intérieur et à l'extérieur de la sonde d'échantillon

2.2.2.3 Timing pour le réactif-sonde


Le moment de la distribution de R1 et R2 sont fondamentalement les mêmes,
avec une légère différence dans le réactif dispensed.Therefore, seul le temps de
distribution R1 est montré dans ce qui suit:

une. En soulevant de la piscine de lavage

b. La rotation de la position au-dessus du disque

d'échantillon / réactif c. L'abaissement jusqu'à la

bouteille de réactif d. aspiration R1

e. Soulevant à partir de la bouteille de réactif

F. La rotation de la position au-dessus de disque de réaction

g. Abaisser jusqu'à la cuvette de réaction

h. R1 distribution

je. En soulevant de la cuvette de réaction

j. La rotation à la position au-dessus du bassin de lavage

k. Abaisser à la piscine de lavage

l. Lavage à l'intérieur et à l'extérieur de la sonde de réactif

2.2.2.4 Timing Bar mélange


une. En soulevant de la piscine de lavage et le déplacement dans la cuvette de
réaction

2-8 2 Performance du système et flux de travail


b. liquide réactionnel Sirring

c. En soulevant de la cuvette de réaction et se déplaçant dans la piscine de lavage

ré. Lave-barre de mélange

2.2.2.5 Moment de réaction disque


Le disque de réaction peut contenir 40 cuvettes de réaction. Pour chaque
période de travail, le disque de réaction tourne dans le sens horaire. Il tourne et
arrête 3 fois, respectivement, et passe à 41 cuvettes (9 + 23 + 9), ce qui signifie
que le disque de réaction arrête enfin à la prochaine dans le sens horaire de la
position.

Figure 2-2 Moment du disque de réaction

2.2.3 test de flux de travail


Un flux de travail de test complet est de montrer dans la figure ci-dessous.
2 Performance du système et flux de travail 9/2
Figure 2-3 Flux de travail pour / Tests Double mono-réactif
9 cuvettes tournantes cercles N +9 cuvettes à
23 cuvettes (cercles de rotation N +23 à cuvettes
terminer la collecte photoélectrique et
terminer la collecte photoélectrique et l'arrêt
arrêter le disque de réaction au distributeur R1 le disque de réaction à la position de distribution R2) 9 cuvettes
position)

Réaction Arrêtez Arrêtez Arrêtez Arrêtez


disque
36,0

Période Position
33 #
N=1 R1 RB1 cuvette
# 34
N=2 RB2 RB3 cuvette

...... ...... ...... ......

N=7 RB12 RB13 # 39 cuvette

N=8 RB14 RB15 40 # cuvette


......
N=9 RB16 RB17 1 # cuvette
Single-réactif
N = 10 S MIX S commence 2 # cuvette
réaction P1
N = 11 P2 P3 # 3 cuvette

N = 12 P4 P5 4 # cuvette

N = 13 P6 P7 5 # Cuve

N = 14 P8 P9 6 # cuvette

N = 15 P10 P11 7 # cuvette

N = 16 P12 P13 8 # Cuve

N = 17 P14 P15 # 9 cuvette

N = 18 P16 R2 10 # cuvette
P17
Double-réactif
N = 19 R2 MIX commence P18 P19 # 11 cuvette
réaction
N = 20 P20 P21 12 # cuvette

N = 21 P22 P23 13 # Cuve


14 #
N = 22 P24 P25 cuvette

N = 23 P26 P27 15 # cuvette

N = 24 P28 P29 # 16 cuvette

N = 25 P30 P31 17 # cuvette

N = 26 P32 P33 18 # cuvette

N = 27 P34 P35 Fin 19 # cuvette

Dans la figure ci-dessus, RB1-RB17 sont les 17 points blancs réactifs mesurées
après R1 est distribué et avant S est dispensed.P1-P35 sont des points de
mesure 35 après l'échantillon est distribué et mélangé au moment de l'essai
avec la plus longue durée de réaction est finished.The point de mesure, au
cours de laquelle l'échantillon est distribué, mais non mélangé, est invalide et ne
sont pas utilisés dans le calcul.

2-10 2 Performance du système et flux de travail


2.2.4 Points de mesure
Figure 2-4 Points de mesure pour les tests-réactif unique

Figure 2-5 Points de mesure pour les tests Double-réactifs

2.3 Flux de travail (BS-180 / BS-190)


2.3.1Overview
Figure 2-6 Généralités Procédure d'essai du BS-180 / BS-190

2 Performance du système et flux de travail 2-11


2.3.2 Timing

2.3.2.1 Timing pour les composants principaux


La période de travail de BS-180 / BS-190 est de 16 secondes, de sorte que son
débit est de 225 tests / heure (3600/16). Au cours de chaque période de travail,
le disque de réaction tourne deux fois et arrête deux fois. Au cours de chaque
freinage, la sonde d'échantillon et de l'échantillon distribue R1 et agite
l'échantillon, et la distribution de R2 se fait en une seule période. Par
conséquent, le débit est affecté par des tests de réactifs simples ou doubles. Le
débit pratique est affectée par le temps de réaction et le remplacement des
cuvettes.

Le système recueille des données photométriques deux fois au cours de chaque


période. Par conséquent, l'intervalle entre deux lectures d'absorbance est de 16
secondes pour chaque test.

Les mouvements de grandes pièces mobiles sont présentés dans le tableau


suivant.

2.3.2.2 synchronismes pour la sonde de prélèvement


une. En soulevant de la piscine de lavage

b. La rotation de la position au-dessus de l'échantillon / réactif de disque

c. L'abaissement vers le bas pour le tube d'échantillon

ré. Échantillon et de distribution d'aspiration un peu en arrière

e. Soulevant à partir du tube d'échantillon

F. La rotation de la position au-dessus du disque de réaction

g. Abaisser jusqu'à la cuvette de réaction

h. L'échantillon de distribution

je. En soulevant de la cuvette de réaction

j. La rotation à la position au-dessus du bassin de lavage

k. Abaisser à la piscine de lavage

l. Lavage à l'intérieur et à l'extérieur de la sonde d'échantillon

2-8 2 Performance du système et flux de travail


2.3.2.3 Timing pour le réactif-sonde
Le moment de la distribution de R1 et R2 sont fondamentalement les mêmes,
avec une légère différence dans le réactif dispensed.Therefore, seul le temps de
distribution R1 est montré dans ce qui suit:

une. En soulevant de la piscine de lavage

b. La rotation de la position au-dessus de l'échantillon / réactif de disque

c. L'abaissement jusqu'à la bouteille de réactif

ré. aspiration R1

e. Soulevant à partir de la bouteille de réactif

F. La rotation de la position au-dessus de disque de réaction

g. Abaisser jusqu'à la cuvette de réaction

h. R1 distribution

je. En soulevant de la cuvette de réaction

j. La rotation à la position au-dessus du bassin de lavage

k. Abaisser à la piscine de lavage

l. Lavage à l'intérieur et à l'extérieur de la sonde de réactif

2.3.2.4 Timing Bar mélange


une. En soulevant de la piscine de lavage et le déplacement dans la cuvette de
réaction

b. liquide réactionnel Sirring

c. En soulevant de la cuvette de réaction et se déplaçant dans la piscine de lavage

ré. Lave-barre de mélange

2.3.2.5 Moment de réaction disque


Le disque de réaction peut contenir 40 cuvettes de réaction. Pour chaque
période de travail, le disque de réaction tourne dans le sens horaire. Dans une
période de routine, le disque tourne de réaction et arrête à la position de
distribution de l'échantillon, puis tourne pendant 9 positions de cuvettes et des
arrêts pour l'agitation et la distribution R1.

2.3.3 test de flux de travail


Un flux de travail de test complet est de montrer dans la figure ci-dessous.

2 Performance du système et flux de travail 9/2


Figure 2-7 Flux de travail / Tests Double mono-réactif
9 cuvettes tournantes cercles N +9 cuvettes à
23 cuvettes (cercles de rotation N +23 à cuvettes
terminer la collecte photoélectrique et
terminer la collecte photoélectrique et l'arrêt
arrêter le disque de réaction au distributeur R1 le disque de réaction à la position de distribution R2) 9 cuvettes
position)

Réaction Arrêtez Arrêtez Arrêtez Arrêtez


disque
36,0

Période Position
33 #
N=1 R1 RB1 cuvette
# 34
N=2 RB2 RB3 cuvette

...... ...... ...... ......

N=7 RB12 RB13 # 39 cuvette

N=8 RB14 RB15 40 # cuvette


......
N=9 RB16 RB17 1 # cuvette
Single-réactif
N = 10 S MIX S commence 2 # cuvette
réaction P1
N = 11 P2 P3 # 3 cuvette

N = 12 P4 P5 4 # cuvette

N = 13 P6 P7 5 # Cuve

N = 14 P8 P9 6 # cuvette

N = 15 P10 P11 7 # cuvette

N = 16 P12 P13 8 # Cuve

N = 17 P14 P15 # 9 cuvette

N = 18 P16 R2 10 # cuvette
P17
Double-réactif
N = 19 R2 MIX commence P18 P19 # 11 cuvette
réaction
N = 20 P20 P21 12 # cuvette

N = 21 P22 P23 13 # Cuve


14 #
N = 22 P24 P25 cuvette

N = 23 P26 P27 15 # cuvette

N = 24 P28 P29 # 16 cuvette

N = 25 P30 P31 17 # cuvette

N = 26 P32 P33 18 # cuvette

N = 27 P34 P35 Fin 19 # cuvette

Dans la figure ci-dessus, P1a et P1b sont prélevés à différentes longueurs d'onde
dans la même période.

2-10 2 Performance du système et flux de tra


3 Installation

3.1 Exigences environnementales


Le système est destiné à être utilisé en intérieur.

La plate-forme d'appui doit être nivelé avec un gradient inférieur à

1/200. La plate-forme d'appui doit être capable de supporter le poids

75 kg.

La plate-forme d'appui devrait être 500mm-800mm

de hauteur. Le site d'installation doit être bien

ventilée.

MISE EN GARDE
Le système émet de la chaleur lors de l'exécution. Un
environnement bien aéré aide à garder la température ambiante
stable. Utiliser un équipement de ventilation si nécessaire. Ne
pas exposer le système à diriger le projet qui peut conduire à des
résultats peu fiables.

Le site d'installation doit être exempt de poussière, autant que

possible. Le site d'installation ne doit pas être sous le soleil direct.

Le site d'installation ne doit pas être à proximité d'une source de chaleur ou projet.

Le site d'installation doit être exempt de gaz corrosifs et gaz

inflammables. La plate-forme de roulement doit être exempt de

vibrations.

Le site d'installation ne doit pas être perturbé par un grand bruit ou de


l'alimentation.

Le système ne doit pas être placé à proximité des moteurs de type à


brosse et des contacts électriques qui sont fréquemment mis sous tension
et hors tension.

3 Installation 3-1
Ne pas utiliser des appareils tels que les téléphones mobiles ou les
émetteurs de radio à proximité du système. Les ondes électromagnétiques
générées par ces dispositifs peuvent interférer avec le fonctionnement du
système.

La hauteur de l'altitude du site d'installation doit être inférieure à 2000


mètres. Température ambiante: 15℃-30℃, Avec une fluctuation inférieure
à ± 2℃/ H.

Humidité relative: 35% RH-85% d'humidité relative, sans condensation

MISE EN GARDE
Le fonctionnement du système dans un environnement autre que
celle spécifiée peut entraîner des résultats des tests peu fiables.
Si la température ou l'humidité relative ne répond pas aux
exigences mentionnées ci-dessus, assurez-vous d'utiliser
l'équipement de climatisation.

3.2 Exigences d'installation


3.2.1 Espace et accessibilité Exigences
Figure 3-1 Espace et accessibilité Exigences

3.2.2 Alimentation électrique


Alimentation: 100-130V / 200-240V, 50 / 60Hz, cordon d'alimentation à
trois fils et correctement mis à la terre.

Le système doit être connecté à une prise de courant correctement mise à la terre.

3-2 3 Installation
La distance entre la prise de courant et le système doit être inférieure à 3
mètres.

ATTENTION
Assurez-vous que la prise de courant est correctement mise à la
terre. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer un choc
électrique et / ou des dommages matériels.
Assurez-vous de connecter le système à une prise de courant qui
répond aux exigences mentionnées ci-dessus et possède un
fusible approprié installé.

3.2.3 Approvisionnement en eau et les besoins de drainage


L'eau fournie doit répondre aux exigences de l'eau de type CAP II, avec
une résistance spécifique non inférieure à 0,5 (M.cm @ 25℃).

La température de l'eau doit être à 5℃-32℃.

BIOHAZARD
Éliminer les déchets liquides conformément à la réglementation locale.

MISE EN GARDE
L'eau fournie doit répondre aux exigences de l'eau de type CAP II;
sinon l'eau insuffisamment purifiée peut entraîner une mesure
trompeuse.

3.3 Procédures d'installation


3.3.1 Déballage
Consultez la liste de livraison avant de déballer. En plus de PC et la boîte
de l'imprimante, il y a trois boîtes pour unité d'analyse, accessoire et
réservoir d'eau déminéralisée, réservoir d'eaux usées et d'un seau-cuvette
utilisé.

Le poids brut de l'unité d'analyse est d'environ 95 kg. 3-4 personnes sont
nécessaires pour préparer le coffret en bois contenant l'unité d'analyse sur
le gound. Utilisez chariot élévateur à fourche, si possible.

Utiliser des outils spéciaux pour décompresser le capot supérieur et la plaque


latérale.

3 Installation 3-3
Figure 3-2 Déballez le capot supérieur de l'affaire en bois

Prix des Pièces de fixation


autour du couvercle
supérieur, puis retirez le
capot supérieur.

Figure 3-3 Retirer la plaque latérale de la caisse en bois

Prix de l'intégralité des


éléments de fixation à travers
la plaque latérale, puis retirer
toutes les plaques latérales

Retirer le sac en plastique, et en utilisant la clé réglable pour enlever les quatre
plaques de fixation des pieds.

3-4 3 Installation
Figure 3-4 Retirez la plaque de fixation

Retirez les
plaques de
l'emballage
des pieds
avant et
arrière.

3.3.2 Installation
Fixer l'analyseur: après l'analyseur est placé sur le site d'installation cible,
ajuster les deux boulons de fixation avant pour assurer les quatre d'entre eux
ont la même hauteur (les deux ne sont pas derrière réglable).
Retirer le bandage couvercle en plastique et de fixation, et d'installer la sonde
de prélèvement et la barre de mélange. Ne pas installer le couvercle du bras
de la sonde d'échantillon avant de calibrer la carte de détection de niveau.
 Placez le POWER UNIT ANALYSER sur ON tout en veillant à ce que la
sonde d'échantillon ne soit pas attacher d'.object conducteur, comme les
mains.

 Étalonner la sonde de prélèvement manuellement. Vérifiez si l'indicateur D2
(jaune) est éclairée dans les 2 secondes lorsque la puissance UNITÉ DE
ANALYSER sur ON. Appuyer sur le commutateur S2 sur la carte de détection
de niveau, puis le relâcher, puis vérifier si l'indicateur D2 est d'abord éteinte
puis allégé. Dans ce cas, cela signifie que la calibration réussit.

Faire preuve de prudence pour empêcher la sonde de prélèvement d
 'attacher un objet conducteur pendant l'étalonnage.
 Placez le POWER UNIT ANALYSER sur OFF.

REMARQUE:

Rappelez-vous d'installer la rondelle lors de l'installation de la sonde de


l'échantillon.

Utiliser une seringue pour injecter de l'eau dans le filtre et relier le filtre à l'ensemble
de capuchon du réservoir d'eau DI. Connecter les tubes de liquide comme indiqué
dans la figure suivante.

3 Installation 3-5
Figure 3-5 les tubes de liquide de liaison

MISE EN GARDE

En plaçant le réservoir d'eau désionisée et le réservoir de déchets,


assurer la différence de hauteur entre le sommet de la cuve et le
fond de l'armoire supérieure est à l'intérieur de 500-800mm.
Assurer le tube de tube de prise de l'eau désionisée et le réservoir
de déchets ne sont pas bloqués, plié, ou tordu.

Installation de module ISE (facultatif):S'il vous plaît se référer à 4.8.3


Installation et retrait de l'unité ISE.

MISE EN GARDE

Lorsque des électrodes de module ISE sont installées, la


puissance du module ISE doit toujours être activé. Si l'alimentation
a été coupée pendant plus de 0,5 heure, s'il vous plaît suivez les
instructions démontré dans la section 7.7.4 de stockage ISE
Module.

3-6 3 Installation
3.3.3 Installation du logiciel d'exploitation
Préparation à l'installation

Configuration:

Système d'exploitation: Windows XP, Windows Vista Professionnel.

Mémoire: au-dessus 1G;

Carte graphique: au-dessus de 16 couleurs;

Résolution: 1024* 768

Procédure d'installation: (Prendre BS-120 par exemple)

1)Double-cliquez sur le fichier Setup.exe pour démarrer l'installation. Sélectionnez


la langue d'installation.

2)Cliquez sur Suivant.

3)Cliquez sur Modifier ... pour modifier le répertoire d'installation ou cliquez sur
Suivant pour accéder à l'écran suivant.

3 Installation 3-7
4)Cliquez sur Retour pour revenir à la dernière étape de modifier la configuration
précédente. Cliquez sur Installer pour lancer l'installation.

5) Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.

8/3 3 Installation
3.3.4 Exécuter du logiciel d'exploitation
Allumez l'alimentation principale et

la puissance. Allumez l'imprimante.

Assurez-vous que les tubes liquides sont bien connectés et il y a assez d'eau
déminéralisée dans le réservoir d'eau déminéralisée et assez d'espace dans le
réservoir de déchets.
Une fois connecté sur le système d'exploitation Windows, double-cliquez sur l'icône de
raccourci du logiciel d'exploitation sur le bureau ou sélectionnez le BS-120 / BS-130 /
BS-180 / BS-190
logiciel d'exploitation de [Start] pour démarrer le logiciel d'exploitation BS-120 / BS-
130 / BS-180 / BS-190.

Après le démarrage, l'analyseur effectuera automatiquement les procédures


suivantes: vérification du système d'exploitation et la résolution d'écran, la
fermeture de l'économiseur d'écran, vérifier la configuration des couleurs,
l'initialisation de la base de données et l'examen de l'imprimante.

REMARQUE
La résolution de l'écran doit être 1024x768. La configuration
de la couleur doit être d'au moins 8 bits.
Si tous checkings sont passés, la boîte de dialogue suivante apparaît. Entrez le
nom d' utilisateur et mot de passe, puis cliquez sur OK. Pour de services
personnels, connectez - vous avec le nom d' utilisateur de maintenance. Nom d'
utilisateur: BS120, Mot de passe: BS120 @ Mindray !.

REMARQUE
Lorsque vous entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, faites
attention à l'affaire de la lettre. Les lettres majuscules et
minuscules sont différentes.
Le nom d'utilisateur et mot de passe sont pour des services
personnels. Ne pas les libérer aux clients. Les utilisateurs ne
peuvent utiliser d'autres noms d'utilisateur Admin ou définis par
les utilisateurs administrateur pour vous connecter.

3 Installation 9/3
Figure 3-6 Connexion utilisateur dans la boîte de dialogue

Entrez le nom d'utilisateur et mot de passe, puis cliquez sur OK pour initialiser le
système et fonctionner selon l'écran demandant que l'écran principal du logiciel
d'exploitation est affiché.

Après cela, attendre environ 20 minutes jusqu'à ce que la source de lumière est
stable et la température du disque de réaction 37 atteigne℃, Puis les tests peuvent
être exécutés. Lorsque la lampe est stable, entrez l'écran maitenance et cliquez
sur. Faire fonctionner comme le logiciel instruit pour compléter rafraîchissant de
l'arrière-plan de la lampe.

3.3.5Setting le système
Avant de demander des tests, procédez comme suit pour terminer les réglages:

Pour définir les options concernant les paramètres de base du système, cliquez sur
Configuration
Système.
Pour définir les options relatives à l'information de l'hôpital et le médecin, cliquez sur
Configuration
Hôpital.
Pour définir les options concernant les paramètres de calibrateurs, cliquez
sur l'étalonnage calibrateur.
Pour définir les options concernant les paramètres de contrôle, cliquez sur QC
contrôle.
Pour définir les options concernant les paramètres de test, la référence, la
règle d'étalonnage et de règle de contrôle qualité (CQ), cliquez sur
Paramètres de test.
Pour définir les options concernant les paramètres de réactif, cliquez sur le réactif.
Pour définir les options concernant les informations report concerne les tests,
cliquez sur Paramètres des effets résiduels.
Pour définir les options concernant les paramètres d'impression, cliquez sur
Imprimer Setup.
L'écran de test est où vous pouvez définir les paramètres de test, les valeurs de
référence, l'étalonnage et les règles CQ de tests.The écran de test comprend les
onglets suivants: Paramètres, référence, étalonnage, QC. Les paramètres sont
expliqués dans la figure ci-dessous.

3-10 3 Installation
Figure 3-7 Paramètres écran

Le tableau suivant présente les paramètres sur l'écran Paramètres.

REMARQUE
Pleasesetparametersaccordingtoinstructionsofreagents.

paramètres incorrects peuvent entraîner des résultats des tests peu


fiables.

Paramètre La description
Tester Nom du test.
Non. Nombre de l'épreuve. Il ne peut pas être modifié.
Nom complet Nom complet du test. Il peut être vide.
Non standard Non standard du test. Il peut être vide.
REAC. Type Procédé selon l'analyse, y compris Endpoint, à temps fixe et
Cinétique.
Pri. Vague. longueur d'onde primaire à utiliser le test.
Seconde. longueur d'onde secondaire à utiliser sur le test. Il peut être
Vague. vide.
Il fait référence à la direction changeante de l'absorbance
Direction pendant
le processus de réaction. Si l'absorbance augmente,
sélectionnez
Augmenter; Sinon, sélectionnez Réduire.

3 Installation 3-11
Paramètre La description
L'unité est l'intervalle de collecte des données
REAC. Temps photométriques, qui
est égale à 18 secondes pour BS-120 / BS-130 et 16,3
secondes
pour BS-180 / BS-190.
La première zone d'édition est l'heure de début, et le second
est fin
temps.
Pour la méthode Endpoint, le temps de réaction se réfère à la
intervalle entre le début de la réaction et la fin de la
réaction.
Pour la méthode cinétique ou à temps fixe, le temps de
réaction se réfère
à l'intervalle entre le moment où la réaction devient
stabilisé et le moment où la réaction ne soit plus
surveillé.
Si le temps de réaction est négative, cela signifie que vous
devriez
déduire le réactif à blanc à blanc ou de l'échantillon.
Pour le test mono-réactif, l'analyseur détermine la
point de collecte de données 0 exactement comme
photométrie avant la
l'échantillon a été distribué, soit « 0 » signifie que le réactif
le point blanc. La valeur ne doit pas être négatif
Pour l'essai à double réactif, l'analyseur détermine la
point de collecte de données 0 exactement comme
photométrie après la
deuxième réactif a été distribué. La valeur peut être
négatif.
Incuba.
Temps Le système affecte le temps d'incubation en 5 minutes.
Unité Unité du résultat.
Précision Précision du résultat.
R1 Elle se réfère au volume du premier réactif à distribuer pour
la réaction. Incrément est 1.
BS-120 / BS-130: 180-450μl
BS-180 / BS-190: 150-450μl
R2 Elle se réfère au volume du second réactif à distribuer
pour la réaction. Incrément est 1.
BS-120 / BS-130: 30-450μ
BS-180 / BS-190: 5-450μl
Il se réfère au volume de l'échantillon (3-45μl) à distribuer
Échantillon pour
Le volume la réaction. Incrément est de 0,5.

REMARQUE
La somme des R1 indiquée, volume de
l'échantillon
et R2 (au besoin) doit être la suivante:
213μl-500 ul de BS-120 / BS-130
158μl-BS-500 pi 180 / BS-190

3-12 3 Installation
Paramètre La description
Elle se réfère à la plage d'absorbance autorisée de la vierge
R1 Blank R1.
(R1 se réfère au réactif d'un test unique ou le premier réactif
réactif d'un essai à double réactif)
La première zone d'édition est la limite basse; le second est
le haut
limite. Void signifie aucune vérification.
Elle se réfère à la plage d'absorbance autorisée du mélange
Mixte Rgt. des
Blanc test en double-réactif.
La première zone d'édition est la limite basse, et le second
est le
limite haute. Void signifie aucune vérification.
Elle se réfère à la plage dans laquelle le résultat du test est
linéarité linéaire avec la
Intervalle réponse.
La première zone d'édition est la limite basse, et le second
est le
limite haute. Void signifie aucune vérification.
Limite de
linéarité Il applique la méthode cinétique uniquement. Il va de 0 à 1.
substrat Il se réfère à la variation d'absorbance maximale par rapport à la
le point de départ (le premier point lorsque le dernier réactif est
Limite ajouté et
le mélange est effectué).
Il applique aux méthodes à temps fixe cinétique et seulement.
Il
varie de 0 à 50 000.
Pour le test avec un facteur de calcul prédéfini, vous pouvez
Facteur directement
exécuter sans exécuter l'étalonnage premier.
Void signifie que le facteur de calcul est valide.
prozone Sélectionnez cette option pour vérifier la prozone.
vérifier Les paramètres suivants sont disponibles uniquement
lorsqu'il est
choisi.
q1 point de test Prozone q1.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.
q2 point de test Prozone q2.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.
q3 point de test Prozone q3.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.
q4 point de test Prozone q4.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.
ordinateu
r
personnel Prozone PC limite.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.
Abdos Limite inférieure d'absorbance prozone.
Il est disponible lorsque le chèque Prozone est sélectionné.

3 Installation 3-13
REMARQUE
Si le facteur est réglé, veillez à ne pas fixer des règles d'étalonnage
à l'écran d'étalonnage. Dans le cas contraire, l'analyseur exécutera
le test d'étalonnage pour obtenir des paramètres d'étalonnage
plutôt que de les calculer avec le facteur.

3.3.6 Tester
Vérifier le système photométrie pour assurer qu'il fonctionne correctement avant
d'effectuer les tests. Reportez-vous à 4.6.4.4 Contrôle de la performance de
Photemeter pour obtenir l'étape de l'opération.

Lorsque l'appareil est bloqué pour la première fois, exécuter la remise à zéro
mechnical plusieurs fois, le chemin liquide peut être apprêtée avec une solution
de lavage (Maintenance → → Alignement du système).

Avant de commencer le test, assurez-vous de charger le réactif conresponding,


échantillon, étalon et contrôle à leurs positions assignées sur le disque
échantillon / réactif. Rappelez-vous de retirer le bouchon du flacon de réactif. Si
les utilisateurs de définir la fonction de lavage améliorée, la solution de lavage
améliorée doit être placé sur la No.35 de l'échantillon / disque réactif, et si les
utilisateurs demandent test automatique prédilué, l'eau distillée doit être placé
sur la No.36 de échantillon / réactif disque de manière à l'utiliser comme diluant.

Étalonnage
Exécutez le calibrage en cas de besoin.

REMARQUE
Vous devez exécuter test d'étalonnage à nouveau lorsque
les conditions de mesure telles que lot de réactifs, les
paramètres de test, source de lumière et ainsi de suite sont
changés.
Pour demander calibrages, cliquez sur l'étalonnage Demande d'étalonnage.

Après avoir demandé calibrages, vous devez charger calibrateurs correspondant


à leurs positions assignées sur le disque de l'échantillon.

Pour exécuter calibrages, cliquez sur Démarrer.

Pour afficher les résultats d'étalonnage, cliquez sur l'étalonnage Résultats.

Les échantillons
Pour demander des échantillons, cliquez sur Demande d'échantillon.

Remarque: échantillons STAT sont demandés de la même manière que les


courants, sauf que STAT sur l'écran de demande d'échantillon doivent être
sélectionnés lors de la demande.
Après avoir demandé, vous devez charger des échantillons correspondant à
leurs positions assignées sur le disque de l'échantillon.

Pour exécuter des échantillons, cliquez sur Démarrer.

Pour afficher les résultats de l'échantillon, cliquez sur Résultats.

3-14 3 Installation
QC
Pour demander QCs, cliquez sur Demander QC.

Après avoir demandé QCs, vous devez charger des contrôles correspondant à
leurs positions assignées sur le disque de l'échantillon.

Pour exécuter QCs, cliquez sur Démarrer.

Pour afficher les résultats QC, cliquez sur QC Temps réél/ QC Daily / jour à jour
QC.

3.3.7Exit le système
Cliquez sur Quitter pour faire apparaître la boîte de dialogue, comme le montre
la figure 3-8. Avant de quitter, assurez-vous qu'il n'y a pas en cours d'exécution
test.

Figure 3-8 Boîte de dialogue Confirmer

Cliquez sur OK dans la figure 3-8 pour quitter le logiciel d'exploitation, puis la
boîte de dialogue, comme le montre la figure 3-9, va apparaître. Faire
fonctionner selon les instructions démontrées dans la boîte de dialogue
suivante jusqu'à la sortie du logiciel d'exploitation. Cliquez sur Annuler la
figure 3-8 pour annuler la sortie.

Figure 3-9 Arrêt boîte de dialogue

Pour des services personnels, la sortie émergente est disponible. Cliquez sur
Arrêter la figure 3-9 et la boîte de dialogue apparaît, comme le montre la
figure 3-10, puis cliquez sur Emerg.Exit dans la figure 3-10 pour sortir
rapidement.

REMARQUE: L'analyseur n'exécute aucune procédure de routine lorsque


Emerg.Exit sortant. est choisi. Les utilisateurs généraux devraient quitter le
logiciel d'exploitation

3 Installation 3-15
normalement, c'est de suivre l'invite de sortir indiqué dans la boîte de
dialogue pour compléter les procédures sortant, y compris le remplacement
des cuves, le lavage, éteindre la lumière et ainsi de suite.

Figure 3-10 Emergent sortie boîte de dialogue

Après avoir quitté le logiciel d'exploitation, couper l'alimentation de


l'imprimante, l'unité d'opération (ordinateur personnel), l'affichage et l'unité
d'analyse (analyseur) à son tour.

L'alimentation principale de l'analyseur doit être conservé sur si les réactifs


sont maintenus dans le disque échantillon / réactif de façon à maintenir le
refroidissement des réactifs. Si les réactifs sont retirés pour stocker dans un
autre endroit, la puissance principale pourrait être désactivée.

REMARQUE:
Le réfrigérateur fonctionne toujours après la mise hors tension. Pour
arrêter le réfrigérateur, mettez hors tension.

3-16 3 Installation
4 unités description de

4.1 Boîtier et unité Panel


L'entretien et le remplacement des principaux composants ou pièces doivent enlever
une enceinte et des panneaux. Par conséquent, le démontage et l'installation de
l'enceinte et les panneaux sont intruduced en premier.

4.1.1 Composants
L'extérieur de l'analyseur se compose de l'enceinte et l'unité de panneau, qui protège
les parties internes de l'analyseur et offre une fonction anti-poussière. L'unité de
boîtier et le panneau se compose du couvercle protégé, le panneau de table,
panneau de gauche, panneau de droite, le panneau avant, le panneau supérieur et le
panneau arrière. Voir la figure 4-1.

4 unités Description de 4-1


Figure 4-1 Structure du boîtier et l'unité Panel

4.1.2 Démontage / montage du boîtier de l'unité


Si vous avez besoin de maintenir les parties intérieures ou parties d'enceinte de
l'analyseur, s'il vous plaît éteindre l'alimentation et l'alimentation principale, puis
effectuer les procédures indiquées à la figure 4-2.

MISE EN GARDE
S'il vous plaît éteindre l'analyseur de puissance et d'alimentation
principal avant de démonter ou monter l'enceinte et les panneaux.

Figure 4-2 Procédures de retrait du boîtier et le panneau Uniit

En règle générale, ne pas enlever le couvercle protégé parce qu'il ne touche pas le
démontage des autres composants. Si nécessaire, s'il vous plaît retirer une extrémité du
ressort à air, et ensuite retirer les vis de fixation entre le cadre et l'ensemble de gemel.

Le panneau arrière du démontage est simple et relativement indépendante sur


d'autres panneaux. Tout d'abord, débrancher le câble d'alimentation et le câble COM
sur le panneau arrière, puis démonter les vis de fixation dans le panneau arrière.
Ainsi, le panneau arrière peut être retiré. Pour une utilisation pratique, vous pouvez
prendre le verrou de type flust dans le panneau arrière pour le retirer. Assurez-vous
de retirer la fiche du câble du ventilateur avant de retirer le panneau arrière.

4-2 4 unités Description de


4.1.2.1 Démontage / montage gauche / droite Panneau
une. Démontez les vis qui relient le panneau gauche et le cadre. Voir Figure 4-
3.

b. Déplacer l'ensemble de panneau arrière gauche jusqu'à ce que la broche de


positionnement et crochet de verrouillage sont partis respectivement à partir
des trous du panneau avant et le cadre, puis retirer l'ensemble de panneau de
gauche.

c. Pour monter le panneau gauche, juste inverser les procédures de démontage.

ré. Les procédures de démonter / monter le panneau de droite sont les mêmes
que celle du panneau de gauche.

Figure 4-3 Retrait de la panneau gauche

4.1.2.2 démontage / montage de panneau de table

MISE EN GARDE
Lors du retrait et l'installation de la plaque avant, une grande
attention à la sonde de l'échantillon et la barre de mélange pour
éviter les blessures résultant d'une collision avec eux. Déplacer la
sonde d'échantillon et d'un bar de mélange à l'endroit sûr avant
l'opération.

L'ensemble de panneau de table est constitué de panneau 1, panneau 2 et 3.


Voir panneau Figure 4-1.

Les procédures de montage / démontage:

a. Retirez les bouchons à vis dans le panneau de table.

b. Desserrer les vis sous les bouchons à vis.

c. Retirez le panneau de la table 1, panneau de tableau 2 et le panneau de


tableau 3, à son tour.

d. Inverser les procédures ci-dessus pour monter le panneau de table.

4 unités Description de 4-3


Précautions:

1. Assurez-vous que chaque intervalle entre deux panneaux est uniforme et


l'échantillonnage et des trous dans le panneau de mélange 2 objectif au niveau
des trous dans le disque de réaction de manière correspondante.

2. Le montage et le démontage du panneau de table doit suivre l'ordre mentionné


ci-dessus. Cela est, lors du démontage, la procédure devrait suivre le tableau 1
à PANEL2 à panel3. procédure mouting devrait suivre l'inverse.

4.1.2.3 Démontage / Montage Assemblée panneau avant


Les procédures sont présentées comme suit.

une. Retirer le panneau de table, panneau de gauche et le panneau droit.

b. Desserrer les vis de fixation entre l'ensemble de panneau et l'ensemble de


cadre (voirFigure 4-4).

c. Lorsque les monter, inverser les étapes décrites ci-dessus.

Figure 4-4 Retrait du panneau avant

4.1.2.4 Démontage / Montage sur panneau vertical et panneau


supérieur
Les procédures de montage / démontage sont décrites comme suit.

une. Après avoir retiré le panneau de table, desserrer les vis dans le panneau
en position verticale et enlever le panneau en position verticale. Voir Figure 4-5.

b. Après avoir retiré l'ensemble de panneau gauche et un ensemble de


panneau de droite, desserrer les trois vis à l'arrière du panneau supérieur et
enlever le panneau supérieur.

c. Pour les monter, suivez la séquence du panneau supérieur, panneau vertical,


panneau gauche et à droite.

4-4 4 unités Description de


Figure 4-5 Retrait panneau vertical et capot supérieur

4.2 Unité sonde


4.2.1 Présentation des fonctions
l'unité de sonde comprend la sonde, qui aspire l'échantillon à partir du tube
d'échantillon ou de réactif à partir de la bouteille de réactif et distribue ensuite
l'échantillon ou de réactif dans la cuve de réaction; et aspire également l'échantillon
du tube à échantillon et distribue ensuite dans l'unité ISE si l'analyseur a installé
l'unité ISE.

La sonde a également la fonction de détection de niveau de liquide, la protection de la


sonde contre la collision dans le sens vertical et le suivi du niveau de liquide. De plus,
la sonde est également en mesure de limiter son mouvement mécanique et se
bloquer lorsque la panne de courant se produit.

Le processus général de l'ensemble de sonde est de bassin de lavage pour


échantillonner la position d'aspiration, puis à la position de distribution du disque de
réaction et la position de distribution ISE.

4.2.2 Composants de l'unité de la sonde


L'unité de sonde est constitué de l'ensemble d'entraînement de la sonde, la sonde
ensemble de bras et l'ensemble sonde. VoirFigure 4-6.

4 unités Description de 4-5


Figure 4-6 Composants de l'unité de la sonde

Assemblée d'entraînement de la sonde: Ensemble d'entraînement de la sonde


prend en charge l'ensemble de bras de sonde et la sonde entraînements ensemble
de bras à se déplacer verticalement ou horizontalement, de sorte que la sonde peut
atteindre les différentes positions attendues. Ensemble d'entraînement de sonde
comprend la structure de déplacement horizontal et de la structure de déplacement
vertical. Les deux structures sont constituées de moteurs pas à pas, la roue à
courroie dentée et la courroie synchrone. Intégré à un support, les deux structures
finalement conduisent ensemble à bras de sonde de se déplacer verticalement ou
horizontalement par l'intermédiaire de l'arbre cannelé.

Sonde bras Assemblée: Ensemble de bras de sonde est composé du module de


préchauffage, les panneaux de détection de niveau de liquide, le couvercle du bras,
etc, qui sont intégrés avec la base du bras.

Assemblée sonde: Assemblage de sonde est fixé à la sonde ensemble de bras par
le pôle de guidage et le ressort de l'obstruction.

4.2.3Dismounting / montage de l'unité de la sonde de


l'échantillon

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Prêtons une grande attention pour éviter les blessures
lors du travail autour de la sonde.

ATTENTION
Porter des gants anti-statiques ou prendre d'autres mesures de
protection lors du retrait ou de toucher la carte de circuit imprimé.

BIOHAZARD
Ne touchez pas la sonde. Le cas échéant, porter des gants.

4-6 4 unités Description de


Figure 4-7 Démontages de l'unité d'échantillon de la sonde

Arm Cover
bras de sonde
pôle de guidage
Assemblée
Obstruction
vis M3X10
Printemps
base de bras
L'enquête
Assemblée

vis M5x20

Étapes de démontage sont présentés comme suit.

une. L'ensemble de sonde est fixée à l'ensemble de bras de sonde par le pôle de
guidage et le ressort de l'obstruction. Retirer l'ensemble de sonde en enlevant le
couvercle de bras, poteau de guidage et le ressort de l'obstruction.

b. L'ensemble de bras de sonde est fixée à l'ensemble d'entraînement de la sonde


avec deux vis à tête à six pans creux M3x10 alloués avec la garniture élastique.
Retirer l'ensemble de bras de sonde en dévissant les deux vis à tête creuse.

c. L'unité de sonde d'échantillon est fixé à la carte de base par l'intermédiaire de trois
vis à tête à six pans creux M5x20 alloués avec la garniture élastique. Retirer l'unité de
sonde d'échantillon en desserrant les trois vis à tête creuse.

Inverser les étapes décrites ci-dessus pour monter l'unité de sonde d'échantillon.

précautions:

1. Après l'installation de la sonde dans le guidage à ressort pôle d'obstruction, faire


passer l'assemblage sûr sonde librement vers le haut et vers le bas. Sinon, vous devez
ajuster le poteau de guidage pour le faire bouger librement. Sinon, la fonction de
protection de la sonde contre la collision dans la direction verticale peut ne pas
fonctionner correctement.

2. Assurez-vous que la surface de la sonde est propre, tout en éliminant et l'installation


de l'ensemble de sonde.

3. La déconnexion des câbles électriques, des câbles corrélatives de données et de


liaison liquide avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

4 unités Description de 4-7


4.2.3.1 Démontage / montage sonde bras Assemblée
Figure 4-8 Sonde bras Assemblée

Étapes de démontage sont présentés comme suit.

a. La carte de détection de niveau de liquide est fixé sur le support de circuit imprimé
par l'intermédiaire de deux vis M3X5 à tête cylindrique transversales. Le retirer
après avoir retiré le couvercle du bras et de desserrer les deux vis à tête
cylindrique transversales.

b. Le module de préchauffage est fixé à la base de bras par l'intermédiaire de deux


vis à tête M3X8 pan croix. Le retirer après avoir retiré le couvercle du bras et de
desserrer les deux vis à tête cylindrique transversales.

c. Inverser les étapes décrites ci-dessus pour monter le bras de sonde seembly.

précautions:

a. Il y a deux plaques d'isolation thermique entre le module de préchauffage et la


base du bras.

b. L'extrémité du ressort de l'obstruction, contre lequel le fil à ressort est pressé


hermétiquement, doit faire face vers le bas pendant l'installation du ressort de
l'obstruction.

c. La déconnexion des câbles électriques, des câbles corrélatives de données et de


liaison liquide avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

4-8 4 unités Description de


Assemblée 4.2.3.2 Sonde d'entraînement
Figure 4-9 Assemblée d'entraînement de la sonde

étapes sont démontages discribed comme suit.

A. Le moteur pas à pas horizontal est fixé sur le support du moteur avec quatre vis à tête
à six pans creux M3x12 attribués avec un tampon ordinaire et un tampon à ressort.
Tout d'abord, retirer le moteur pas à pas horizontal en desserrant les quatre vis, puis
retirer la courroie synchrone horizontal, puis retirer la roue de courroie synchrone
horizontal qui est fixé à l'horizontale moteur pas à pas en desserrant deux vis de
réglage à tête à six pans creux M3X5.

B. Le moteur pas à pas vertical est fixé sur le support avec trois vis à tête à six pans
creux M4x16 attribués avec un tampon ordinaire et un tampon à ressort. Tout d'abord,
retirer le moteur pas à pas vertical en desserrant les trois vis, puis retirer la roue de
courroie synchrone vertical qui est fixé au moteur pas à pas vertical en desserrant
deux vis de réglage à tête à six pans creux M3X5.

C. Retirer le couvercle anti-poussière en desserrant quatre M3x6 vis à tête cylindrique


croisées, puis retirer la plaque de pression en desserrant deux M3x6 traverser vis à
tête fraisée, et enfin sortir la courroie de synchronisation verticale.

D. Le senor horizontal est fixé sur le support du moteur avec une vis à tête à six pans
creux de M3x6. Retirer le capteur horizontal en desserrant la vis. Le capteur vertical
est fixé sur le support en utilisant une vis à tête à six pans creux M3x6. Déposer le
capteur vertical en desserrant la vis.

E. La plaque de position limitée qui est fixée par trois M3x6 vis à tête cylindrique croix
peut ajuster la position horizontale de l'ensemble de bras de sonde.

F. Inverser les étapes décrites ci-dessus pour monter l'ensemble d'entraînement de la


sonde.

4 unités Description de 4-9


précautions:

1. La roue à courroie dentée qui est fixée au moteur pas à pas doit conserver la même
hauteur de montage de la roue de courroie adaptée de telle sorte que la bande ne
supporte pas la force de torsion.

2. Utiliser l'appareil BA30-K22 pour obtenir une force de traction appropriée de la


courroie synchrone horizontal et en utilisant le dispositif de la BA30-K21 pour obtenir
une force de traction appropriée de la courroie synchrone vertical.

3. La direction de la fiche de moteurs pas à pas horizontal et vertical doit faire face à
l'extérieur et à l'envers, respectivement.

4. Déconnecter les câbles électriques, les câbles corrélatives de données et de liaison


liquide avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

4.3 Exemple / réactif Unité de disque


4.3.1 Présentation des fonctions
L'unité de disque échantillon / réactif contient les tubes d'échantillons et les flacons de
réactifs et les porte à la position spécifiée pour aspirer l'échantillon ou réactif. En même
temps, il est capable de réfrigération de manière à maintenir le réactif stable et
l'empêcher de volatilisation.

1. En maintenant les tubes d'échantillon: récipients d'échantillons (tubes, microtubes,


etc.) sont placés sur l'unité de disque échantillon / réactif, puis l'unité de sonde
d'échantillon aspire l'échantillon et les distribue dans la cuve de réaction.

2. En tenant les flacons de réactifs: bouteilles de réactif sont placés sur l'échantillon /
unité de disque de réactif, puis l'unité de sonde d'échantillon aspire le réactif et les
distribue dans la cuve de réaction.

3. alimentation programmée: L'échantillon / unité de disque transporte reageng spécifié


tubes d'échantillons ou les flacons de réactifs à la position d'aspiration pour l'aspiration
en fonction de la durée programmée. Le disque échantillon / réactif est entraîné par
l'ensemble d'entraînement.

4. réfrigération de réactif: L'unité de disque échantillon / réactif est capable de réfrigération


et
en maintenant les réactifs à 4-15 ° C pendant 24 heures par jour afin que les réactifs
sont toujours stables et non volatilisé.

4.3.2 Composants de l'échantillon / réactif Unité de disque


L'unité de disque échantillon / réactif est constitué de l'ensemble de réfrigération de
réactif, l'assemblage d'unité de disque et l'assemblage de disque. Voir Figure 4-10.

4-10 4 unités Description de


Figure 4-10 Exemple / réactif Unité de disque

Réactif Frigorifique Assemblée:L'ensemble de réfrigération de réactif est utilisé


pour fournir la fonction de réfrigération et de maintenir les réactifs dans un
environnement à basse température, de sorte que le réactif est maintenu stable et ne
sera pas volatilisé. L'ensemble de réfrigération de réactif est constitué de l'ensemble
de compartiment de réfrigération, une plaque de réfrigération, le conduit d'air et de
l'assemblage de ventilateur.

Assemblée Lecteur de disque: Ensemble d'unité de disque peut transporter spécifié


tube d'échantillon ou flacon de réactif à la position d'aspiration pour aspirer selon la
période programmée. Ensemble d'unité de disque est constitué de l'assemblage
d'arbre d'entraînement, l'ensemble de capteur, le montage du moteur, une courroie
synchrone et codeur.

Assemblée de disque: Assemblage de disque est utilisé pour maintenir des


bouteilles de réactifs ou de tubes d'échantillons et tourne dans le sens antihoraire,
portant chaque flacon de réactif ou d'un tube d'échantillon à la position d'aspiration en
cas de besoin. L'ensemble de disque inclut l'ensemble de poignée, l'ensemble de
disque de réactif et de disque d'échantillon.

4.3.3 Exemple / réactif Unité de disque de démontage

MISE EN GARDE
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, déplacer la sonde en
position de sécurité avant de sortir ensemble de disques.

BIOHAZARD
Ne touchez pas la sonde et de disque. S'il vous plaît porter des
gants si nécessaire.

4 unités Description de 4-11


Figure 4-11Sample / réactif
Unité de disque

Tirer la poignée de direction verticale et retirer l'assemblage de disque.

Retirer l'assemblage de ventilateur en desserrant cinq M4x8 vis à tête cylindrique


transversales.

Retirer l'ensemble de réfrigération de réactif en desserrant sept vis à tête creuse à


six pans creux M4x8.

Retirer l'ensemble capteur en desserrant trois vis à tête à six pans creux M3x6.

Retirer l'ensemble de moteur en dévissant quatre vis à tête à six pans creux
M4x12.

Montage de l'unité d'échantillon / réactif disque suit les étapes de réserve décrites
ci-dessus

précautions:

Ajuster la force de traction de la courroie synchrone lors du montage de l'ensemble


moteur.

4-12 4 unités Description de


4.3.3.1 réactif Frigorifique Assemblée
Figure 4-12Reagent Frigorifique Assemblée

Figure 4-13 Composants de réfrigération

Les principales composantes de l'ensemble de réfrigération de réactif qui doivent être


maintenus comprennent plaque de réfrigération, l'interrupteur de température et le
connecteur du tube de condensation. Les étapes de l'actualisation sont présentées
comme suit.

Retirer l'ensemble du compartiment de réfrigération qui est fixé au conduit d'air en


desserrant les quatre vis à tête à six pans creux M4x8.

Enlever la colle étanche à l'eau dans la circonférence de condensation connecteur de


tube et quatre vis à tête cylindrique M3x12 transversales. Après avoir remplacé le
connecteur de tube de condensation,

4 unités Description de 4-13


appliquer de la colle imperméable à l'eau dans sa circonférence lorsque l'installation.

Enlever la colle étanche à l'eau dans la circonférence du commutateur de température.


Après avoir remplacé le commutateur de température, appliquer la colle étanche à
l'eau dans sa circonférence.

Enlever la colle étanche à l'eau dans la périphérie du radiateur, quatre vis à tête à six
pans creux M4x12, le radiateur et la couche d'isolation, à son tour, puis remplacer la
plaque de réfrigération. Il faut d'enduire les deux côtés de la plaque de réfrigération
avec de la colle conductrice de chaleur (0.1-0.2mm d'épaisseur) avant d'installer la
plaque de réfrigération; le côté de mot est adaptée à saillie plate. Appliquer un peu de
colle imperméable à l'eau dans la circonférence du radiateur après l'installation de
finition.

précautions:

vis appropriées doivent être utilisées. vis en acier inoxydable sont nécessaires.

La couche d'isolation doit être remplacée par une nouvelle, tout en maintenant la
plaque de réfrigération.

La plaque de réfrigération doit être installé dans le bon sens (le côté avec des mots
doit correspondre à plat en saillie), sinon il ne peut pas fonctionner comme prévu.

Pour installer la plaque frigorifique, les vis doivent être serrées de façon uniforme pour
éviter les dommages causés par la force inégale lors du montage de la plaque

4.3.3.2 Assemblée Disk Drive


Figure4-14 Assemblée Disk Drive

Ensemble d'unité de disque comprend l'ensemble de moteur, l'assemblage de capteur


et l'ensemble arbre d'entraînement. L'ensemble de moteur et de capteur sont des
parties principales qui doivent être maintenus.

4-14 4 unités Description de


Ensemble moteur

Figure4-15 Assemblée moteur

Retirer la petite roue à courroie dentée en desserrant deux vis de réglage à tête à
six pans creux M3X5.

Le moteur est fixé à la plaque de support de moteur avec quatre vis à tête creuse
à six pans creux M4X12.
Précautions:

Appliquer de la colle à vis lors du montage à six pans creux M3X5 vis de réglage de
tête.

La hauteur de la petite roue à courroie dentée de l'installation doit être maintenue


même avec la roue de courroie adaptée lors de l'installation

Ajuster la force de traction lors de l'installation de la petite roue de courroie


synchrone.

La direction du connecteur du moteur fait face au côté de la bride pliée de la


plaque de support du moteur. Voir Figure4-15.

Assemblée capteur

MISE EN GARDE
Ne pas démonter l'ensemble capteur sinon nécessaire. Sinon, la
position du capteur peut être modifiée, ce qui peut causer la
position changé d'aspiration.
Si la position de l'ensemble de capteur est modifié, l'échantillon
doit la position à l'aspiration réajusté.

4 unités Description de 4-15


Figure4-16 Assemblée capteur

Retirer les deux vis à tête à six pans creux M3x6, puis retirer le capteur et le capteur
zéro codeur qui sont fixés sur le support de capteur.

précautions:

Les positions du capteur zéro et capteur de codeur ne peuvent pas être modifiés.

4.3.3.3 Assemblée disque


Figure4-17 échantillon / réactif Assemblée de disque

Retirer l'ensemble de poignée qui est fixée au réactif assemblage de disque en


dévissant quatre vis à tête transversale de panoramique M4x8. L'ensemble de disque
d'échantillon peut être retiré de l'ensemble de disque de réactif directement.
L'introduction de l'ensemble de disque de réactif et de disque de l'échantillon est la
suivante.

4-16 4 unités Description de


Assemblée de disque réactif

Figure 4-18 Réactif Assemblée de disque

Le porte-bouteille de réactif est fixé sur la base du disque de réactif. Le porte-bouteille


de réactif peut être tiré ou poussé dans le fond du disque réactif directement à la main.

précautions: Assurez-vous que le porte-bouteille de réactif est fixé complètement sur


la base de disque de réactif.

Exemple Assemblée disque

Figure 4-19 Exemple Assemblée de disque

Retirer une M3x8 traverser fraisée vis à tête, puis remplacer la pince de tube qui est
fixé à la base échantillon.

4.4 Réaction Unité de disque


4.4.1 Présentation des fonctions
L'unité de disque de réaction contient des cuvettes de réaction et tourne dans le sens
horaire, portant les cuvettes à la position spécifiée pour échantillon / distribution de
réactif et en agitant. Les réactifs et l'échantillon réagissent dans la cuvette de réaction.
En outre l'unité de disque de réaction fournit un environnement à température
constante pendant la réaction.

Figure 4-20 indique la position sur le disque de réaction. N ° 1 est distribue la position / de R1 /
R2.
N ° 2 est en aspirant position de l'échantillon pré-dilué. No.5 est en position de mesure
photométrique.
No.10 est la position agitation. No.25 No.29 ~ est de remplacer les cuvettes
manuellement.

4 unités Description de 4-17


Figure 4-20 Positions de travail sur le disque de réaction
Photométrique
Position agitation
Position(5 #)
(dix#)
Exemple dilué
Position(2 #)
distribution
R1 / S / R2
Position (1 #)

Remplacement des Cuvettes par


Position des mains(25 ~ 29 #)

4.4.2 Composants de l'unité de disque de réaction


L'unité de disque de réaction se compose de l'ensemble de déplacement du disque de
réaction et le montage du compartiment de réaction.

Assemblée Mouvement disque de réaction: Il se compose de l'ensemble de disque


et l'ensemble du disque. Elle contient des cuvettes et les porte à la postion attendue
pour l'échantillon / distribution de réactif ou de l'agitation. Aussi la mesure
photométrique est effectuée lorsque le disque de réaction est en rotation. Ensemble
d'unité de disque comprend l'ensemble de capteur de codeur, ensemble moteur et
l'ensemble arbre d'entraînement.

Coder Assemblée capteur: La fonction est de trouver la position zéro mécanique et


compter les bords valides du codeur.

Ensemble moteur: Il entraîne le disque de réaction en rotation par l'intermédiaire de la


courroie et les deux roues à courroie.

Assemblée du compartiment de réaction: Il fournit un environnement à


température constante pour la réaction et se compose de l'ensemble du compartiment
et jusqu'à l'assemblage de couvercle.

4-18 4 unités Description de


Figure 4-21 Réaction Unité de disque

4.4.3 Unité de disque de démontage de réaction


Figure 4-22 Réaction Unité de disque

4 unités Description de 4-19


Les étapes sont présentées comme suit.

Retirer l'assemblage de couvercle vers le haut qui est fixé au compartiment en


dévissant quatre vis à tête à six pans creux M4x10.

Retirez l'ensemble de disque qui est fixé à l'ensemble d'entraînement de l'arbre en


desserrant trois vis à tête à six pans creux M3x12.

Retirer l'unité photométrique qui est fixé dans le compartiment assemblage en


desserrant trois vis à tête à six pans creux M4x16.

Retirer l'ensemble du compartiment qui est fixé dans le compartiment mât de


support en desserrant les quatre vis à tête à six pans creux M5x20.

Retirer l'ensemble de capteur de codeur qui est fixé au panneau de base en


desserrant trois vis à tête à six pans creux M3x6.

Retirer l'ensemble moteur qui est fixé au mât de support du moteur en dévissant
quatre vis à tête à six pans creux M4x12.

précautions:

Corriger direction du bouchon est nécessaire lors de l'installation de l'ensemble du


moteur.

force de traction appropriée est requise lors de l'installation de la courroie synchrone.

4.4.3.1 Ensemble moteur


La structure et les étapes de démontage de l'ensemble moteur sont semblables au
disque échantillon / réactif. S'il vous plaît se référer au contenu relatif de l'Assemblée
du moteurdécrit au chapitre 4.3.3.2.

4.4.3.2 Coder Assemblée capteur


Les étapes de démontage de l'assemblage de capteur de codeur sont semblables au disque
échantillon / réactif.
S'il vous plaît se référer au contenu relatif de l'Assemblée capteur décrit au chapitre
4.3.3.2.

MISE EN GARDE
Ne retirez pas l'ensemble capteur parce que le changement de
position du capteur peut provoquer le changement de position de
mesure photométrie.
Si la position de l'ensemble de capteur est modifié, la position de
mesure photométrique doit être réajusté. Pour plus de détails sur le
réglage, s'il vous plaît se référer à 4.6.4.1.

4-20 4 unités Description de


4.4.3.3 Compartiment Assemblée
Figure 4-23 Compartiment Assemblée

Retirez le support de ventilateur qui est fixé au compartiment en dévissant les deux vis
à tête cylindrique M3x6.

Retirez le ventilateur qui est fixé au support du ventilateur en desserrant les deux vis à
tête six pans creux M3x16.

Retirer le capteur de température en desserrant la vis de tête de série à six pans creux
M2.5x8.

Retirer l'appareil de chauffage vers le bas qui est fixé au compartiment en desserrant
les quatre à six pans creux M4x8 fixées des vis à tête.

précautions:

Ne pas serrer la tête de série à six pans creux M2.5x8 vis trop serré lors du montage
du capteur de température.

Le côté de l'appareil de chauffage vers le bas qui est en contact avec le compartiment
doit être revêtue avec de la colle conductrice de chaleur (0.1-0.2mm d'épaisseur)
pendant son installation.

4 unités Description de 4-21


4.4.3.4 Assemblée couverture
Figure 4-24 Assemblée couverture

La température interrupteur de protection et l'appareil de chauffage en place sont installés


entre la plaque de pression et le couvercle, et ils peuvent être enlevés en dévissant quatre
vis à tête à six pans creux M4x6.

précautions:

Le côté de l'appareil de chauffage en place qui est inContact avec la plaque de presse
doit être revêtue avec de la chaleur colle -réalisation (0.1-0.2mm d'épaisseur), et les
câbles de l'appareil de chauffage en place sont placés dans la rainure de la plaque de
presse de manière à éviter pression.

La température interrupteur de protection doit être revêtue avec de la colle conductrice


de chaleur (0.1-0.2mm d'épaisseur), et il doit être soigneusement installé dans la
position définie lors de l'installation.

4.5 Unité de mélange


4.5.1 Présentation des fonctions
L'unité de mélange est équipé d'une barre de mélange, qui est utilisé pour agiter le liquide
dans les cuvettes.

En outre, l'unité de mélange a une position mécanique spécifiée et est capable de se


bloquer lorsque itselt panne de courant.

La position de travail de la barre de mélange: le bien lavage et la position d'agitation

4.5.2 Composants de l'unité de mélange


L'unité de mélange consiste à mélanger l'ensemble d'entraînement et en mélangeant
ensemble de bras.

4-22 4 unités Description de


Figure 4-25Mixing Unité

Ensemble d'entraînement de mélange: Il prend en charge l'ensemble de bras de


mélange et entraîne le bras pour faire un mouvement curviligne dans un plan horizontal, de
sorte que la barre de mélange se déplace entre les deux positions de travail. Il se compose
de moteur pas à pas, l'arbre, palier, chemin de guidage linéaire, etc, qui sont intégrés par
le bord de la came. Le transfert de l'arbre de bras mouvement à l'ensemble de bras de
malaxage.

Mélange unité de bras: Il se compose d'une barre de mélange, le moteur, la couverture,


etc., et tous sont intégrés par la base du bras.

4.5.3Dismounting Unité de mélange

BIOHAZARD
Ne touchez pas le mélange des gants bar.Wear, le cas échéant.

4 unités Description de 4-23


Figure 4-26Mixing Unité

L'ensemble de bras de mélange est fixé sur l'ensemble d'entraînement de


mélange avec deux vis à tête à six pans creux M3x10 attribués avec un tampon
ordinaire et un tampon à ressort. Retirer l'ensemble de bras de mélange en
desserrant les deux vis.

L'unité de mélange est fixé sur la plaque de base avec quatre vis à tête à six pans
creux M4x102 alloués avec la garniture élastique. Retirer l'ensemble
d'entraînement du mélangeur en desserrant les deux vis.

Précaution:

Retirez les câbles avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

4.5.3.1 mélange.Ensemble bras

BIOHAZARD
Ne touchez pas le mélange des gants quand bar.Wear nécessairement.

4-24 4 unités Description de


Figure 4-27Mixing ensemble de bras

Retirez la barre de mélange en dévissant l'écrou.

Le moteur de mélange est fixé sur base de bras avec deux M2x4 vis à tête
cylindrique transversales allouées avec un tampon ordinaire. Retirer le moteur de
mélange en retirant le couvercle et les deux vis.

précautions:

Assurez-vous que l'extrémité du mélangeur est en contact avec le plan faisant


saillie du moteur de mélange le plus près possible avant de visser l'écrou.

Assurez-vous de garder la barre de mélange propre en enlevant et l'installer.

Retirez les câbles avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

Assemblée 4.5.3.2 lecteur Mixer


Figure 4-28Mixing ensemble d'entraînement

Le moteur est fixé sur le support du moteur avec quatre vis à tête à six pans creux
M4x10 alloués avec des tampons élastiques. Retirer le moteur en desserrant les
quatre vis, et

4 unités Description de 4-25


puis desserrer deux vis à tête fixés à six pans creux M4x8 pour retirer le levier du
moteur.

Retirez le support de moteur qui est fixé au bord de came par deux M4x6 et deux
vis à tête à six pans creux M4x8 alloués avec des tampons élastiques, puis retirer
la bague de l'arbre.

Retirer une vis à tête à six pans creux M3x8 alloué avec la garniture élastique et
un tampon brut, puis retirer l'arbre de sortie et le coussin.

Le capteur est fixé au boulon par deux vis à tête à six pans creux M3x6; retirer le
capteur en desserrant les deux vis.
précautions:

e. L'arbre du moteur doit dépasser le plan du levier d'environ 3 mm lors de


l'installation du levier.

f. Placer le bouchon du moteur pas à pas face vers le bas lors de l'installation du
moteur pas à pas.

g. Retirez les câbles avant d'effectuer les étapes ci-dessus.

4.6 Unité photométrie


4.6.1Introduction
analyseur de chimie est un instrument typique qui comprend en optique,la mécanique,
l'électronique et l'arithmétique. Le photomètre est l'une des principales composantes de
l'appareil et détermine directement la précision et l'exactitude de la mesure du système.

La source de lumière irradie directement la cuvette dans le photomètre. Une lumière


combiné passe à travers un filtre d'interférence optique et tourne à une lumière
monochromatique. La lumière monochromatique passe à travers la cuvette et est reçu
par le détecteur photoélectrique et est ensuite converti en un signal électrique par le
détecteur photoélectrique. Le microprocesseur calcule le concertration de la solution
dans la cuve en comparant la intension optique de la lumière avant et après passage à
travers la solution. Les multiples longueurs d'onde monochromatiques dans le système
de pototometer sont obtenus en utilisant la roue de filtre. Faites tourner le filtre d'une
longueur d'onde spécifique à la trajectoire de la lumière tout en effectuant la mesure
colorimétrique.

4.6.2 Composants de l'unité photométrique


La lentille 1 fait converger le faisceau lumineux émis par la source de lumière sur le filtre.
La lentille 2 collimate le Aimming de faisceau de lumière monochromatique dans la
cuvette de réaction. La lumière est absorbée lors du passage à travers le solluton puis
est amené à converger sur la photodiode par l'intermédiaire de la lentille 3. Enfin, la
photodiode convertit les signaux lumineux en signaux électriques et les sorties. De
l'extérieur vers l'intérieur du disque de réaction, toute la configuration du trajet lumineux
est représenté sur la figure 4-29.

4-26 4 unités Description de


Figure 4-29 Structure de l'unité photométrique

L'unité photométrique est installé sur le disque de reacton (voir Figure 4-22). Il peut être
divisé en deux parties (voir Figure 4-30): ensemble de source lumineuse et l'ensemble de
l'optique vers l'avant.

La carte de collection AD qui effectue la collecte de données est placé dans l'ensemble de boîtier
de la MA.
La position du logement AD sur l'analyseur est représenté sur la figure 4-31.

Figure 4-30 Composants de l'unité photométrique

4 unités Description de 4-27


Figure 4-31 Position de l'unité et de l'Assemblée photométrie AD Logement

4.6.2.1 Assemblée Source de lumière


L'ensemble de source lumineuse est composée d'un ensemble de roue de filtre, un
ensemble de lampe, un siège de source de lumière, des lentilles, des radiateurs, des
ventilateurs, un moteur et un capteur. La fonction principale est de fournir une source
stable lignt qui émet un faisceau lumineux à converger vers le filtre par l'intermédiaire de la
lentille. Le filtre d'une longueur d'onde spécifique est placé sur le trajet de la lumière en
faisant tourner la roue de filtre. Aussi une bonne fonction de refroidissement de
l'assemblage de la lampe est assurée par l'ensemble de source lumineuse.

Figure 4-32 Assemblée Source lumineuse

4-28 4 unités Description de


4.6.2.2 Forward Optics Assemblée
L'ensemble de l'optique vers l'avant est composé d'un ensemble de boîtier de pré-amplificateur,
un siège de l'optique, des lentilles, et un écrou de retenue. La fonction principale est de faire
converger le faisceau lumineux passant à travers le filtre à la cuve de réaction, et ensuite pour
faire converger le faisceau lumineux passant à travers la cuvette à la photodiode par
l'intermédiaire de la lentille, et enfin à effectuer la mesure colorimétrique.

Figure 4-33 Forward Optics Assemblée

4.6.2.3 AD ensemble boîtier


L'ensemble de logement de AD est composé d'un boîtier de AD, une boîte de blindage et
une carte de conversion AD. Le founction de l'ensemble de boîtier de AD est de soutenir et
protéger la carte de conversion AD.

Figure 4-34 Assemblée de logement AD

4 unités Description de 4-29


4.6.3 Montage et démontage Unité photométrie
Figure 4-35 Unité photométrie Démontage

Étapes de démontage sont les suivantes.

2 Retirer le panneau arrière de l'analyseur et le panneau de tableau 1 ci-dessus la


source de lumière aassembly.

3 Retirez l'ensemble de source de lumière: desserrer les trois vis à tête creuse
M4x20 et débrancher les connecteurs du fil de la lampe, le fil de ventilateur, le fil
du moteur et le câble de capteur. Et puis retirer l'ensemble de la source
lumineuse.

4 Retirez l'ensemble de l'optique avant: Retirez le couvercle du disque de réaction


et le disque de réaction. Desserrer les trois vis à tête creuse M4x16 et retirer
l'ensemble de l'optique vers l'avant.

5 Retirez l'ensemble du boîtier pré-ampli: L'ensemble de boîtier pré-ampli est


installé sur l'ensemble de l'optique avant. Dévisser les deux vis à tête creuse
M3x16 et retirer l'ensemble de boîtier de pré-ampli.

6 Réserver les étapes décrites ci-dessus pour le montage de l'unité photométrique

7 Montage et démontage du boîtier AD est indépendant sur ce qu'il faut faire avec
l'ensemble de la source lumineuse et l'ensemble de l'optique avant.

précautions:

3. L'ensemble de source de lumière doit être légèrement incliné vers le disque de


réaction lorsqu'il est retiré en même temps que le couvercle anti-poussière.
Veillez à ne pas gratter le filtre.

4. Vous pouvez retirer le couvercle antipoussière puis retirer l'ensemble de la


source lumineuse. Il est donc plus facile à utiliser.

5. L'ensemble de l'optique vers l'avant est relié au disque de réaction en faisant


correspondre les deux broches sur le fond du logement de l'optique avec les
deux trous de broche correspondantes dans le disque de réaction. Il peut être
serré au moment de prendre l'ensemble de l'optique avant en raison de la
conjonction ferme.

6. Débrancher les connecteurs du fil avant de retirer les assemblages et brancher


les connecteurs après l'installation.

7. Veillez à ne pas gratter la surface du filtre lors du retrait de l'ensemble de la


source lumineuse.

4-30 4 unités Description de


4.6.3.1 Assemblée Source de lumière
Figure 4-36 Lumière Sourec Assemblée Démontage

Étapes de démontage sont les suivantes:

4. La roue de filtre est installé sur le moteur. Dévisser la vis à tête cylindrique de
M2.5X8 et enlever la roue de filtre.

5. Desserrer les vis de FT3X8 de remplacer le filtre dans la roue de filtre. Fait
référence au chapitre 7.6.3 pour plus de détails sur le remplacement du filtre.

6. Desserrer la vis de la prise de M3X8 pour réparer ou remplacer le capteur.

7. Desserrer les deux vis à tête creuse M3X25 pour réparer ou remplacer le ventilateur.

8. Desserrer la vis de fixation pour retirer ou remplacer la lampe. Fait référence au


chapitre 7.6.2 pour plus de détails sur le remplacement du filtre.

9. précautions:

1. nettoyer doucement la surface du filtre avec du coton imbibé d'éthanol dégraissée


si elle est contaminée lors de l'installation

2. Ne touchez pas la surface en verre de la lampe avec la main.

3. Mettez les gants blancs immaculés lors du remplacement du filtre ou la lampe.

4.6.3.2 Forward Optics Assemblée


Démonter ensemble optique avant est décrit comme suit. (Voir la figure 4-35)

1. Retirez l'ensemble de la source lumineuse.

2. Retirez le couvercle du disque de réaction et le disque de réaction.

3. Retirez l'ensemble de l'optique avant.

4. Retirez l'ensemble du boîtier pré-ampli.

5. Inverser les étapes décrites ci-dessus pour monter l'ensemble de l'optique vers
l'avant.

précautions:

1. Débrancher les connecteurs du fil avant de retirer les assemblages et brancher les
connecteurs après installing.Don't toucher la surface en verre de la lampe.

2. Veillez à ne pas gratter la surface du filtre lors du retrait de l'ensemble de la source


lumineuse ..

4 unités Description de 4-31


4.6.3.3 AD ensemble boîtier
Figure 4-37 Assemblée de logement AD

1. Retirer les trois panneaux de table pour exposer l'ensemble de boîtier de la MA.

2. Dévisser les deux vis de M3X8 allouées avec la garniture et retirer la boîte de
blindage.
Et puis réparer la carte de conversion AD.

3. Dévisser les quatre vis à tête cylindrique de M3x6 puis remplacer la carte de
conversion AD.

4.6.4 Réglage de photomètre

4.6.4.1 Réglage de la position de photométrie disque de réaction


La position de collecte photoélectrique dans le disque de réaction dépend de la
position d'installation du capteur de codeur du disque de réaction. Un léger
mouvement du capteur va changer la position de collecte photoélectrique puis affecter
la performance de la collecte photoélectrique. Par conséquent, ne retirez pas le
capteur de codeur à moins qu'il soit nécessaire.

MISE EN GARDE
Ne retirez pas le capteur de codeur du disque de réaction à moins
qu'il soit nécessaire.

Il est nécessaire de vérifier la position de collecte photoélectrique après avoir


remplacé le capteur de codeur ou de serrage de la vis du support de capteur,

Le réglage de la position photométrique est effectuée à l'aide d'un oscillographe à


mesurer le signal analogique photoélectrique et le signal de début de collecte de AD.
La sonde de l'oscillographe doit être reliée au point de test de signal spécifiée.

Les étapes de réglage sont décrites comme suit.

1. Assurez-vous d'éteindre l'interrupteur d'alimentation de l'unité d'analyse.

2.Ouvrir trois panneaux de table pour exposer l'ensemble de boîtier de la MA. (Voir la
figure 4-37)

4-32 4 unités Description de


MISE EN GARDE
Avant d'ouvrir les panneaux de table, tirer vers le haut la sonde de
prélèvement et la barre de mélange de façon à fonctionner
convenablement.

ATTENTION
Veillez à ne pas être blessé par la sonde de l'échantillon.

BIOHAZARD
Ne touchez pas la sonde l'échantillon avec la main nue.

3. Ouvrir la boîte de blindage de l'ensemble de logement de AD (voir le chapitre


4.6.3.3), et connecter deux sondes de l'oscillographe au signal de début de AD
(RC et GND) et le signal analogique (V3), puis connecter la borne de terre à la
terre .

Figure 4-38 Conseil AD Conversion

UN D début
RC signaux

Signal
analogiq
ue V3

Borne de terre
GND

4. Allumez l'alimentation principale.

5.Entrez le test et la maintenance logiciel BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 (voir le


chapitre 8). Placez 40 sur le nettoyage des cuves disque de réaction. Cliquez sur
Rotation et mesurer pour démarrer la mesure photoélectrique. En attendant,
commencez la collecte de signal du oscillographe. L'interface du logiciel est
indiquée dans la figure 4-39.

4 unités Description de 4-33


Figure 4-39 Instruction photométrie

6. Lorsque l'oscillographe affiche les ondes complètes circulairement représenté sur la


figure
4-40, appuyez sur STOP sur la oscillographe. Les vagues sont gelés.

Figure 4-40 photométrie d'onde

7.Amplifier les ondes indiquées ci-dessus et vérifier si le signal de début de AD est


au milieu du signal analogique photométrique (Figure 4-41). Si oui, la position est
correcte photométrie.

4-34 4 unités Description de


Figure 4-41 photométrie vague Feature

8.Si le signal de début de AD est dans la partie décroissante du signal analogique


photomectric à la place de la partie médiane, la position photomectric ne convient
pas et doit être ajustée en déplaçant le capteur de codeur du disque de réaction.
Si le signal de démarrage AD est à gauche, puis déplacez le capteur le long dans
le sens horaire. Si elle est à droite, déplacer le capteur le long dans le sens
antihoraire. Les panneaux de gauche, panneaux de droite et les panneaux avant
doivent être retirés pour le réglage du capteur.

d. Ajuster le capteur de codeur du disque de réaction: le capteur est fixé sur le


support de capteur et que le support de capteur doit être adjusted.See Figure 4-42,
desserrer les trois vis et régler la position du support de capteur selon l'onde
photoélectrique. Après avoir terminé le réglage de la position photomectric, serrer
les trois vis.

e. Après avoir terminé l'opération ci-dessus, envoyer ordinaire Instruction Rotation &
Mesurer et vérifier à nouveau les ondes photométrie.

4 unités Description de 4-35


Figure 4-42 Réglage du capteur Coder du disque de réaction

Support capteur

4.6.4.2 réglage de décalage du filtre de roue


Après avoir déplacé le capteur de la roue de filtre ou de retirer la roue de filtre, vous
devez régler le décalage de la roue de filtre et définir les paramètres.

Reportez-vous au chapitre 8.5.1 pour plus de détails sur le réglage de la roue de filtre
offset.

4.6.4.3 Réglage du gain de signal de l'unité photométrique


Le but de régler le gain de signal est d'assurer que la valeur AD est vide d'air à
l'intérieur de 48.000 -60.000 après le remplacement de la nouvelle lampe.

MISE EN GARDE
Si la valeur de AD vide d'air est inférieure à la normale après avoir
remplacé nouvelle lampe, vérifier si la surface de la lampe ou le
filtre est sale.

Reportez-vous au chapitre 8.5.2 pour plus de détails sur le réglage de gain de signal de
l'unité photoélectrique.

Précaution d'ajustement de gain de signal:

1. Il est recommandé de ne pas prolonger la durée de vie de la lampe en réglant le


gain de signal.

4-36 4 unités Description de


2.Le gain de signal de l'unité photoélectrique a été configuré correctement avant de
l'analyseur est vendu au custumer. En cas d'alarme indiquant la lumière faible,
remplacer la lampe directement au lieu d'ajuster le gain du signal. En général, il
est inutile de régler le gain de signal après le remplacement de la lampe.
Cependant, après avoir fait cela, vous devez vérifier si l'AD vide d'air dépasse la
plage du entretien quotidien Maint. page du logiciel d'exploitation. Sinon, cliquez
sur la nouvelle lampe pour terminer le remplacement de la nouvelle lampe. Si oui,
vous devez régler le gain du signal.

3.Réglez le gain de signal: Il est recommandé d'utiliser à la fois le réglage


automatique et réglage manuel. Régler le gain du signal automatiquement, puis
régler manuellement.

4.6.4.4 Contrôle de la performance de photomètre


Il est recommandé de vérifier les performances des photomètre dans les conditions
suivantes:

1. L'installation de l'analyseur est terminée.

2. La lampe est remplacée ou réinstallée.

3. Les filtres sont remplacés ou réinstallées.

4. Les données de mesure est anormal.

La méthode de vérification est la suivante.

Demander les tests qui utilisent l'eau comme échantillon et réactif dans le logiciel
d'exploitation.

Pour le remplacement ou la réinstallation de la lampe, demander 20 fois les tests


répliqués dans lequel le paramètre de longueur d'onde d'essai est défini comme 340 et
405 nm.

Pour les autres cas, il est nécessaire de vérifier les performances de chaque
walvlength. demande donc 5 fois les tests répliqués sous chaque longueur d'onde
diffirent respectivement (40 essais au total).

Le temps de test est défini comme 0 ~ 35 et d'autres paramètres ne sont pas limités.

Vérifiez la courbe de réaction et les données de chaque test après avoir terminé tous
les tests. La différence entre la valeur d'absorption minimale et la valeur maximale
pour chaque point de détection doit être inférieur à 30.

Si les résultats ne peuvent pas être conformes aux exigences, s'il vous plaît vérifier les détails
ci-dessous.

Si les données de test de toutes les longueurs d'onde sont anormales, assurez-
vous que le installaion de la lampe est ok, y compris si la prise de la poterie est
stable et si la lampe est installée dans la bonne position.

Si les données de test à partir d'une partie de longueurs d'onde sont anormales,
vérifiez si le filtre est installé dans le droit chemin ou si la surface du filtre est sale
ou pseudos

Vérifiez si l'intensité de la lampe est stable.

Si les données de test de quelques cuvettes ne peuvent pas être conforme à


l'exigence, on peut conclure qu'il n'y a pas de problème avec le photomètre puis
vérifier s'il y a des bulles d'air dans la cuvette ou si la surface de la cuvette est sale. Si
oui, la performance photomethic est ok et les données anormales peuvent être
ignorées.

Vérifiez les performances à nouveau après avoir résolu tous les problèmes ci-dessus.
S'il y a encore des données anormales, s'il vous plaît contacter l'ingénieur de
développement.
4 unités Description de 4-37
4.7 Unité d'alimentation
4.7.1 Fonction et composants
Le bloc d'alimentation fournit la puissance appropriée pour chaque module de l'analyseur. Il
se compose de trois cartes de circuit imprimé, quatre ventilateurs, interrupteur et prise de
courant.

Le système d'alimentation comprend trois cartes de circuits imprimés: 24V 12V de


carte, et une table de connexion de puissance.

Le bord 24V transforme le courant alternatif à la A24V, B24V et A12V la source de la


lampe).

Le bord 12V transforme le courant alternatif avec une autre 12V (B12V et C12V) et 5V
requise par le système.

La carte de connexion d'alimentation a pour fonction de relayer l'alimentation secteur,


en transformant la tension de -12V, commander le C12V et relayant le signal de sortie
des autres tensions.

L'unité d'alimentation électrique fournit toute la puissance par l'intermédiaire des


goujons sur la carte de connexion de puissance, mais le bord 24V et 12V connecter la
carte de la carte de connexion de courant à travers la plaquette à bord de bouchons.

Le bloc d'alimentation est un module intégré. Il peut être blindé et isolé par la croûte
métallique.

Le rayonnement de la chaleur du système est mis en œuvre via l'air de refroidissement fourni
par les ventilateurs.

4.7.2 Unité d'alimentation Démontage


La position du bloc d'alimentation est représentée par la figure 4-43.

Figure 4-43 Position de l'unité d'alimentation

4-38 4 unités Description de


Figure 4-44 Démontage unité d'alimentation

Les étapes sont démontages indiquées comme suit.

5. Retirez le panneau arrière.

6. Débranchez tous les câbles de connexion.

7. Retirez les quatre vis cruciformes pan M4x12, puis retirez le module
d'alimentation du cadre.

Les étapes Mouting sont présentées comme suit.

5. Appuyez sur le module d'alimentation dans le cadre et insérer le boîtier


d'alimentation sous presse la plaque de presse.

6. Fixer le module d'alimentation électrique au moyen de quatre vis à tête


transversale de panoramique M4x12.

7. Installez le panneau arrière.

8. Branchez tous les câbles de connexion.

4.8 Unité ISE (en option)


4.8.1Introduction
Le module ISE est facultative pour les analyseurs de chimie entièrement automatisé
et conçu pour mesurer la concentration de K +, Na +, Cl- et Li + dans le sérum, le
plasma et l'urine diluée. Le volume nécessaire pour l'essai est 70μl de l'échantillon de
sérum ou de plasma et est 140μl dans l'échantillon d'urine diluée. Le taux de dilution
de l'échantillon d'urine est de 1:10 (1 partie de l'échantillon d'urine et de 9 parties de
diluant)

4.8.2 Composants de l'unité ISE


L'unité ISE se compose du module ISE, le module de pompe et le module de réactif.
Voir le tableau 4-1 et la figure 4-45.

Tableau 4-1 Composants de l'unité ISE

PRÉNOM LA DESCRIPTION

Le module ISE comprend cinq électrodes (Li +, Na +, K +,


Cl- et référence). Les échantillons sont distribués par
l'intermédiaire de la
module ISE
orifice d'entrée échantillon sur la partie supérieure du
module ISE et ensuite mesurée.

4 unités Description de 4-39


Le module de pompe comprend trois pompes
péristaltiques,
Module de pompe
qui sont utilisés pour transférer les réactifs et le liquide de
déchets.

Le module de réactif comprend calibrant A, B calibrant,


réservoir d'eaux usées et une puce qui indique le restant
Module de réactif
le volume du réactif. Ce module assure la fonction des
réactifs alimentation et le stockage de liquide de rebut.

4.8.3 Installling et retrait d'unité ISE


Le module ISE, le module de pompe et le module de réactif sont fixés sur la plaque
de base avec des vis. (Voir la figure 4-45)

Figure 4-45 Composants de l'unité ISE

4-40 4 unités Description de


4.8.3.1 Module ISE
Figure 4-46ISE Module

Les étapes de démontage / montage sont comme suit (voir Figure 4-46).

Étapes de démontage:

1. Retirez le panneau de table et la porte de l'unité ISE.

2. Débrancher le tube de drainage connecté au module ISE.

3. Desserrer la vis et retirer le couvercle de blindage ISE.

4. Desserrer les quatre M3X8 vis à tête cylindrique transversaux répartis sur le
boîtier de blindage ISE et retirer le module ISE.

Etapes de montage:

1. Installer le module ISE sur le boîtier de blindage ISE en serrant les quatre vis
à tête cylindrique transversale de M3X8.

2. Installer le couvercle de blindage ISE en serrant la vis.

3. Extraire le tube de drainage à travers le trou dans le couvercle de blindage


ISE. (Il n'a pas été indiqué sur la figure)

4. Installez le panneau de table et porte de l'unité ISE.

4 unités Description de 4-41


4.8.3.2 modules de pompe
Figure 4-47 Module pompe

Le démontage / montage étapes sont les suivantes. (Voir la figure 4-47)

: Étapes de démontage

1. Retirez le panneau arrière de l'analyseur.

2. Extraire le tube et débrancher la connexion du moteur. (Non indiqué sur la


figure.)

3. Dévisser les quatre vis de M2.5X6 et retirer la pompe péristaltique.


L'installation des trois pompes est indepent à l'autre.

4. Le support de pompe est fixé sur la plaque de base en serrant les quatre vis
à tête creuse M4x10. Retirez le support de pompe si nécessaire.

Etapes de montage:

1. Fixer le support de la pompe sur la plaque de base en serrant les quatre vis à
tête creuse M4x10.

2. Installer la pompe péristaltique sur le support de la pompe en serrant les


quatre vis à tête cylindrique transversale de M2.5X6.

3. Connecter le tube et brancher la connexion du moteur.

4. Installer le panneau arrière de l'analyseur.

4-42 4 unités Description de


4.8.3.3 Module réactif
Figure 4-48 Module réactif

Le module de réactif est constitué d'un ensemble de réactifs et un siège de cartouche


de réactif. Le siège de blocs de réactifs est fixé sur la plaque de base par les trois vis
à tête creuse M4x10.

Étapes de démontage:

Retirez la porte de l'unité ISE sur le côté gauche de l'analyseur.

Extraire le tube du module de réactif.

Sortez le pack réactif horizontalement.

4 unités Description de 4-43


4.8.3.4 ISE Electrodes
Les étapes de l'installation de l'ISE Les électrodes sont les suivantes.

Retirez l'électrode de référence de l'emballage et retirez le intubatton jaune. Tirer


vers le bas la plaque de presse du module ISE et pousser l'électrode de
référence dans le module ISE. (Ne pas jeter le intubatton jaune et de l'utiliser à
nouveau lors de l'enregistrement de l'électrode.) Si cristalloïdes blancs adhèrent
au tube de l'électrode de référence, le laver à l'eau tiède avant d'installer.

Mettez les autres électrodes dans le module ISE. Il est plus facile d'installer le
K +, Na +, Cl- électrodes de l'électrode d'entretoise. Pour insérer l'électrode
d'entretoise (celui du haut), il est nécessaire de presser légèrement la plaque
de presse.

Attention: Remplacer l'électrode de l'espace avec l'électrode Li + si nécessaire.

4-44 4 unités Description de


Vérifiez si les cinq électrodes sont installées properly.Make que les électrodes
se trouvent dans une ligne verticale et leurs surfaces sont alignés avant vers
le haut.

Retirez les électrodes en suivant les étapes inverses décrites ci-dessus. Il est important
d'exécuter la procédure telle que la purge du tube et warm-up avant de démonter les
électrodes. Conserver les électrodes correctement après les avoir retirés de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre 7.7.4 pour plus de détails sur le retrait et le stockage des
électrodes.

MISE EN GARDE
L'unité ISE (en option) devrait être sur le pouvoir tout le temps. Dans certains
cas, la puissance sera fermé pendant plus d'une demi-heure, strore les
électrodes se référant au chapitre 7.7.4.

4 unités Description de 4-45


5 système
fluide

5.1 Fonctions principales


Pour obtenir une performance d'échantillonnage précis et fiable grâce à la seringue et
la sonde;

Pour laver complètement l'intérieur et à l'extérieur de la sonde.

Pour laver complètement la barre de mélange;

Pour vider les déchets liquides générés par le système de réfrigération de réactif;

Fournir les solutions de lavage et la collecte des déchets liquides.

5.2 Structure fonctionnelle


Le système de fluide se compose principalement d'un système d'échantillonnage et d'un
système de lavage. Le système de prélèvement se compose d'un module de seringue et
le module de sonde; le système de lavage se compose de module pompe / valve et un
module de lavage puits. La structure fonctionnelle du système de fluide est représenté
sur la figure 5-1. Les fonctions du module individuel sont énumérés ci-dessous:

Module de seringue: entraîner le transport du réactif ou de l'échantillon et d'assurer la


précision de l'échantillonnage de réactif / échantillon.

Module sonde; Une sonde unique est utilisée pour aspirer et distribuer le réactif et
l'échantillon dans le système de fluide.

Module de pompe / de la vanne: l'eau d'alimentation pour laver l'intérieur et à l'extérieur


de la sonde et la barre de mélange dans un mode spécifié. L'ensemble se compose de la
pompe intérieure, pompe extérieure, l'électrovanne et la bague d'étranglement.

Module Wash-pool: se compose de deux mêmes puits, pour laver la sonde et la barre
de mélange correspondante.

Système de fluide 5 5-1


Figure 5-1 Structure fonctionnelle du système de fluide

5.3 Tableau du système de fluide


Le système se compose principalement de fluide de la seringue, la sonde, la pompe, la
vanne à solénoïde, le réservoir d'eau désionisée, le réservoir de déchets, le filtre, les
tubes et les connecteurs correspondants. Le schéma de principe de système de fluide
est représenté sur laFigure 5-2.

5-2 Système de fluide 5


Figure 5-2 Schéma du système de fluide

5.4 Principaux composants et leurs fonctions


Tableau 5-1 Major Liste des composants
NON
. prénom Code matériel Modèle Quantité Remarques
1 clapet anti-retour M6Y-020003 AP19DB0012SN 2 1/8 ''

Eau Réservoir en plastique carré, Tenir


2 déminéralisée BA31-10-56791 10 1 déionisée
réservoir litre, blanc, pas de plafond eau

Réservoir en plastique carré,


réservoir de Pour contenir
10
3 déchets BA31-10-56791 1 des déchets
litre, blanc, pas de plafond

Système de fluide 5 5-3


NO
N. prénom Code matériel Modèle Quantité Remarques
500 ul de
réactif
4 Seringue BA30-10-06651 Kloehn17595 1
seringue

350ml / min,
5 pompe intérieur 0040-10-32313 PML4962-NF30 1
1.5bar

pompe 350ml / min,


6 extérieure 0040-10-32313 PML4962-NF30 1
1.5bar

7 Sonde BA40-30-61525 / 1

8 Electrovanne 0040-10-32300 Lée LFVA1230213H 1

piscine Wash
9 BA10-20-77752 2 Fait maison
module

Ensemble de
dix filtre BA31-30-41412 1 Fait maison

La fonction de chaque composant est décrit comme ci-dessous:

Clapet anti-retour (CV): Pour éviter que l'eau déminéralisée dans le tube de refluer;

Réservoir d'eau désionisée (D1): pour fournir de l'eau propre pour le lavage de la
sonde et la barre de mélange;

réservoir de déchets (D2); Pour collecter les déchets liquides qui est généré pendant le
fonctionnement;

Seringue: Pour délivrer avec précision le réactif ou de l'échantillon;

pompe intérieure (P1): à fournir une eau propre pour laver l'intérieur de la sonde;

pompe extérieure (P2): fournir de l'eau propre pour laver l'extérieur de la sonde;

Sonde (aiguille): Pour prélever le réactif / échantillon;

Electrovanne (SV): Pour contrôler la marche / arrêt du tube de pipette, de déplacer le


module entre le mode de lavage et le mode d'échantillonnage;

Ensemble de lavage puits (C1, C2): pour laver la sonde et la barre de mélange.

Filtre (J01): filtrer le impurtiy dans l'eau.

5.5 Connecteurs
Tableau 5-2 Connecteurs Liste

connecteur
NON. Code matériel Nom et description Quantité
Code
1 J01 BA31-30-41412 Ensemble de filtre 1
M90-100009 --- FTLB230-1 2
2 J02, J05 M90-100050 --- CCLR-3 2
M90-100014 --- LNS-3 2
3 J03, J04 M90-100025 --- MTL230-1 2

5-4 Système de fluide 5


connecteur
NON. Code matériel Nom et description Quantité
Code
M90-100021 --- MLLR-3 2
M90-100009 --- FTLB230-1 2
4 J12, J15 M90-100051 --- CCLR-4 2
M90-100015 --- LNS-4 2
M90-100025 --- MTL230-1 2
5 J13, J14
M90-100022 --- MLLR-4 2
connecteu
BA40-20-72949 Barbelé r (modèle 1
6 J06 MR72948)
0040-10-32303 14271 rondelle 1
Upchurch P-208 flangeless
0040-10-32304 3
J07,J08, raccord
7
J09 Upchurch P-200N flangeless
0040-10-32305 3
virole pour 1/16” OD tubling
Le tube boulon de
BA30-20-06758 retenue 1
8 J10
0040-10-32306 Diba 071-153-031 INOX 1
ACIER Laveuse
9 J16 M6Q-030043 --- Y230-6 1
Connecteur de tuyau de
dix J21 BA10-20-78077 condensation 1
du disque réactif
11 J22, J23 M6Q-030095 --- Y670-6 2
Écrou du connecteur de
12 J24, J29 BA10-20-78001 déchets 2
13 J25, J26 BA10-20-78000 Connecteur déchets 2

5.6 Tubes
Tableau 5-3 Liste générale Tubes

Inner-dia Max. travail


Modèle de Extérieur-
Tubin tubes Matériel mètre Diame pression Code matériel
Code g (dans.) ter (psi / bar)
(dans.)
Caoutch
1# ouc M6G-020047 ---
AAC00028 3/8 9/16
tubes 25 / 1,72
Caoutch
2# ouc M90-000025 ---
AAC00007 1/8 1/4
tubes 45 / 3.11
3# DB600-10011 PTFE 0,040 0,066 1700/117 0040-10-32301
Caoutch
4# AAX02004 ouc 3/32 5/32 40 / 2,76 M90-100071 ---

Remarque: Les valeurs de Max. Pression de service sont de la recommandation du


fabricant d'origine.

Système de fluide 5 5-5


Tableau 5-4 Liste détaillée des tubes

Point de Longueur
NON. Code départ Point final Type (mm)
1 T01 J01 J02 4# 270
2 T02 J03 J04 2# 850
3 T03 J05 CV1 2# 440
4 T04 CV1 P1 2# 100
5 T05 P1 J06 2# 200
6 T06 J07 J08 3# 150
7 T07 J09 J10 3# 2000
8 T08 J11 J12 2# 300
9 T09 J13 J14 2# 850
dix T10 J15 CV2 2# 440
11 T11 CV2 P2 2# 100
12 T12 P2 J16 2# 570
13 T13 J16 J18 2# 400
14 T14 J16 J17 2# 400
15 T15 J19 J22 1# 270
16 T16 J20 J23 1# 270
17 T17 J21 J22 1# 220
18 T18 J22 J23 1# 145
19 T19 J23 J24 1# 50
20 T20 J25 J26 1# 850

5.7 Connexions système des fluides et la mise en


page
Les connexions entre le système de fluide et l'unité principale et les connexions entre le
tube de fluide sont présentés dans la figure 5-3.

5-6 Système de fluide 5


Figure 5-3 Connexion entre le système fluide et unité principale

panneau de
connexion du
système fluide

(une) plan d'ensemble

lavag
Intérieur e
tubes capteur d'eau DI
lien

Capteur de
déchets
Connexion
tube de
lavage
extérieur

Connexion
tuyau
d'évacuation

(b)connexions détaillées

Le capteur d'eau DI et le tube de lavage sont reliés directement avec le réservoir d'eau
déminéralisée; le capteur de déchets et le tuyau d'évacuation sont reliés directement au
réservoir de déchets.

Au sein du système de fluide, les positions de seringue et l'ensemble pompe / vanne sont
présentés dans le
Figure 5-4:

Système de fluide 5 5-7


La mise en page de Figure 5-4 Assemblées intérieur

5.8 externe DI Réservoir d'eau et de réservoirs de


déchets
Figure 5-5 Connexion des déchets de réservoir

réservoir de
déchets

Capteur de déchets

Connecteur
déchets

Figure 5-6DI raccordement du réservoir d'eau

lavage extérieur
capteur d'eau DI

lavage intérieur
réservoir d'eau DI

5-8 Système de fluide 5


5.9 Composants clés
5.9.1 Electrovanne
Figure 5-7 Electrovanne

Ensemble appliquée: module pompe / valve

Fonction: Pour contrôler l'état d'ouverture / fermeture de la conduite de fluide à travers son
interrupteur marche / arrêt.

5.9.2 clapet anti-retour

Figure 5-8 clapet anti-retour

Ensemble appliquée: module pompe / valve

Fonction: Pour assurer un flux unidirectionnel et d'empêcher le refoulement du fluide dans les
tubes.

Système de fluide 5 5-9


5.9.3 niveau de liquide à flotteur
Figure 5-9 niveau de liquide à flotteur capteur

Assemblées appliquées: réservoir d'eau DI et le réservoir de déchets

Fonction: Le capteur à flotteur comprend un commutateur à ressort et un aimant circulaire


à l'intérieur du tube en plastique scellé. Le commutateur de source est activé par les
mouvements vers le haut vers le bas du flotteur par l'intermédiaire de l'aimant et le niveau
de liquide est détecté par le système.

5.9.4 Assemblée Seringue


Figure 5-10 Module Seringue

Ensemble appliquée: système d'échantillonnage.

Fonction: Un moteur pas à pas entraîne la rotation contrôlée de la tige de vis qui entraîne
les mouvements haut-bas de la seringue d'une manière quantitative. Par conséquent,
l'échantillonnage précis du réactif / échantillon est atteint de cette façon.

5-10 Système de fluide 5


5.9.5 Pompe à membrane
Figure 5-11 Pompe à membrane

NF30

ensembles appliqués: système de lavage

Fonction: Les liquides obtient la pression définie et la vitesse à travers le Voyage de


l'entrée à la sortie de la pompe à membrane entraînée par la puissance électronique,
puis est transporté dans les puits de lavage pour laver la sonde et le mélange bar.

5.9.6 sonde
Figure 5-12 sonde (réactif / échantillon)

Ensemble appliquée: système d'échantillonnage

Fonction: Via les mouvements contrôlés de va-et-down de la seringue, la sonde aspire


et distribue le réactif ou de l'échantillon.

Système de fluide 5 5-11


5.9.7 Filtrer
Figure 5-13 sonde (réactif / échantillon)

assemblage appliquée: assemblage de Cap de l'eau DI

Fonction: l'impureté dans filtrat l'eau pour éviter le blocage de la pompe et de la vanne.

5-12 Système de fluide 5


6 Système de
matériel

6.1 Vue d'ensemble


Ce chapitre décrit la fonction des cartes de circuits BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-
190.

6.2 Mesures de sécurité


ATTENTION

Ne touchez pas les cartes de circuits imprimés à la main ou d'outils


lorsque l'analyseur est en cours d'exécution.
Si vous devez détacher les cartes de circuits imprimés, vous devez
d'abord couper l'alimentation de l'analyseur.
S'il vous plaît porter des gants pour protéger les cartes de circuits
de ESD (décharge électrostatique) ou libérer la charge avant de
détacher les cartes de circuits imprimés.

6 Hardware 6-1
6.3 Les circuits
Le tableau suivant présente le nombre et la description de la fonction des cartes de circuits imprimés.

Tableau 6-1 cartes de circuits de BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190


Nombre
Une dans
PCBA(PCB) fonction Figure
6-1
En ta Nd
En tant que commande principale du
BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190, la carte principale communique
avec le PC via le port
série RS232 et transmet des données et des commandes; aussi
transmet des données et des commandes (ISE, etc) par l'intermédiaire
des ports série étendus; Cette unité peut commander
la carte de conversion AD pour régler la résistance à commande
numérique et recueillir les données photoélectriques. Elle peut
également contrôler la réaction de la carte d'échantillonnage de la
Tableau principal température du disque
pour recueillir les données de température.
BA10-30-77755 #1
(BA10-20-77754)

Cela permet de contrôler et d’activer le disque de réaction, le disque


d’échantillon de réactif, la sonde de prélèvement, le mélangeur, la
roue de filtrage, les pompes, la vanne, la lampe et le système de
contrôle de la température.

unité de carte mère


BA10-30-77757 #2
(BA10-20-77756)

Carte Cette carte collecte les


d'échantillonnage de signaux du capteur de
la température du température du disque de
disque de réaction réaction et les convertit
BA10-30-78268 en signaux numériques.
(BA10-20-78267)
#7

Réactif
Conseil de Cette carte est utilisée pour refroidir les réactifs, indiquer la température
réfrigération et alimenter le circuit de ventilation et
désembuage
BA20-30-75227 #8

(BA20-20-75226)
Niveau détection Cette carte peut détecter le niveau de réactif ou d’échantillon et détecter les
planche obstructions verticales survenant à la sonde de prélèvement.
051-000141-00 # 11
(050-000124-00)
Cette carte peut modifier les signaux analogiques de la carte préampli et
convertir les signaux analogiques en signaux numériques. Cette carte fournit
AD conversion également une interface SPI (interface de port série) pour la connexion avec
la carte principale.
planche
BA10-30-77759 #dix
(BA10-20-77758)
pré amplification
planche Cette carte peut convertir les signaux lumineux dans la
BA10-30-77760 les signaux électriques analogiques par le photo-électrique #9
diode.
(BA10-20-78200)
Cette carte peut fournir un moyen sutiable de se connecter à
l’alimentation pour le chauffage du disque de réaction dans différents
Chauffe- environnements
eau Tension
#4
panneau de sélection

6-2 6 Hardware
Nombre
Une dans
PCBA(PCB) fonction Figure
6-1
BA10-30-77770
(BA10-20-77769)
Trois sondes
Carte de connexion Cette carte transfère le signal de commande de la
préchauffage des réactifs, l'impulsion du moteur
du mélangeur et #6
BA30-30-15284
niveau bord de
détection.
(BA30-20-15285)
carte de puissance
ISE
ce conseil peut fournir le pouvoir de la ISE
BA34-30-63624 #5
module.
(BA34-20-63623)
Bloc d'alimentation
conseil
PFC
BA10-30-77764
(BA10-20-77763)
24V
Conseil Cette unité fournit une tension stable à la
#3
BA10-30-77766 analyseur de la chimie.

(BA10-20-77765)
carte 12V et 5V
BA10-30-77768
(BA10-20-77767)

6 Hardware 6-3
6.4 Mise en page des conseils
La figure 6-1 montre les cartes de circuits imprimés sur
l'analyseur.

Figure 6-1 Disposition des cartes de circuits

# 2-Drive
planche

# 7-Reactiondisk # 1-Main
Température planche
conseil d'échantillonnage

# Tension
panneau
# 6 Trois de
sondes sélection
lien 4 de
planche chauffage

# 5 puissance ISE
planche # 3-Power
Unité d'alimentation

# 11-niveau
détection
planche

# 9-
Preamplific
Conseil
# 10-AD ation
conversion
planche

# 8-réactif
bord de
réfrigération

6.5 Dissocier et montage des cartes de circuits


Vous devez retirer toutes les fiches (voir l'annexe A Schéma de connexion)d'abord lorsque
vous détachez les planches, puis desserrer les vis de fixation sur les planches.

6-4 6 Hardware
6.6 Fonction des conseils
6.6.1 Cadre de contrôle
Le BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190 se compose de trois unités suivantes: l'unité
d'analyse (unité principale), l'unité de commande (PC) et l'unité de sortie (imprimante).

L'unité d'analyse (unité principale) comprend les unités suivantes: le système de


commande de température, le système de réaction (y compris ISE), le système
photométrique, l'échantillon et le système de distribution de réactif, le système de
mélange et etc.

La figure 6-2 montre le cadre de contrôle de la BS-120 / BS-130 / BS-180 / BS-190. La


fonction du système matériel est la suivante.

Communiquer avec le PC via les ports RS232 pour envoyer des commandes,
données de réponse et les résultats des tests.

Commander le processus de collecte de données de système optique.

Commander le mouvement des unités mobiles et la récupération du signal d'état.

Commander le système de réglage de la température et la récupération du signal


d'état de température.

Figure 6-2 Cadre de contrôle

6.6.2 Conseil principal


La fonction de la carte principale:

La transmission des données et des commandes avec des PC par RS232.

La communication avec les sous-unités (y compris ISE), la transmission des


données et des commandes via l'interface RS232 prolongée.

Réglage de la résistance réglable numérique sur la carte de conversion AD et la


collecte des données photoélectriques.

Commander la rotation des moteurs pas à pas et d'entraînement des unités mobiles à la
position exacte.

6 Hardware 6-5
Commutation des pompes et des vannes pour contrôler

l'écoulement du liquide. Détecter le niveau du signal de

liquide et de l'obstruction.

Détecter le signal de capteurs de

position. Commander le dispositif de

chauffage pour le chauffage.

Détecter le signal de la surface de l'eau.

Contrôle du module ISE.

La figure 6-3 montre le cadre de la fonction de la carte principale.

Figure 6-3 Fonction du Conseil principal


ordinateur capteurs
personnel
contrôle Moule ??

Unité
capteurs
principale
Autob
Ssensor

us
Sonde de Module de
prélèvement AUTOBUS
ISE
Unité

Température AUTOBUS
Unité de contrôle
Disque de réaction AUTOBUS
Unité FPGA

Lave-Auto AUTOBUS
Unité Contrôle
Signal
Unité de mélange

Contrôle
Signal

Module de conduite

Moteur pas à Soupap docteur


pas Heator Relais Pompe e moteur

6.6.3 Conseil d'entraînement


Le bord d'attaque est de recevoir les signaux de commande à partir de la carte de
commande principale et contrôler les composants d'entraînement, tels que le disque de
réaction, le réactif disque \ de l'échantillon, la sonde d'échantillonnage, le mélangeur et la
roue de filtre. Il commande également les interrupteurs des deux pompes, les vannes, la
lampe et le système de commande de température. Les fonctions detaied sont:
Contrôler les composantes du

mouvement à commander les pompes

et les vannes de commande Lampe

chauffe contrôle

La figure 6-4 montre le cadre de la fonction du conseil d'entraînement.

6-6 6 Hardware
Figure 6-4 Fonction du lecteur Conseil
Conseil d'entraînement

Conseil principal Entrée de signal Entrée de puissance Source de courant

Moteur du disque de
réaction Commutateur de lumière

Moteur d'échantillon / chauffage du disque de


réactif D'autres en voiture réaction

Moteur de la barre de
6 moteur steper
mélange préchauffage du réactif
le nom que
59D1300
Moteur de sonde
d'échantillon
mouvement vertical
2 Moteur de lavage
pompe de lavage pour
automatique
l'extérieur
seringue
Logique Sonde de prélèvement
Moteur de sonde A l'intérieur pompe de
d'échantillon lavage pour
mouvement horizontal Sonde de prélèvement
Entraînement de la pompe
A l'intérieur de lavage pour
Moteur de l'échantillon vlave
seringue
Sonde de prélèvement
5 moteur steper
Moteur de roue de filtre le nom que 4 soupapes pour réserver
42D2120
Moteur de lavage
automatique
header mouvement vertical DC du disque Le mélange moteur à
courant continu
moteur
Moteur de la barre de
mélange
mouvement horizontal

6.6.4 Conseil pré-ampli


La carte de circuit de pré-amplification peut causer des signaux lumineux en signaux
électriques analogiques par la diode photoélectrique. La diode photoélectrique converse
le signal lumineux en signal de courant à différentes longueurs d'onde et le pré-
amplificateur transforme le signal de courant au signal de tension et à transmettre ce
signal à la carte de conversion AD.

6.6.5 Conseil AD Conversion


Cette unité est capable de traiter les signaux analogiques de la carte préampli et
convertir les signaux analogiques en signaux numériques. La diode photo-électrique
convertit le signal de lumière monochromatique dans le signal de tension et le signal
arrive l'entrée de AD. Les filtres de bord de conversion AD et l'amplifie; en même temps,
l'AD recueille les signaux indiquée par le signal de la carte principale et envoie ensuite la
valeur de AD à la carte principale pour autre procédé. La carte de conversion AD fournit
également l'alimentation à la carte pré-ampli.

La figure 6-5 montre le cadre de la fonction de la carte de conversion AD.

Figure 6-5 Conversion Board AD

6 Hardware6H 6-7
6.6.6 Réactif Conseil de réfrigération
Par rapport aux autres cartes de circuits imprimés, la chambre de réfrigération de réactif
est une unité indépendante; il peut contrôler la puce refroidisseur ou hors tension, puis
faire refroidir les réactifs; il est possible de régler la température dans le carrousel de
réactif; En outre, il peut piloter les ventilateurs de l'ensemble du système et modifier le
signal de l'état de fonctionnement du funs à la carte principale; les fonctions détaillées
sont les suivantes:

Contrôle de la réfrigération
Contrôle de la LED indiquant la réfrigération
Commander les ventilateurs et le désembuage des fenêtres de
balayage de code (inversé) Feedbacking le Sigual de l'état de
fonctionnement des ventilateurs pour lampe Figure 6-6 montre le cadre de
la fonction de la carte de réfrigération de réactif.

Figure 6-6 réactif Conseil de réfrigération

6.6.7 Niveau de détection Conseil


La carte détecte le niveau de liquide, les fonctions détaillées sont les suivantes:

Détecter le niveau de réactif et le niveau de l'échantillon avec une grande fiabilité

Transférer le signal de détection de niveau à la carte principale lorsque la sonde


touche le niveau du liquide

La protection de la sonde de collision verticalement et pour générer le signal de


détection qui est envoyé à la carte principale.

La figure 6-7 montre le cadre de la fonction de la carte de détection de niveau.

6-8 6 Hardware
Figure 6-7 Niveau Conseil Fonction de détection

6.6.8 Disque Température de réaction Conseil


d'échantillonnage
Cette commission recueille les signaux des capteurs de température du disque de
réaction et les convertit ensuite en signaux numériques. Cette carte fournit une interface
SPI, et est connecté à la carte principale.

6.6.9 Conseil trois sondes de connexion


Cette carte transfère le signal de commande du préchauffage des réactifs, impulsion de
moteur du mélangeur et une planche à détection de niveau.
6.6.10ISE Power Board
La carte fournit la transformation de la tension de 12 V à 24 V qui fournit une puissance
au module ISE.

module ISE devrait être sur le pouvoir tout le temps, et l'entrée 12V est fourni par le
Conseil 5V / 12V.
6.6.11 Tension chauffe Conseil Sélection
Le matériel de bord de deux type de connexion pour l'alimentation en courant alternatif
220 V et la puissance 110V AC séparément. Si l'alimentation secteur est de 220 V, s'il
vous plaît utiliser la prise pour 220 V; si la puissance est 110V alimentation CA, s'il vous
plaît utiliser la prise pour 110V. Le dispositif de chauffage fournit la même consommation
d'énergie de manière à assurer l'effet du chauffage dans l'environnement différent de
courant alternatif.
6.7 Le Conseil LED Indication
Tableau de bord 6-2 LED Liste d'indication
LED Mark Conduit sur LED Off Remarque
Tableau principal(BA10-30-77755)
Le dispositif de
préchauffage est Le préchauffage est pas
REAG
chauffage chauffage
Le dispositif de Le chauffe-eau de
chauffage de
réaction
disque de réaction
PLATEAU est
disque ne chauffe pas
chauffage
ACIDE réservé
ALK réservé
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
TEMP / /
peut être ignoré
EAU réservé

6 Hardware 6-9
LED Mark Conduit sur LED Off Remarque
Indication de 5V Exception de puissance 5
5V V
Puissance
Indication de 12V Exception de puissance
12V 12V
Puissance
Indication de 3.3V Exception du pouvoir
3.3V 3.3V
Puissance
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
PRINCIPALE / /
peut être ignoré
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
REAC / /
peut être ignoré
FPGA est en cours Configuration a été Off après mise sous
CFG tension est
configurée fini
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
REMPLIR / /
peut être ignoré
vacillement indique
FPGA
FPGA est en cours
d'exécution
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
LAVAGE / /
peut être ignoré
Pour une utilisation de
débogage uniquement,
REMUER / /
peut être ignoré
unité de carte mère(BA10-30-77757)
travaux 24V 24V hors tension ou par
D1-24V erreur
normalement
5V fonctionne 5V hors tension ou par
D2-5V normalement erreur
travaux 12V
D3-12V 12V off ou par erreur
normalement
pompe à l'intérieur
D16 sur pompe à l'intérieur de
vanne à l'extérieur
D17 sur vanne à l'extérieur de
pompe à l'extérieur
D18 sur la pompe à l'extérieur de
carte de conversion AD(BA10-30-77759)
+ 15V œuvres + 15V hors tension ou par
+ 15V erreur
normalement
œuvres -15V 15V hors tension ou par
15V erreur
normalement
+ fonctionne 5V + 5V hors tension ou par
+ 5V erreur
normalement
Niveau carte de détection(BA20-30-75263)
La surface du liquide
le signal se produit
également
la détection de la Aucun signal de surface lorsque le électrique
LED1 du liquide des choses telles que
surface du liquide les mains
ou en métal, avec la
sonde,
Conseil de réfrigération de réactif(BA20-30-75227)
travaux 12V
D3-12VLED 12V off ou par erreur
normalement
Réactif
réfrigération réactif
réfrigération
la température T dans les
D4-RED_LED autres
température T> 10
statut

Réactif
réfrigération réactif
réfrigération
la température T dans les
D5-YELLOW_LED autres
Température T <0
statut

6-10 6 Hardware
LED Mark Conduit sur LED Off Remarque
Réactif
réfrigération réfrigération réactif
la température T dans les
D6-GREEN_LED autres
la température 0℃
statut
<T <10℃
Réactif réfrigération réactif
l'alimentation est coupée
D7-PELTIER_LED réfrigération ou
est sous tension. à tort.
Le bloc de Les travaux de ventilateur
ventilateur J73
J73
up, s'il vous plaît
J8-FAN3_LED vérifier
normalement.
le fan.
Le bouchon de J71
ne se connecte pas
D9-FAN1_LED ou Ordinaire
est cassé.
Le bloc de Les travaux de ventilateur
ventilateur J74
J74
up, s'il vous plaît
D14-FAN4_LED vérifier
normalement.
le fan.
œuvres 12VFAN 12VFAN hors tension ou
D15-12VFAN_LED
normalement par erreur
Le bouchon de J72
ne se connecte pas
D16-FAN2_LED ou Ordinaire
est cassé.
la température de réaction disque conseil
d'échantillonnage(BA10-30-78268)
travaux 12V
+ 12V 12V off ou par erreur
normalement
conseil PFC(BA10-30-77764)
Controlé par
LED1 A12V sur A12V off ou par erreur
Logiciel
24V Conseil(BA10-30-77766)
24V hors tension ou par
LED350 24 V sur erreur
carte 12V et 5V(BA10-30-77768)
LED350 B12V sur B12V off ou par erreur
LED351 C12V sur C12V off ou par erreur
5V hors tension ou par
LED352 5V erreur
6.8 Unité d'alimentation
Le bloc d'alimentation se compose de trois cartes de circuits imprimés: panneaux de
PFC, société 24V et 12V et 5V à repasser.

Conseil PFC:

①. réseau de filtres EMI;

②.Supplying le circuit PFC qui est conforme à la norme IEC61000-3-2. La fourniture du +


390V pour conduire la carte 24V et 12V et 5V Board;

③.Controlling le 24V, 12V (4.7A) et des sorties de 5V à travers le commutateur de l'unité


d'analyse;

④.Supplying 12V stable (4,5A) de la lampe, commandé par le signal de système;


⑤.Supplying 14 V tension VDD pour entraîner le bord 24V et 12V et 5V bord;
6 Hardware 6-11
Carte 24V l:

①.Convertir le 390V en 24V 24V.The de cette carte est émise sous le contrôle de
l'alimentation de l'unité d'analyse;
8. Transfert de CA à l'élément chauffant et à commander le dispositif de chauffage;

Carte l 12V:

5. B12V / 10A sur;

②. C12V / 4.7A sur;

③.La carte 5V / 12V convertit le 390VDC de la carte PFC à 12V (10A), 12V
(4.7A) et 5V. Le 12V (4.7A) et 5V sont commandés par le commutateur de l'unité d'analyse;

La structure de l'unité d'alimentation font qu'il est fabriqué et entretenu facilement;

Le bloc d'alimentation est refroidi par des ventilateurs;

6.8.1 Caractéristiques de l'unité d'alimentation

6.8.1.1 entrée
Tension alternative d'entrée: 100~240V(± 10%)

Fréquence: 50/60 ± 3HZ

Puissance d'entrée: 800VA

6.8.1.2 sortie AC
sortie en courant alternatif: 90~264V

Fréquence: 50/60 ±

3HZ Puissance de

sortie: 470VA

6.8.1.3 DC Sortie: 5V-pour les cartes de circuits


Courant de sortie :: 4.5A

La tension de sortie: 4,85~5.25V

bruit ondulation de sortie: 100mVp-p

6.8.1.4 DC Sortie: A12V-lampe pour


Tension de sortie: 11,75~12.25V

bruit ondulation de sortie: 100mVp-p

demande de contrôle: A12V est commandé par un signal analogique à partir du système

Courant de sortie: 2A

Isolation: A12V disposent d'une connexion non électrique avec autre puissance

6-12 6 Hardware
6.8.1.5 DC Sortie: B12V-de réfrigération et de ventilateurs
Sortie :: courant 10A, 14A courant Inrush, continue 300ms

Tension de sortie: 11,8~12.8V

bruit ondulation de sortie: 140mVp-p

6.8.1.6 DC-sortie: C12V de pompes, de vannes et commissions


Courant de sortie :: 4.7A

Tension de sortie: 11,8~12.8V

bruit ondulation de sortie: 140mVp-p

6.8.1.7 DC Sortie: 24 V-pour moteurs et commissions


Courant de sortie :: 5 A

Tension de sortie: 23,5~25V

bruit ondulation de sortie: 140mVp-p

6.8.2 Fonction de protection de l'unité d'alimentation

Protection 6.8.2.1 surintensités


Tout le courant de sortie ont protection contre les surintensités

Le point de protection contre-courant est de l'ordre de 105~140% du courant de


sortie normale à l'exception du A12V & B12V. Assurez-vous que le A12V et B12V
sont sûrs et fiables avant que le courant est sur le point de protection contre les
surintensités

L'état après protection: Les états après protection sont verrouillés plaquette à
l'exception de A12V qui est la protection du système de verrouillage.

6.8.2.2 Protection contre volts


Tous les volts de sortie ont la protection verrouillée sur volts.

Le point de protection de l'over-volt est 115-140% de volts normale.

Le statut de protection après plus de volts est la même que l'état après la protection
contre les surintensités.

6.8.3 Schéma
La figure 6-8 montre le cadre de l'unité de puissance.

6 Hardware 6-13
Figure 6-8 Cadre de l'unité d'alimentation

6.9 Schéma de raccordement


L'annexe A présente le schéma de connexion du système.

6-14 6 Hardware
7 Service et entretien

Pour assurer la fiabilité, la bonne performance et la durée de vie du système, il faut un


entretien régulier. Suivez les instructions données ci-dessous pour maintenir le système.
Même si vous êtes seulement un opérateur, il est très important pour vous d'apprendre
ce chapitre. Votre compréhension approfondie vous aidera à obtenir le meilleur
rendement du système.

ATTENTION
Ne pas effectuer des travaux d'entretien qui ne sont pas décrits
dans cette chapter.Otherwise, les dommages du système et des
blessures peuvent être causés.
Ne touchez pas les parties autres que celles spécifiées.
Opération de maintenance non autorisées peut endommager
votre système, annuler la garantie ou d'un contrat de service et
même causer des blessures.
Après avoir effectué des opérations de maintenance ou des
procédures, assurez-vous que le système fonctionne
normalement.
Ne renversez pas d'eau ou d'un réactif sur les composants
mécaniques ou électriques du système.

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant,
des lunettes de protection pendant le processus maintenant.

7.1 Préparation
Les outils suivants, la solution de lavage et de l'éthanol peut faciliter l'entretien.

7 Service et Maitenance 7-1


Outils 7.1.1
1. clés hexagonales (M1.5, M3 et M4)
2. tournevis cruciforme (grandes, moyennes et petites)
3. Pince à épiler
4. Coupe propre
5. gaze propre
6. Nettoyer les tampons de coton
7. brosse propre
8. tube d'aiguille de seringue

7.1.2 Solution de lavage


1. Acide: 0,1 mol / l d'acide chlorhydrique
2. Alcaline: CD80 solution de lavage

ATTENTION
gaz vénéneux sera produit si la solution de lavage acide est mélangée
avec une solution de lavage alcaline. Ne pas mélanger la solution de
lavage acide avec une alcaline.

MISE EN GARDE
Mindray a précisé les solutions de lavage améliorées suivantes:
Acide: 0,1 mol / l d'acide chlorhydrique; Alcaline: solution de lavage CD80.
Utilisez la solution de lavage améliorée spécifiée par Mindray. Dans le cas
contraire, le résultat correct ne peut pas être obtained.If solution de lavage
autre que celle spécifiée sont utilisés, vous ne pouvez pas obtenir des
résultats fiables.
Mindray recommande les solutions de lavage acides et alcalins utilisés en
alternance. Par exemple, si la solution de lavage acide est utilisé au
démarrage en cours, l'un alcalin doit être utilisé au prochain démarrage.

7.1.3 Autres
1. éthanol sans eau
2. Désinfectant

7-2 7 Service et Maitenance


7.2 Entretien quotidien
7.2.1 Vérification de la déionisée eau
MISE EN GARDE
L'eau doit répondre aux exigences de l'eau de type CAP II.
En plaçant le réservoir d'eau désionisée, d'assurer la différence de
hauteur entre le sommet de la cuve et le fond de l'armoire supérieure est
à l'intérieur de 500-800mm.
Assurer le tube de prise d'eau désionisée ne soit pas bloqué, courbé ou tordu.

1. Vérifiez la quantité d'eau déminéralisée reste dans le réservoir avant assez


test.If, passez à 5eétape. Sinon beaucoup, passez à l'étape suivante.
2. Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le bouchon du réservoir et
enlever le bouchon avec le tube d'aspiration et le capteur.

MISE EN GARDE
Après avoir retiré le capuchon de l'eau désionisée (conjointement avec
le tube d'aspiration et le capteur), le placer sur une table propre.

3. Ajouter de l'eau déminéralisée dans le réservoir.

4. Vis (sens horaire) du capuchon avec le tube d'aspiration et le capteur arrière


sur le réservoir jusqu'à ce que sécurisé.

5. Assurer le tube de prise d'eau désionisée ne soit pas bloqué, courbé ou tordu.

7.2.2 Vidage de réservoirs de déchets

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de
contrôle ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en
laboratoire et consulter un médecin.
Éliminer les eaux usées conformément à vos directives locales
ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux, et consulter le fabricant ou le distributeur des réactifs
pour les détails.
MISE EN GARDE

En plaçant le réservoir à déchets, assurer la différence de


hauteur entre le sommet de la cuve et le fond de l'armoire
supérieure est dans 500-800mm.Ensure le tube de prise d'eau
désionisée est pas bloqué, plié, ou tordu.
A bloqué, le tube de déchets plié ou tordu peut conduire à un
débordement des eaux usées, ce qui peut endommager
l'analyseur.

7 Service et Maitenance 7-3


1. Vérifiez la quantité d'espace restant dans le réservoir de gaspilleur avant le
test. Si un nombre suffisant, passez à la 5ème étape. Si ne suffit pas, passez
à l'étape suivante.

2. Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le bouchon du réservoir et


enlever le bouchon avec le tube d'aspiration et le capteur.

BIOHAZARD
Après avoir retiré le bouchon du réservoir de déchets
(conjointement avec le tube et le capteur), le placer sur un endroit
approprié pour éviter toute contamination du risque biologique.

3. Vider le réservoir de déchets.

4. Vis (sens horaire) du capuchon (conjointement avec le tube de déchets et le


capteur) en arrière sur le réservoir jusqu'à ce que sécurisé.

5. Assurer le tube de prise d'eau désionisée ne soit pas bloqué, courbé ou tordu.

7.2.3 Vérification de la connexion de l'eau déionisée


1. Vérifiez les connexions entre les deux connecteurs marqués DÉSIONISÉE
sur l'unité d'analyse et de leurs homologues. Si vous voyez des fuites,
essuyer l'eau avec de la gaze propre et serrer les connexions et passez à
l'étape suivante.

2. Vérifiez que le bouchon du réservoir d'eau déminéralisée est lâche.

3. Assurer le tube de prise de waster ne soit pas bloqué, courbé ou tordu.

4. Vérifiez que le capteur de l'eau deionzed est bien relié.

7.2.4 Vérification de la connexion des eaux usées

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de
contrôle ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en
laboratoire et consulter un médecin.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales
ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux.

1. Vérifiez les connexions entre le connecteur marqué déchets sur l'unité


d'analyse et de son homologue. Si vous voyez des fuites, essuyer les
déchets avec de la gaze propre et serrer les connexions et passez à l'étape
suivante.

2. Vérifiez que le bouchon du réservoir de déchets est lâche.

3. Assurer le tube de collecte des déchets ne soit pas bloqué, courbé ou tordu.

4. Vérifiez si le capteur des déchets est bien relié.

7.2.5 Vérification Seringue


1. Placez le sur OFF.

7-4 7 Service et Maitenance


2. Dévisser les vis du couvercle de la seringue et retirer le couvercle.

3. Vérifiez si les fuites pièce en T seringue. Si oui, trouver la raison et remplacer


le tube, pièce en T et le connecteur dans le temps.

4. Vérifiez si les fuites de bouchon de guidage du piston. Si oui, remplacer le


piston de la seringue. Reportez-vous à 7.6.7 Remplacement de l'Assemblée
Plongeur Seringue pour plus de détails.

5. Vérifiez s'il y a bulle dans le syringe.If oui, retirez la bulle. S'il vous plaît se
référer à 7.6.8 Elimination des bulles d'air pour plus de détails pour éliminer
les bulles d'air.

6. Placer le couvercle de la seringue avant et serrer les vis.

7.2.6 Contrôle / nettoyage sonde de prélèvement

ATTENTION
Veillez à éviter les blessures par la pointe de la sonde.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de
contrôle ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en
laboratoire et consulter un médecin.

1 Sur le Daily Maint. la page, sélectionnez Réinitialisation du système


puis cliquez sur Exécuter pour nettoyer la sonde échantillon /
réactif.
2 Vérifier si le flux de l'intérieur de l'échantillon / sonde de réactif est
continue et dans la direction de la sonde. Vérifiez que l'extérieur de
la sonde d'échantillon / réactif pour déterminer si le flux est continu
et normal.
Sinon, nettoyer la sonde échantillon / réactif. S'il vous plaît se
référer to7.6.4 Déboucher échantillon Sonde pour plus de détails.
Si le débit reste anormal, vérifiez la tubulure et d'assurer
correctement l'eau fournit réservoir d'eau avec une pression
normale correspondante.
3 Vérifier si la pointe de la sonde est liquide restant sur elle. Si oui,
l'étanchéité du passage de fluide pourrait ne pas être en bon état.
Vérifiez la connexion du chemin de fluide.

7 Service et Maitenance 7-5


7.2.7 Contrôle / Nettoyage Bar mélange

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de
contrôle ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en
laboratoire et consulter un médecin.

1 Sur le Daily Maint. la page, sélectionnez Réinitialisation du système


puis cliquez sur Exécuter pour nettoyer la table de mixage.
2 Pendant le processus de nettoyage, vérifier si le mélangeur tourne
correctement et montée subite de l'eau dans la piscine de lavage
du mélangeur fonctionne normalement.
Sinon, vérifiez que le tube correspondant et assurer correctement
l'eau fournit de réservoir d'eau avec une pression normale.

7.2.8Checking imprimante / papier d'impression


Vérifiez si les voyants d'alimentation et d'état de l'imprimante sont allumés correctement,
et si le papier est suffisamment préparé.

7.2.9 Vérification de l'unité ISE (en option)

7.2.9.1 Nettoyage quotidien

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Laver En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et
abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

MISE EN GARDE
S'il vous plaît utiliser les consommables consumables.Other
recommandés par Mindray peut diminuer les performances du
système.
Pour plus d'informations sur la solution de lavage, s'il vous plaît se
référer à son mode d'emploi.

REMARQUE
L'entretien est nécessaire à effectuer lorsque l'unité ISE (en option)
est connecté.
Vous devez effectuer l'entretien une fois par jour après sont analysés
tous les échantillons. Par ailleurs, si les échantillons d'un jour
demandé pour les tests ISE sont 50 ou plus, vous devez effectuer
l'entretien après 50 échantillons sont analysés.
Si vous donnez les électrodes un peu de temps pour se stabiliser
après le nettoyage, vous éprouverez une performance légèrement
meilleure.
7-6 7 Service et Maitenance
3. Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du système.
4. Sélectionnez cycle de nettoyage de la liste des instructions.
5. Sélectionnez Exécuter. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Cliquez sur OK pour démarrer le cycle de nettoyage.
6. Après le nettoyage, s'il y a des échantillons demandés pour l'ISE
tests à exécuter, l'étalonnage doit être exécuté en premier. Mais
Mindray recommande d'exécuter un étalonnage ISE après le
nettoyage.

Unité de nettoyage quotidien ISE peut être configuré pour fonctionner automatiquement.

7.2.9.2 étalonnage de la pompe


3. Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du système.
4. Sélectionnez Cycle pompe d'étalonnage de la liste d'instructions.
5. Sélectionnez Exécuter. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Cliquez sur OK pour lancer l'étalonnage des pompes
péristaltiques.

étalonnage de la pompe peut être configuré pour fonctionner automatiquement.

7 Service et Maitenance 7-7


7.3 Entretien hebdomadaire

7.3.1 Nettoyage sonde de prélèvement

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

6. Placez le sur OFF.


7. Retirez le couvercle du disque échantillon / réactif.
8. Retirez le disque échantillon / réactif.
9. Tirer le bras de sonde au point le plus élevé à la main. Faire tourner le
bras de sonde pour déplacer la sonde vers une position au-dessus de
l'échantillon / compartiment à réactif et pratique à utiliser.

7-8 7 Service et Maitenance


5
MISE EN GARDE
Les pinces peuvent rayer la sonde. Soyez prudent
lorsque vous l'utilisez pour nettoyer la sonde. Éviter tout
contact direct entre la pince à épiler et la sonde. Ne pas
utiliser une force excessive lors du nettoyage de la
sonde. Sinon, il peut se plier.
REMARQUE
Mindray recommande l'acide et des détergents alcalins
être utilisés en alternance à cet effet. Par exemple, si le
détergent acide a été utilisé pour le dernier entretien, le
détergent alcalin a être mieux utilisé pour cette période.

Utiliser des pinces pour pincer la gaze imbibée de détergent acide ou


alcaline, puis nettoyer doucement l'extérieur de la sonde jusqu'à ce
qu'il soit propre et lisse.
3. Utilisez des pinces pour pincer la gaze imbibée d'eau déminéralisée
pour nettoyer la sonde.
4. Après le nettoyage, tirer doucement le bras de sonde à son point le
plus haut et faire pivoter le bras de sonde pour déplacer la sonde à
une position au-dessus de la piscine de lavage.
5. Charger le disque échantillon / réactif.
6. Installer le couvercle du disque échantillon / réactif.

7.3.2 Nettoyage Bar mélange

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

6. Placez le sur OFF.


7. Tirez doucement sur le bras de la barre à son point le plus haut et le faire
tourner pour déplacer la barre à une position pratique à utiliser.

7 Service et Maitenance 7-9


3
MISE EN GARDE
Les pinces peuvent rayer la barre. Soyez prudent lorsque
vous utilisez la pince à épiler pour nettoyer la barre. Éviter
tout contact direct entre la pince à épiler et la barre. Ne
pas utiliser une force excessive lors du nettoyage de la
barre. Sinon, il peut se plier.

REMARQUE
Mindray recommande l'acide et des détergents alcalins
être utilisés en alternance à cet effet. Par exemple, si le
détergent acide a été utilisé pour le dernier entretien, le
détergent alcalin a être mieux utilisé pour cette période.

Utiliser des pinces pour pincer acide ou alcaline gaze imbibée de


détergent, puis nettoyer doucement l'extérieur de la barre de mélange
jusqu'à ce qu'il soit propre et lisse.
5. Utilisez des pinces pour pincer la gaze imbibée d'eau déminéralisée pour
nettoyer la barre de mélange.
6. Après le nettoyage, tirez doucement le bras de barre vers le haut et faire
tourner le bras de barre pour déplacer la barre à une position au-dessus
de la piscine de lavage.

7.3.3 Nettoyage échantillon / réactif Compartiment

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

5. Placez le sur OFF.


6. Retirez le couvercle du disque échantillon / réactif.
7. Retirer toutes les calibreurs, les commandes, les échantillons, les
réactifs, l'eau distillée et un détergent à partir du disque échantillon /
réactif.
8. Retirez le disque échantillon / réactif.
9. Laver le disque avec de l'eau propre et essuyer avec une gaze propre.
10. Utilisation de la gaze propre (eau ou de la gaze trempée désinfecteur-
si nécessaire) pour nettoyer l'intérieur du compartiment.
11. Charger le disque échantillon / réactif.
12. Installer le couvercle du disque échantillon / réactif.

7-10 7 Service et Maitenance


7.3.4 Panel Nettoyage de l'unité Analyse

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

2. Placez le sur OFF.


3. Nettoyer le panneau de l'unité d'analyse avec de la gaze propre (eau ou
de la gaze trempée désinfecteur-si nécessaire).

7.3.5 Lavage déionisée Réservoir d'eau

MISE EN GARDE
L'eau doit répondre aux exigences de l'eau de type CAP II.
En plaçant le réservoir d'eau désionisée, d'assurer la différence de
hauteur entre le sommet de la cuve et le fond de l'armoire
supérieure est à l'intérieur de 500-800mm.
Assurer le tube de prise d'eau désionisée ne soit pas bloqué,
courbé ou tordu.

1Placez la puissance sur OFF.


2
MISE EN GARDE
Après avoir retiré le capuchon de l'eau désionisée
(conjointement avec le tube d'aspiration et le capteur), le
placer sur une table propre.
Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le bouchon du
réservoir et enlever le bouchon avec le tube d'aspiration et le capteur.
7. Laver l'intérieur du réservoir avec de l'eau désionisée. Utilisez une
brosse propre pour nettoyer l'intérieur si nécessaire.
8. Laver le tube d'aspiration et le capteur avec de l'eau désionisée. Utiliser
de la gaze propre pour les laver si nécessaire.
9. Essuyer l'eau sur l'extérieur du réservoir, le tube de prise et le câble
capteur avec de la gaze propre.
10. Ajouter de l'eau déminéralisée dans le réservoir.
11. Vis (sens horaire) du capuchon avec le tube d'aspiration et le capteur
arrière sur le réservoir jusqu'à ce que sécurisé.

7 Service et Maitenance 7-11


REMARQUE
Le réservoir doit être nettoyé chaque semaine. Utilisez une brosse
pour nettoyer les parois du réservoir si nécessaire. Vérifier la
contamination et de l'impureté sur les parois du réservoir et le fond,
après le nettoyage.
Si le réservoir ne sera pas utilisé pendant longtemps, mettre la tête
en bas pour drainer l'eau, puis le stocker dans un environnement
sec et propre. Nettoyez-le avec de l'eau avant de le réutiliser.

7.3.6 lavage Réservoir de déchets

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivre la procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.
Faire preuve de prudence et ne pas renverser les déchets sur
d'autres personnes ou des choses.
Éliminer les eaux usées conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux, et
consulter le fabricant ou le distributeur des réactifs pour les détails.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.
MISE EN GARDE

En plaçant le réservoir à déchets, assurer la différence de hauteur


entre le sommet de la cuve et le fond de l'armoire supérieure est
dans 500-800mm.Ensure le tube de prise d'eau désionisée est pas
bloqué, plié, ou tordu.
A bloqué, le tube de déchets plié ou tordu peut conduire à un
débordement des eaux usées qui peuvent endommager
l'analyseur.

1 Placez le sur OFF.


2
BIOHAZARD
Après avoir retiré le bouchon du réservoir de déchets
(conjointement avec le tube et le capteur), le placer sur un
endroit approprié pour éviter toute contamination du risque
biologique.
Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le bouchon du
réservoir et enlever en même temps que le tube de déchets et le capteur
du réservoir.
4 Vider le réservoir de déchets.
5 Laver l'intérieur du réservoir avec de l'eau propre. Faire tremper le
réservoir avec désinfecteur si nécessaire.
6 Laver le tube de déchets et le capteur avec de l'eau propre.
7 Essuyez l'eau sur l'extérieur du réservoir, câble tuyau d'évacuation et le
capteur avec de la gaze propre.
8 Vis (sens horaire) du capuchon (conjointement avec le tube de déchets
et le capteur) en arrière sur le réservoir jusqu'à ce que sécurisé.

7-12 7 Service et Maitenance


7.4 Entretien mensuel
7.4.1 Nettoyage lavage piscine de la sonde

7 Service et Maitenance 7-13


ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.
BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Jeter les tampons de coton utilisés conformément à vos directives
locales ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux.

3 Placez le sur OFF.


4 Tirer le bras de sonde d'échantillon au point le plus élevé à la main.
Faire tourner le bras de la barre pour déplacer la sonde vers une
position commode à utiliser.
5 Nettoyer l'intérieur et autour de la piscine de lavage avec des tampons
de coton.
6 Faire tourner la sonde d'échantillon à une position au-dessus du bassin de
lavage.

7.4.2 Nettoyage de lavage Piscine Bar mélange

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.
BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer les tampons de coton utilisés conformément à vos
directives locales ou nationales pour l'élimination des déchets
biologiques dangereux.

1 Placez le sur OFF.


2 Tirez doucement sur le bras de la barre à son point le plus haut et le
faire tourner pour déplacer la barre à une position pratique à utiliser.
3 Nettoyer l'intérieur et autour de la piscine de lavage avec des tampons
de coton.
4 Tirez sur le bras de la barre de mélange à son point le plus haut et le
faire tourner pour déplacer la barre à une position au-dessus de la
piscine de lavage.

7-14 7 Service et Maitenance


7.4.3 Nettoyage échantillon / réactif Rotor

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.
BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer la gaze utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

1 Placez le sur OFF.


2 Tirer le bras de sonde à son point le plus haut.
3 Essuyez le rotor avec de la gaze propre

7.5 Entretien de trois mois

7.5.1 laver écran anti-poussière


1 Placez le Main sur OFF.
2 Utilisez un tournevis pour dévisser les vis sur la plaque droite et retirer le
droit plate.You peut voir l'écran avant et l'arrière de la poussière sur
l'écran de droite à poussière côté.Le est fixiated par la balle et de la
plaque arrêter.

7 Service et Maitenance 7-15


3 Maintenez l'écran avec vos mains et soulevez-le vers le haut, puis
retirez-le vers l'extérieur.

4 Laver les écrans avec de l'eau propre et les sécher en aérant.


5 Faire l'écran de poussière appuyez sur la balle indiqué sur la figure.
Appuyez sur l'écran de la poussière vers l'intérieur et vers le bas.

6Install la plaque droite avec des vis.

7-16 7 Service et Maitenance


7.5.2 Remplacement du filtre Assemby
1 Retirer l'ensemble du bouchon du réservoir d'eau DI et le placer sur un ordinateur de
bureau propre. Retirez délicatement l'ensemble de filtre de l'ensemble de bouchon.

2 Injecter de l'eau dans le nouvel ensemble de filtre à travers le grand adaptateur à l'aide
de la seringue. Lorsque des puits d'eau à partir du petit adaptateur, l'injection est
terminée. Objectif: augmenter le poids de l'ensemble de filtre pour le faire couler au fond
du réservoir d'eau.

3 Connecter le nouvel ensemble de filtre pour les tubes de l'ensemble de capuchon.

7 Service et Maitenance 7-17


4 Expulser l'air du assemby de filtre
(1) Placez l'alimentation principale et alimentation de l'analyseur sur ON. Allumez
l'ordinateur et démarrez le logiciel d'exploitation.
(2) Réinitialiser 10 fois (cliquez sur Maintenance, puis sélectionnez Alignement, cliquez
sur Réinitialiser) pour expulser l'air dans le assemby filtre et les tubes.

(3) Vérifier la grande quantité de buubles dans le tube de sortie. Si oui, poursuivre le
processus réinitialisation; sinon, l'expulsion de l'air est terminée.
5 L'installation est terminée.

7.6 Entretien irrégulier

7.6.1 Vérification de la performance du système


photoélectrique
Vérifiez les performances du système optique dans les conditions suivantes:

1. La lampe est remplacée ou réinstallé;

2. Le filtre est remplacé ou réinstallé;

3. données de test anormales.

S'il vous plaît se référer à 4.6.4.4 Contrôle de la performance de photomètre pour plus de
détails.

7.6.2 Remplacement de la lampe


La lampe est la lampe tungstène-halogène. Il est necessay de le remplacer après la
instensity tombe à un certain degré.

1. Placez le Main sur OFF. Attendre au moins 15 minutes jusqu'à ce que la


lampe et son logement se refroidit.

7-18 7 Service et Maitenance


ATTENTION
Ne touchez pas la lampe avant qu'elle ne refroidisse, ou vous pouvez
obtenir burned.Do pas procéder à cette procédure jusqu'à ce qu'ils aient
refroidi.

2. Voir Figure 7-1, Dévissez les deux vis sur le panneau de table 1 et retirez-

le. Figure 7-1 Retirez le panneau de table

3. Lâche la vis de retenue manuellement pendant environ 5-7 cercles (ne


prenez pas la vis out).

Figure 7-2 Le tableau Vew après panneau est enlevé

4. Utilisez votre doigt pour pincer la douille en porcelaine et tirez pour 3 mm, puis
tourner 45 degrés vers la gauche, pour tirer l'ensemble de la lampe
complètement.

7 Service et Maitenance 7-19


5. Utiliser une main pour pincer la douille en porcelaine et l'autre pour pincer
l'ensemble de lampe.

6. Placez le nouvel ensemble de lampe dans la douille en porcelaine.

7. Placer la partie de base de la lampe à fente dans le trou de la source


lumineuse. Lorsque le culot de la lampe atteint la moitié de la profondeur, la
faire pivoter en sens horaire jusqu'à la vis de retenue est fixe.

8. Visser la vis de fixation sur le socle de la lampe.

9. Après l'assemblage de la lampe est assemblée et la douille est fixée, installer


le panneau de table.

Figure 7-3 Structure de la lumière Assemblée


Lampe Tungstène-
lampe
Base halogène

Écart

10. Placez le pouvoir sur ON.

11. Connectez - vous sur le logiciel de test et de maintenance. Nom d' utilisateur:
BS120, Mot de passe: BS20 @ Mindray !

12. Attendre 20 minutes jusqu'à ce que la source lumineuse est stable, puis
entrez l'écran d'entretien et cliquez sur Nouvelle lampe. Suivez les
instructions du logiciel pour actualiser la valeur AD vide d'air (valeur de base).

7-20 7 Service et Maitenance


Figure 7-4 Actualiser l'AD Blank air après avoir remplacé la lampe

13. Vérifiez le blanc AD air (valeur de base) après l'exécution de nouveau


remplacement lampe.Procédé est réussie lorsque la valeur de tous les
canaux est inférieure 65535.If l'arrière-plan est au-dessus 65535, les trop-
pleins d'arrière-plan et il est nécessaire de régler le gain.

14. Les performances photométriques après le remplacement doit être vérifié. S'il
vous plaît se référer à 4.6.4.4 Contrôle de la performance de photomètre pour
plus de détails.

REMARQUE
L'arrière-plan ne doit pas être trop élevé après le remplacement. Il est
recommandé de régler le gain lorsque le fond est au-dessus 62000.

Précautions:

1. Remplacer l'ensemble de la lampe dans son ensemble.

2. Porter des gants en coton blanc clair tout en remplaçant la lampe. Ne pas
pincer l'ampoule de la lampe de telle sorte que la lampe ne sera pas
contaminé ou cassé.

3. Vérifiez l'installation de la base de lumière et la prise de porcelaine après le


remplacement.
7.6.3 Remplacement du filtre
Il est nécessaire de remplacer le filtre lorsqu'il est endommagé ou vieilli. Les étapes
de remplacement des filtres sont les suivants.

1. Placez le sur OFF.

7 Service et Maitenance 7-21


2. Retirer le panneau arrière et les panneaux de la table 1 de l'unité d'analyse.
3. Extraire la douille en porcelaine, le ventilateur de refroidissement du module optique,
le capteur et le connecteur femelle du moteur.
4. Dévisser les trois vis de fixation de l'ensemble de source de lumière pour l'enlever.
5. Dévisser les deux vis de fixation du couvercle antipoussière et retirer la plaque.

Figure 7-5 Retrait de l'assemblage Source de lumière

6. Utiliser l'appareil BA10-J12-01 (voir figure 7-6) pour couvrir les filtres, puis dévisser les
vis de fixation 8 du filtre à l'aide du tournevis cruciforme. Il est nécessaire d'utiliser
l'appareil pour protéger les filtres d'être rayé. Si vous ne trouvez pas l'appareil sur place,
manipuler avec soin.

Figure 7-6 Fixure

7. Poussez le filtre avec des cotons-tiges.


8. La relation correspondante entre le filtre et le trou d'installation de roue de filtre est:
longueur
d'ondes
340 405 546 670 450 510 578 630
(nm)

Trou
1 2 3 4 5 6 7 8
Position

7-22 7 Service et Maitenance


Faites attention à la direction de la roue de filtre lors de l'installation. La flèche sur la roue
de filtre indique la direction du trajet de la lumière, ou de mettre la surface d'extrémité
avec un angle de chanfrein à la partie inférieure du trou d'installation.

Figure 7-7 Filtre Structure Assemblage

9. Installer le filtre dans le trou de la roue de filtre avec le bon ordre et direction. Couvrir
le filtre avec fixation BA10-J12-01 et serrer les vis 8 sur le filtre. Si vous ne trouvez pas
l'appareil sur place, manipuler avec soin.
10. Installer le couvercle antipoussière.
11. Installation de retour du module optique.
12. Extraire la douille en porcelaine, le ventilateur de refroidissement du module
optique, la roue de filtre câble de capteur de position de repos et la prise de câble du
moteur.
13. Allumez la puissance, et vérifier le mouvement de la roue de filtre. Installer la
plaque avant et le panneau arrière lorsque la lampe est allumée.
14. Confirmer la performance photoélectrique après remplacement. S'il vous plaît se
référer à 4.6.4.4 Contrôle de la performance de photomètre pour plus de détails.

précautions:
1. Porter des gants en coton blanc clair pendant le fonctionnement.
2. Ne vous laissez pas le filtre endommagé lors du vissage des vis.
3. Appuyez doucement sur le filtre dans le trou d'installation sur la roue de filtre.
4. S'il est sale sur la surface du filtre, nettoyez-le avec du coton imbibé d'éthanol dégraissé.
5. Vérifiez la rotation de la roue de filtre.

7.6.4 décolmatage sonde de prélèvement


Lorsque la sonde est bouchée, deviendra anormale l'écoulement de fluide.

Suivez cette procédure pour supprimer, désobstruer et installer la sonde de l'échantillon.

7.6.4.1 Retrait de la sonde

7 Service et Maitenance 7-23


ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.

1 Placez le sur OFF.


2 Retirez le disque échantillon / réactif.
3 Tirer le bras de sonde au point le plus élevé à la main. Faire tourner le
bras de sonde pour déplacer la sonde vers une position au-dessus de
l'échantillon / compartiment à réactif et pratique à utiliser.
4 Prenez la partie inférieure du couvercle du bras avec les deux mains et
tirez légèrement vers l'extérieur et retirez le couvercle vers le haut à
partir de la base du bras. Après avoir retiré le couvercle, la structure à
l'intérieur du bras de la sonde est telle que représentée sur la figure ci-
dessous.

5 Maintenir le connecteur de fluide de la sonde d'une main et le


connecteur de tube de l'autre. Faire tourner le connecteur de tube anti-
horaire jusqu'à ce qu'il se déconnecte de la sonde. Retirer le tube de la
sonde.
Si vous allez utiliser un dispositif de débourrage pour nettoyer la
sonde, effectuez les étapes de la section 7.6.4.2 sonde décolmatage.

MISE EN GARDE
Il y a un joint d'étanchéité à l'intérieur du petit raccord de
passage de fluide après que le connecteur de la sonde est
retirée du connecteur de tube de passage de fluide. Faites
preuve de prudence afin que le joint intérieur de la sonde ne
tombe pas et si elle le fait, le stocker dans un endroit propre
pour une installation ultérieure.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'eau droping du connecteur fluide débranché,
s'il vous plaît essuyez l'eau avec de la gaze claire si
nécessaire.

7-24 7 Service et Maitenance


6 Appuyez sur la carte de circuit imprimé avec une seule main et
déconnecter le connecteur de circuit de la sonde à partir de la carte
avec l'autre main.

MISE EN GARDE
Faire preuve de prudence lors de la déconnexion du
connecteur. Une force excessive peut endommager le
connecteur et / ou la carte de circuit.
S'il vous plaît porter le gant pour protéger les cartes de
circuits contre les décharges électrostatiques ou libérer la
première charge lorsque vous manipulez les cartes de
circuits imprimés.
7 Utilisez un petit tournevis pour enlever la vis de fixation sur la sonde et
retirer le ressort.
8
ATTENTION
Rangez la sonde retirée dans un endroit sûr où il ne mettre
en danger les personnes qui travaillent dans la région, ni
être endommagé.
REMARQUE
Faire preuve de prudence lors de l'extraction de la sonde à une
distance du bras.

REMARQUE
Une sonde courbée ou endommagée entraînera les résultats des
tests peu fiables et doivent être remplacés immédiatement.

7.6.4.2 Débouchage Sonde

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.
BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer l'aiguille utilisée conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

1 Placer un récipient comme bêcher en dessous de la sonde de prélèvement.


2 Connecter le dispositif de décolmatage pour la connexion de la tubulure.

7 Service et Maitenance 7-25


3 Utiliser une seringue à usage unique pour aspirer 3 ml de solution de
lavage de CD80, retirer l'aiguille et la seringue se connecter à l'autre
extrémité du dispositif de décolmatage. Pousser le piston de la seringue
jusqu'à ce qu'il arrive lentement liquide hors de la pointe de la sonde
d'échantillon.

4 Si aucun liquide sort de la pointe de la sonde d'échantillon, insérer une


aiguille dans la pointe de la sonde d'échantillon et pousser le piston de la
seringue.
5 Laissez la sonde d'échantillon imbibé de solution de lavage pendant
environ 10 minutes. Pousser et tirer le piston de la seringue à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le liquide sort de la pointe de la sonde de façon
uniforme.
6 Utiliser la seringue pour aspirer de l'eau désionisée et rincer la sonde
d'échantillonnage pendant au moins 3 fois.
7 Retirer le dispositif de décolmatage et de la seringue, puis brancher le
connecteur de tube.
8 Retirez le récipient.

REMARQUE
Une sonde courbée ou endommagée entraînera les résultats des
tests peu fiables et doivent être remplacés immédiatement.

7.6.4.3 Installation de la sonde

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.

1 Placez le sur OFF.


2 Insérer la sonde dans le trou sur le bras de la sonde, et aligner le trou
sur la plaque de sonde sur le rotor à l'intérieur du bras.
3 Le manchon du ressort sur le rotor et la vis pour fixer les vis de fixation.

7-26 7 Service et Maitenance


4 Pincer la sonde par la partie proche du bras de la sonde. pousser
doucement la sonde vers le haut et puis libérer la sonde afin de voir si
le ressort peut se déplacer librement. Si oui, passez à l'étape suivante.
Sinon, vérifier les erreurs et essayez à nouveau après le retrait des erreurs.
5 Connecter le connecteur de circuit de la sonde avant de la carte de circuit.
6 Assurez-vous que le joint est à l'intérieur de la sonde.

REMARQUE
Remplacer le joint, si la sonde a été retirée pendant 2-3
heures.

7
MISE EN GARDE
Le tube de fluide à l'intérieur du bras de la sonde doit
être plié en un cercle lorsqu'il est installé.

Faire preuve de prudence lors de la connexion de la


sonde. Une force excessive peut plier la sonde.

Vis (sens horaire) de connecteur de fluide de la sonde avant au connecteur


de tube.
8 Placez le POWER UNIT ANALYSER sur ON tout en veillant à ce que la
sonde d'échantillon ne soit pas attacher d'.object conducteur, comme les
mains.

7 Service et Maitenance 7-27


9 Étalonner la sonde de prélèvement manuellement. Vérifiez si l'indicateur D2
(jaune) est éclairée dans les 2 secondes lorsque la puissance UNITÉ DE
ANALYSER sur ON. Appuyer sur le commutateur S2 sur la carte de détection
de niveau, puis le relâcher, puis vérifier si l'indicateur D2 est d'abord éteinte
puis allégé. Dans ce cas, cela signifie que la calibration réussit.
Faire preuve de prudence pour empêcher la sonde de prélèvement d
'attacher un objet conducteur pendant l'étalonnage.

10 Ajouter de l'eau déminéralisée à une tasse propre. Immerger la pointe de la


sonde dans l'eau par
2-3mm et indicateur D5 sur la carte de circuit imprimé doivent être allumés.
Prenez la pointe de la sonde hors de l'eau, et l'indicateur devrait sortir. Si le
test réussit, passez à l'étape suivante; sinon, s'il vous plaît contacter notre
service à la clientèle ou le distributeur.

7-28 7 Service et Maitenance


11 Vérifier les marques à l'intérieur du couvercle de bras de sonde de voir
l'orientation du couvercle. Installer le couvercle arrière au bras de la
sonde.

MISE EN GARDE
Les marques à l'intérieur du couvercle de bras de sonde
sont représentées sur la figure below.Do pas presser le
tube lors de l'installation du couvercle de bras de sonde.

12 Tirer le bras de sonde à son point le plus haut et le faire pivoter pour
déplacer la sonde à une position au-dessus de la piscine de lavage.
13 Charger le disque échantillon / réactif.

REMARQUE
Une sonde courbée ou endommagée entraînera les résultats des
tests peu fiables et doivent être remplacés immédiatement.

7.6.5 Remplacement de la sonde


Si la sonde est plié ou endommagé, il doit être remplacé immédiatement. Suivez la
procédure indiquée ci-dessous pour remplacer la sonde endommagée ou pliée.

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.

MISE EN GARDE
S'il vous plaît utiliser les consommables recommandés par
Mindray. D'autres consommables peuvent affecter les
performances du système.

1 Retirez la sonde en suivant la procédure décrite dans 7.6.4.1 Retrait de la


sonde.

BIOHAZARD
Éliminer la sonde courbée ou endommagée selon vos
directives locales ou nationales pour l'élimination des
déchets biologiques dangereux.

7 Service et Maitenance 7-29


2 Installer la sonde en suivant la procédure décrite dans 7.6.4.3 Installation
de la sonde.

MISE EN GARDE
Tirer la sonde au-dessus de la piscine de lavage après son
installation, puis charger le disque échantillon / réactif.

7.6.6 Remplacement Bar mélange


Si la barre de mélange est endommagé, il doit être remplacé immédiatement. Suivez
la procédure indiquée ci-dessous pour remplacer la barre de mélange endommagé.

ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.
Lors du remplacement de la barre, pincez la barre seulement par la
partie moletée et ne touchez pas l'autre partie de la barre. Protéger
la partie plate de la barre d'être rayé.
BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer la barre de mélange endommagé selon vos directives
locales ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux.
MISE EN GARDE
S'il vous plaît utiliser les consommables recommandés par Mindray.
D'autres consommables peuvent diminuer les performances du
système.

1 Placez le sur OFF.


2 Tirez doucement sur le bras de la barre à une position pratique à utiliser.

7-30 7 Service et Maitenance


3
MISE EN GARDE
Lorsque vous essayez de retirer la barre, concentrer votre
force dans la direction de l'axe sur le bras de la barre. la
force biaisés peut endommager la barre et / ou l'axe.

Pincer la barre par la partie moletée d'une main et dévisser (sens inverse
des aiguilles d'une montre) l'écrou de retenue de l'autre main jusqu'à ce
que la barre de mélange desserre. Tirer la barre vers le bas pour le
retirer et enlever l'écrou.

4 Aligner la nouvelle barre de mélange à la plus grande extrémité du trou


de l'écrou de retenue et visser doucement dans l'écrou jusqu'à ce que
l'extrémité de la barre est en ligne avec l'extrémité de plus petit trou de
l'écrou.

5 Pincer la barre de mélange par la partie moletée et aligner le trou de


l'écrou à l'axe sur le bras de barre, puis pousser la barre vers le haut
dans la direction de l'axe jusqu'à ce qu'il ne peut pas continuer. Serrer
l'écrou par vissage dans le sens horaire avec l'autre main.

MISE EN GARDE
Lorsque vous essayez de retirer la barre, concentrer votre
force dans la direction de l'axe sur le bras de la barre. la
force biaisés peut endommager la barre et / ou l'axe.
Assurez-vous que le bar est tout le chemin poussé jusqu'à la fin.

6 Après avoir remplacé la barre, vérifier visuellement si la barre est


perpendiculaire au bras de barre.
Sinon, retirez la barre et le
réinstaller. Si oui, passez à l'étape
suivante.

7 Service et Maitenance 7-31


7 Tirez sur le bras de la barre à son point le plus haut et le faire tourner
pour déplacer la barre à une position au-dessus de sa piscine de lavage.

7.6.7 Remplacement de l'Assemblée Plongeur Seringue


Vous devez remplacer l'ancien ensemble piston de la seringue avec un nouveau quand,

L'ancien a servi pendant trois mois;


L'ancien a été utilisé pour plus de 100 000 essais;
L'ancien est apparemment endommagé.

7-32 7 Service et Maitenance


ATTENTION
La pointe de la sonde est forte et peut causer des blessures par
perforation. Pour éviter toute blessure, faire preuve de prudence
lorsque vous travaillez autour de la sonde.

BIOHAZARD
Dans cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle
ou d'étalonnage, suivez procédure de sécurité en laboratoire et
consulter un médecin.

MISE EN GARDE
S'il vous plaît utiliser les consommables recommandés par
Mindray. D'autres consommables peuvent diminuer les
performances du système.
Faire preuve de prudence lors de l'installation de l'ensemble de
piston. Une force excessive peut se fissurer la seringue.

1 Placez le sur OFF.


2 Dévisser les vis du couvercle de la seringue et retirer le couvercle. La
structure de la seringue est tel que représenté sur la figure ci-dessous.

3 Préparer un nouvel ensemble de plongeur (représenté sur la figure ci-


dessous) et tremper l'embout de piston dans de l'eau désionisée pour
éliminer les bulles.

4 Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) la vis de fixation


inférieure.
5 Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre), les quatre vis de
fixation, retirer les vis et les barres d'espacement, et retirer la seringue
du support.

7 Service et Maitenance 7-33


6
ATTENTION
Il peut y avoir de l'eau résiduelle dans le connecteur de la
seringue. Ne laissez pas tomber l'eau sur l'unité d'analyse.

Prenez le T avec une main et le connecteur de la seringue avec l'autre


main et dévisser (sens anti-horaire) de la seringue. Faites preuve de
prudence afin que le joint sur la seringue ne tombe pas et si elle le fait, le
stocker dans un endroit propre pour une installation ultérieure.

REMARQUE
Vous devez remplacer le joint par un nouveau après le retrait
et l'installation de la seringue pendant environ 2-3 fois. Dans
le cas contraire, sealingness du chemin fluidiques et la
précision d'échantillonnage peut être influencé.
7 Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le capuchon de
guidage de piston et pincer le bouton du piston pour tirer doucement
l'ensemble à piston de la seringue.

8 Pincez le nouvel ensemble de piston par le bouton du piston et insérez


soigneusement la pointe du piston dans la seringue et le pousser
jusqu'au bout. Vis (sens horaire), le capuchon de guidage de piston
jusqu'à ce que sécurisé.
9 Immerger le connecteur de la seringue dans l'eau désionisée. Pincer le
bouton poussoir, le tirer pour aspirer la moitié seringue d'eau désionisée,
puis le pousser pour expulser l'eau désionisée et l'air de la seringue.
10 Prenez le T-shirt avec une main et le connecteur de la seringue avec
l'autre main. Vis (sens horaire) de la seringue dans le T jusqu'à ce que
sécurisé.
11 Placez la seringue sur le support. Installation de barres d'espacement et
la fixation des vis de fixation.

MISE EN GARDE
Le bord supérieur de la barre d'espace supérieur doit
parvenir à la septième ligne de la grille sur la seringue.
Lors de la fixation vis de fixation, être sûr de les serrer tour
à tour avec une force d'équilibre.
12 Vis (sens horaire), la vis de fixation inférieur jusqu'à ce que sécurisé.
13 Placez le pouvoir sur ON.
14 Entrez dans l'écran d'alignement du logiciel d'exploitation et régler le
volume. (R. Seringue) à 450ul. Cliquez R. Seringue Aspirer. Après la
seringue se termine le mouvement, cliquez R. Seringue Dispense. Vous
pouvez répéter cette action plusieurs fois.
Faites attention aux bulles pendant l'aspiration / processus de distribution.
S'il y a des bulles observées au cours du processus, ils peuvent être
causés par la fuite d'air entre la seringue et le T-shirt. Désinstallez la
seringue et le réinstaller. Si les bulles se trouvent à nouveau, s'il vous
plaît éliminer les bulles d'air se référant à 7.6.8 Elimination des bulles
d'air pour plus de détails.

7-34 7 Service et Maitenance


7.6.8 Suppression de bulles d'air
Lorsque vous voyez des bulles d'air dans la seringue, suivez cette procédure pour les
supprimer.

BIOHAZARD
Pour prévenir l'infection, toujours porter des gants, des lunettes et
des vêtements de protection lorsque vous faites l'entretien.
Éliminer les déchets conformément à vos directives locales ou
nationales pour l'élimination des déchets biologiques dangereux.

1 Placez le sur OFF.


2 Dévisser les vis du couvercle de la seringue et retirer le couvercle.
La structure de la seringue est tel que représenté sur la figure ci-
dessous.

3 Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) la vis de fixation


inférieure.
4 Dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre), les quatre vis de
fixation, retirer les vis et les barres d'espacement, et retirer la seringue
du support.
5 Tirez doucement sur le piston vers l'extérieur jusqu'à ce que vous ne
pouvez pas continuer plus, puis le pousser rapidement. Répétez cette
opération jusqu'à ce que tirer-pousser les bulles d'air sont éliminées
de la seringue.

MISE EN GARDE
Veillez à ne pas pousser le piston à la pointe de
l'extrémité; sinon la seringue peut être endommagée.

7 Service et Maitenance 7-35


6 Placez la seringue sur le support. Installer des barres d'espace et fixer
les vis de fixation.

REMARQUE
Le bord supérieur de la barre d'espace supérieur doit
parvenir à la septième ligne de la grille sur la seringue.
Lors de la fixation des vis de fixation, être sûr de les
serrer tour à tour avec une force d'équilibre.

7 Vis (sens horaire), la vis de fixation inférieur jusqu'à ce que sécurisé.

Écran 7.6.9Replacing poussière


Remplacer l'écran de poussière de mauvaise ventilation après utilisation de longue
durée. S'il vous plaît se référer à 7.5.1 laver écran anti-poussière pour plus de détails.

7.6.10 Remplacement de tubes déchets


Si le tuyau d'évacuation ne peut pas décharger les déchets smoonthly après avoir été
utilisé pendant longtemps, le remplacer par celui spécifié.

7.7 Le maintien ISE Module (en option)


BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer la partie des déchets conformément à vos directives
locales ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux.
MISE EN GARDE
S'il vous plaît utiliser les consommables recommandés par
Mindray. D'autres consommables peuvent diminuer les
performances du système.
REMARQUE
Calibrer après ISE le remplacement des composants suivants.

7.7.1 Remplacer Pack Réactifs


1 Placez le sur OFF.
2 Ouvrez la porte de l'unité ISE.
3 Retirez et installer un nouveau module de réactif.
4 Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du
système.

7-36 7 Service et Maitenance


5 Sélectionnez Combinaison de purge de la liste
d'instructions. Entrez « 25 » dans les boîtes d'édition à côté
de purge A et B Purge dans la zone Paramètres, puis
sélectionnez Exécuter pour démarrer le cycle de purge.
6 Exécuter purger un cycle de purge et B de cycle et de
vérifier si l'initialisation du pack de réactifs est terminée. Si
aucune erreur ne se produit au cours du processus, le
réactif Pack est remplacé avec succès.

7.7.2 Remplacement des électrodes

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, assurez-vous que l'analyseur
est mis hors tension.

Remplacez les électrodes selon le calendrier recommandé suivant:

Na + électrode Remplacer après 10.000


échantillons sont testés
K + électrode Remplacer après 10.000
échantillons sont testés
Cl- électrode Remplacer après 10.000
échantillons sont testés
Li + électrode Remplacer après 3000
échantillons sont testés
Électrode de Remplacer après 10.000
référence échantillons sont testés
Il est recommandé de remplacer les électrodes après avoir été utilisé plus d'une demi-
année.

REMARQUE:
Les électrodes doivent être installées de manière
séquentielle. Vous devez prendre l'électrode à
remplacer et ceux (ou qui) au-dessus de haut en bas.

1 Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du


système.
2 Sélectionnez Cycle de maintenance dans la liste
d'instructions et sélectionnez Exécuter.
3 Après avoir quitté le logiciel du système, placez le sur OFF.
4 Ouvrez la porte ISE sur le côté gauche de l'analyseur.
5 Remplacer les électrodes.
6 Placez l'appareil sous tension.
7 Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du
système.

7 Service et Maitenance 7-37


8 Exécuter un cycle de purge. Si aucune erreur ne se produit
au cours du processus, cela signifie que l'électrode est
remplacé avec succès.
9 Placez la porte à sa place ISE orginal.

7.7.3 Remplacement tubes


Remplacer le tube avec celui spécifié après utilisation de longue durée, le cas échéant.

7.7.4 Stockage du module ISE (en option)

BIOHAZARD
Porter des gants et une blouse de laboratoire et, le cas échéant, des
lunettes.
Éliminer la partie des déchets conformément à vos directives
locales ou nationales pour l'élimination des déchets biologiques
dangereux.
MISE EN GARDE
L'entretien est nécessaire à effectuer lorsque l'unité ISE (en option)
est connecté.
Lorsque des électrodes de module ISE sont installées, la puissance
du module ISE doit toujours être activé. Si l'alimentation a été
coupée pendant plus de 0,5 heure, s'il vous plaît suivez les
instructions pour électrodes de magasin.
S'il vous plaît utiliser les consommables recommandés par
Mindray. D'autres consommables peuvent diminuer les
performances du système.

1 Entrez dans l'écran ISE de la maintenance du logiciel du système.

2 Sélectionnez cycle de nettoyage de la liste d'instructions et sélectionnez


Exécuter.

3 Après avoir quitté le logiciel du système, placez le sur OFF.


4 Tirer le joint A et B joint du tube de baguette qui a été inséré dans
les adaptateurs de la tubulure de la pompe. Tenez-le pendant
quelques secondes jusqu'à ce que la solution dans le tube de
baguette reflue au réactif Pack.

5 Installer le panneau arrière de l'unité d'analyse et de connecter le


câble d'alimentation, le port série calble.
6 Placez l'appareil sous tension.
7-38 7 Service et Maintenance
7 Sélectionnez Combinaison de purge de la liste d'instructions, et
entrez le chiffre « 25 » dans les zones de saisie à droite de purge
A et B. Purger Sélectionnez Exécuter pour démarrer le cycle de
purge en fonction des paramètres que vous avez saisis.
8 Sélectionnez Cycle de maintenance dans la liste d'instructions et
sélectionnez Exécuter.
9 Placez le sur OFF.
10 Retirez les électrodes.
11 Sceller le trou de l'électrode de référence avec le montre « insert
» dans la figure suivante.

sphère rouge

Insérer

12 Aspirer une petite quantité de Calibrant A partir de l'orifice du


module de réactif avec une seringue et l'injecter dans les lumières
du K + électrode (électrode et Li +) jusqu'à ce que les lumières
sont pleins.
Couvrir les deux extrémités des lumières avec des rubans pour
empêcher le Calibrant A qui coule des lumens.
Mettez le K + et électrode Li + dans leurs sacs scellés individuels.
13 Retirez le bloc de réactif.
14 Les adaptateurs de tube sur pack de réactifs doivent être
couverts par les bonnets rouges. Rangez la réactif correctement.
7 Service et Maitenance 7-39
8 Test et entretien
Logiciel

8.1 Opérations de base


8.1.1 Installation
Il est pas nécessaire d'installer le logiciel de test et de maintenance. Il suffit de
copier les fichiers du logiciel sur le PC et cliquez sur l'icône NewDebug.exe pour
démarrer le programme. Les paramètres peuvent être téléchargés automatiquement
lorsque le logiciel est en cours d'exécution. La trame de communication est affichée
sur l'interface du système lors du téléchargement de paramètres. Après le
téléchargement terminé, vous pouvez utiliser les fonctions du logiciel.

Le numéro de produit du logiciel de test et de maintenance est G-BA10-30-78244


pour BS-120 / BS-130 et G-110-000519-00 pour BS-180 / BS-190.

8.1.2 Vue d'ensemble


Mise en page 8.1.2.1 écran
L'écran principal du logiciel de test et de maintenance se compose de deux parties.
Voir Figure 8-1.

8 Test et logiciel d'entretien 8-1


Figure 8-1 Disposition de l'écran du logiciel de test et d'entretien

La zone supérieure fournit différents boutons de fonction pour tester chaque unité.

La zone inférieure affiche les données de communication associé à l'unité principale / sous-
unités.
La zone inférieure droite offre des options et des boutons pour contrôler la trame de
communication.

8.1.2.2 Fonction distribution


Cliquez sur la zone de commande supérieur gauche, comme indiqué sur la Figure 8-2.
Sur l'écran de commande, vous pouvez sélectionner des unités différentes et vous
pouvez voir les boutons de débogage des unités correspondantes.

De même, vous pouvez choisir PARA et de la vitesse, la température, sur la zone


Photoélectrique supérieur gauche pour exécuter différents functions.The de débogage
suivant est une introduction du commandement, PARA et vitesse, température,
Photoélectrique.

Les touches de fonction pour la configuration du port série, la requête de version sont
situés sur la zone supérieure droite de l'interface principale.

8-2 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-2 Mise en page d'écran du logiciel de test et d'entretien

Commutateur 8.1.2.3 Langue


Le support logiciel anglais et affichage chinois. Après l'ouverture du logiciel, cliquez sur
Configuration sur la zone supérieure gauche et l'entrée « BS120 » dans la zone de texte
de boîte de dialogue pupped-up (voir la figure 8-3), puis cliquez sur OK. Tant que le
bouton de la langue peut être sélectionnée, cliquez dessus pour changer la langue.

Figure 8-3 Entrée Port série Mot de passe

8.2 Commandes d'exploitation


Cliquez sur Commande gauche supérieur, comme le montre la figure 8-2, et vous
pouvez voir les onglets pour chaque unité.

8 Test et logiciel d'entretien 8-3


8.2.1 Unité principale
L'écran principal unité comprend les commandes suivantes:

Paramètres de téléchargement: Paramètres de téléchargement pour toutes les unités.

réinitialisation mécanique: Sélectionnez cette commande pour réinitialiser les pièces


mécaniques des sous-unités.

Permettre la modification des paramètres: Sélectionnez cette commande pour


activer la modification des paramètres de toutes les unités.

Désactiver la modification des paramètres: Sélectionnez cette commande pour


désactiver la modification des paramètres de toutes les unités.

Avec la machine se serrent la main: Sélectionnez cette commande pour


communiquer avec l'unité principale.

REMARQUE
Activer paramètres modifier et désactiver modifier les
paramètres peuvent être utilisés que lorsque le paramètre de
protection en écriture de la carte principale est disabled.The carte
principale sera à l'état de protection des paramètres d'écriture
dans une situation normale. S'il vous plaît se référer à 8.3.1 pour
plus de détails sur la façon d'annuler le paramètre de protection en
écriture.

Envoyer commande originale: Sélectionnez cette commande pour envoyer


l'instruction à l'unité principale directement. S'il vous plaît noter que cette fonction
peut être effectuée que par les utilisateurs de débogage.

8.2.2 Unité de mélange


Cliquez Unité de mélange sur la zone supérieure gauche et vous pouvez voir les boutons
fuction de l'unité de mélange.

bar mélange à la partie supérieure de la piscine de lavage--Move la barre de


mélange à la position au-dessus du bassin de lavage

bar mélange dans la piscine de lavage--Move la barre de mélange dans la piscine de


lavage pour laver

barre de mélange vers le haut de plateau de réaction- déplacer la barre de


mélange à la position au-dessus du plateau de réaction

Mélange bar dans le plateau de réaction--Move la barre de mélange vers le bas dans le
bac de réaction

bar Le mélange attise pour temps donné--Turn sur le moteur et la barre de


mélange pour le temps donné attise

Le mélange remis à zéro unitéremise à zéro mécanique --execute à l'unité de


mélange. La barre de mélange se déplace vers la partie supérieure du plateau de
réaction à partir de la position actuelle, puis de nouveau à la piscine de lavage pour
laver.

8-4 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-4 Unité de mélange Interface de débogage

8.2.3 Unité réactif


Cliquez sur l'unité réactif sur la zone supérieure gauche et vous pouvez voir les touches
de fonction de l'unité de réactif. Pour une rotation de plateau de réactif, entrer le nombre
de cercles de tourner dans la première zone d'édition, et la position spécifiée pour arrêter
dans la seconde zone d'édition. La position spécifiée signifie bouteille spécifiée pour
aspirer.

La sonde de réactif postion correcte et d'arrêt sont des fonctions réservées, mais non
disponible dans la version actuelle.

Comme d'autres unités, la postion de travail effectif de l'unité d'échantillonnage et l'unité


de réactif est déterminée par leurs paramètres de position respectifs. S'il vous plaît se
référer à 8.3 pour plus de détails sur les paramètres.

8 Test et logiciel d'entretien 8-5


Figure 8-5Reagent Unité Interface de débogage

8.2.4 Unité d'échantillonnage


Puisque l'unité d'échantillon et le bloc de réactif partagent la même sonde et le disque
échantillon / réactif, les fonctions de débogage pour l'unité d'échantillonnage et l'unité de
réactif sont les mêmes.

8-6 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-6Sample Unité Interface de débogage

8.2.5 Unité de réaction


Cliquez sur l'unité de réaction sur la zone supérieure gauche et vous pouvez voir les
boutons fuction de l'unité de réaction.

plateau réaction rotate-- Entrée du nombre de cercles de tourner dans la première


zone de saisie et la position d'arrêt dans la deuxième zone d'édition, ce qui signifie
pour arrêter la cuvette spécifiée à la position de distribution 1 # du disque de
réaction.

Lorsque vous entrez « 29 » dans la seconde zone d'édition, le premier segment de


cuvette s'arrête à la position de remplacement; entrée « 34 », le second segment de
cuvette va arrêter à la position de remplacement; entrée « 39 », le troisième segment de
cuvette va arrêter à la position de remplacement; entrée « 4 », le quatrième segment de
cuvette s'arrête à la position de remplacement ... et le segment de cuvette reste peut être
déduit par analogie.

plateau de réaction tourner quelques tasses--La nombre de cuvettes du disque


de réaction passe pendant la rotation.

Allumez la

lumière

Éteignez la

lumière

Faites pivoter et mesurer- Recueillir des données photoélectriques de toutes les


cuvettes sur le disque réation à toutes les longueurs d'onde.

8 Test et logiciel d'entretien 8-7


Figure 8-7Reaction Unité Interface de débogage

8.2.6 Module ISE


Cliquez sur le module ISE la zone supérieure gauche et vous pouvez voir les boutons
fuction du module ISE.

8-8 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-8 Module ISE

Ce qui suit est l'introduction de l'instruction d'envoi et l'instruction de retour.

Poignée de main: serrer la main avec l'instruction ISE module.Sending: <? ISE>,
l'instruction de retour <! ISE>

Purger A: purger un nettoyage. instruction Envoi: <PUGA>

Purge B: purge le nettoyage B. instruction Envoi: <PUGB>

calibration de bulle: instruction Envoi <BBCL>, instruction retour <BBC A xxx xxx M
L xxx>

Étalonnage: l'envoi d'instruction <CALB>, l'instruction retour <CAL Li Na xx.xx xx.xx K


xx.xx Cl xx.xx eeeeeeec> <CAL Li Na xx.xx xx.xx K xx.xx Cl xx.xx eeeeeeec>

Maintenance: Envoi d'instruction: <MANT>, instruction de retour <! ISE>

sérum seule étape: Envoi d'instruction: <SAMP>, instruction de retour <! ISE>

urine seule étape 1: Envoi d'instruction: <UWBW>, instruction de retour <! ISE>

urine seule étape 2: Envoi d'instruction: <UWBW>, instruction de retour <! ISE>

lavage à une seule étape: instruction d'envoi: <CLEN>, instruction de retour <! ISE>

étalonnage de la pompe à une seule étape: Envoi d'instruction: <PMCL>, instruction


de retour <! ISE>

début une seule étape: Envoi d'instruction: <STRT>, instruction de retour /

A purge Distribuer: instruction d'envoi: <DSPA_200>, instruction de retour <! ISE>

8 Test et logiciel d'entretien 8-9


Démarrer le débogage 1: Envoi d'instruction: <DVON>, instruction de retour <! ISE>

2 début de débogage: Envoi d'instruction: <Mvon>, instruction de retour <! ISE>

arrêt de débogage: Envoi d'instruction: <DVFF>, instruction de retour <! ISE>

vérification du programme: Envoi d'instruction: <CKSM>, instruction retour <ISV cccc>

Lire la tension de sortie de l'électrode: instruction d'envoi: <RDMV>, l'instruction de


retour <AMV Li Na xxx.x xxx.x K xxx.x Cl xxx.x>

Lire la puce de réactifs: instruction d'envoi: <DLRD_pp>, l'instruction de retour <DSN


s0s0s1s1 ...... ..s6s6s7s7 c>

Ecrire puce réactif: instruction d'envoi: <DLWR_pp_aa_dd>

8.2.7 Unité de température


Cliquez sur l'unité Temp sur la zone supérieure gauche et vous pouvez voir les boutons
fuction de l'unité de réaction.

Cochez la case de réaction, puis cliquez sur Activer / désactiver le contrôle de


température pour activer le contrôle de la température du disque de réaction. Disselect la
case de réaction, puis cliquez sur Activer / Désactiver le contrôle de température pour
désactiver le contrôle de la température de réaction.

réactif Préchauffer est de contrôler le préchauffage des réactifs. La méthode de


contrôle est la même réaction.

Longueur de la ligne du capteur: Orginal ligne- 3.5cm supplémentaire ligne- 51,5 cm.
Les deux sont des paramètres fixes.

Données orginal: Entrée 0, 37 et 100 à la colonne T, et les valeurs de résistance


correspondantes dans la colonne R. Cliquez caculate pour obtenir R0, A, B.

Lorsque le capteur de température du disque de réaction est remplacé, le R0, A, B doit


être recalculée en utilisant la fonction fournie par Orginal données. Le R0, A, B doit être
configuré dans l'unité de PARA et de la vitesse de la température.

Lorsque la carte de collection de température est remplacé, ⊿doit être reconfiguré AD


dans l'unité de PARA et de la vitesse de la température.

L'interface pour configurer les paramètres de contrôle de la température est représentée sur
la figure 8-10.

Capteur de préchauffage du réactif: Maintenir la valeur par défaut.

Capteur de disque de réaction: Entrée R0 calculé, A, B dans les trois premières


colonnes; contribution⊿valeur AD dans la quatrième colonne (qui se trouve dans la carte
de collection de température. Si le conseil n'est pas remplacé, laisser inchangé).

Température cible. du disque de réaction [0,01℃]: Garder 37,8 par défaut.

Température de préchauffage réactif. contrôle: Garder 12/10/2 par défaut.

Température cible. pour le préchauffage de réactif: Garder 45 par défaut.

Température de réaction. contrôle: Garder 100/250/50 par défaut.

8-10 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-9 Unité de température

8 Test et logiciel d'entretien 8-11


Figure 8-10 Unité de température Configuration des paramètres

8.3 Paramètre
Sélectionnez PARA et vitesse sur la zone supérieure gauche pour accéder à l'écran de
configuration des paramètres illustré à la figure 8-11.You peut configurer deux types de
paramètres: les paramètres des sous-unités et les paramètres du moteur speed.To
configurer les paramètres du sous-unités, sélectionnez l'unité de l'unité Nom liste
déroulante. Pour configurer les paramètres du moteur, sélectionnez le moteur de vitesse
Nom liste déroulante.

8-12 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-11 Paramètre Interface Configuration

8.3.1 La condition préalable pour la configuration des


paramètres
Activer la modification des paramètres avant de configurer les paramètres.

Pour enregistrer la modification, suivez les instructions ci-dessous:

Raccorder la prise J15 sur la carte principale, comme indiqué sur la figure 8-12. La
fonction de modification du paramètre est alors validé.Procédé connexion par défaut est
représenté sur la figure 8-12 (a). Il est dans le paramètre de protection en écriture.

Figure 8-12 Mode de connexion de la prise J15 sur la carte principale

VDD GND VDD GND

(une)Protection des paramètres d'écriture (b)Modification des paramètres activé

Sélectionnez Activer la modification des paramètres sur l'unité de commande principal du


logiciel de test et de maintenance, puis configurer les paramètres et enregistrer la
modification.

Après configuration, restaurer la carte principale à l'état de la protection paramètre


d'écriture.

8 Test et logiciel d'entretien 8-13


REMARQUE
Dans le cas contraire nécessaire, s'il vous plaît ne pas utiliser cette
méthode pour modifier les paramètres.

Si vraiment nécessaire, redémarrez l'unité d'analyse et une double


vérification pour confirmer la modification du paramètre après
configuration,

Une fois la configuration de paramètre est validé, restaurer la prise


J15 sur la carte principale à l'état de protection d'écriture
paramètre.

S'il est nécessaire de valider sans cesse les paramètres modifiés, vous pouvez restaurer
les paramètres précédents après le redémarrage. S'il vous plaît suivez les instructions ci-
dessous:

Cliquez sur le bouton d'installation sur la zone supérieure droite du logiciel illustré à la
figure 8-13, BS120 d'entrée à la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK.

Figure 8-13 Activer Modification des paramètres 1

Il y a instruction de système sous chaque nom de l'unité. S'il vous plaît changer la
valeur de l'octet 8 00-03 dans l'instruction du système, puis cliquez sur Exécuter pour
valider la configuration. La figure suivante prend l'unité de réaction à titre d'exemple.

8-14 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-14 Activer Modification des paramètres 2

REMARQUE
1, La modification de configuration est uniquement efficace pour
sélectionner unit.If le nombre des unités est supérieur à 1, de
modifier la configuration de chaque unité, respectivement.

2, Si la carte principale est dans l'état de protection des


paramètres d'écriture, vous pouvez toujours utiliser la méthode
pour modifier la configuration des paramètres, mais les
paramètres seront restaurés à la précédente après le
redémarrage.

3, Si la carte principale est pas dans l'état de protection des


paramètres d'écriture, la modification sera perpétuellement
validée.

8.3.2 Opérations détaillées


Les unités d'exploitation liées aux paramètres comprennent Renseignez-, Configurer,
Enregistrer, Lire et configurer tous. Activer la modification des paramètres avant de
configurer les paramètres, les opérations sont décrites en détail dans la section 8.3.1

Avant d'effectuer l'opération, sélectionnez l'unité cible dans la liste déroulante « Nom de
l'unité » ou « Nom de vitesse ». Si une unité dans la liste Nom de l'unité et un moteur de
la liste des noms de vitesse sont tous deux sélectionnés, le système ne peut identifier le
dernier sélectionné.

8 Test et logiciel d'entretien 8-15


8.3.2.1 Recherche
Sélectionnez l'unité cible et cliquez sur Requête pour se renseigner sur les paramètres
des unités correspondantes et les moteurs.

8.3.2.2 Config
Renseigner ou lire les paramètres de l'unité sélectionnée.

Modifier le paramètre

Activer les paramètres à sélectionner, puis cliquez sur Config.

La configuration de paramètre sera terminée, uniquement lorsque la trame de


commande de configuration (le troisième octet de la trame de communication
est 01), Réponse cadre (le troisième octet de la trame de communication est
02) et le châssis de résultat (le troisième octet de la trame de communication
est 03) apparaissent.

Une fois la configuration des paramètres, cliquez sur Requête pour confirmer.

La configuration des paramètres ne peut réussir que lorsque la modification des


paramètres de l'unité cible est activée. Dans le cas contraire, la mise en garde de la
protection de la modification des paramètres sera affiché au bas de l'écran.

Pour les unités dans la liste déroulante Nom de l'unité, si la carte principale est en état
de protection des paramètres d'écriture, les nouveaux paramètres seront validés après la
configuration; mais le système restaure les paramètres précédents après le
redémarrage. Si la fonction de modification est activée, les nouveaux paramètres seront
perpétuellement validés après la configuration.

Pour les moteurs dans la liste Nom de la vitesse, la modification de configuration ne sera
validée après la configuration. Après que l'unité d'analyse est à l'arrêt, les paramètres du
moteur sont enregistrées à ceux d'origine.

8.3.2.3 Enregistrer
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder les paramètres actuels de l'unité cible dans un
nouveau fichier après les opérations de Renseignez-, Configurer, lire et configurer tous.

8.3.2.4 charge
1)Sélectionnez une unité cible.

2)Cliquez sur Lire, puis sélectionnez un fichier de paramètres dans la boîte de dialogue
pop-up. Si le fichier sélectionné est appartient pas à l'unité cible, le système passe
automatiquement l'appareil en cours à l'unité spécifiée par le fichier de paramètres.

3) Cliquez sur Config Tout pour rafraîchir tous les paramètres de l'unité cible.

8.3.2.5 Config Tous


Sélectionnez une unité cible.

Renseigner ou lire les paramètres de l'unité sélectionnée, ou de modifier le paramètre si


nécessaire.

Sélectionnez Confiure Tout pour compléter la configuration avec tous les paramètres
actuels à l'unité cible.

8-16 8 Test et logiciel d'entretien


8.4 Température
8.4.1 Fonctions
La température fournit les fonctions de surveillance en temps réel de la température du
disque de réaction et le préchauffage des réactifs.

8.4.2 Détails Opération


Figure 8-15 disque de réaction et le réactif Préchauffez

Ce contenu suivant discribes les fonctions sur l'écran de température.

Valeur: température actuelle

YRange: Mettre en place la coordonnée Y gamme

XRange: Mettre en place les points sur la coordonnée X

Période: Mettre en place l'intervalle d'échantillonnage. L'unité est une seconde.

Arrêtez: Les données de température d'arrêt collection

Gel: Arrêter l'actualisation de la courbe

Cliquez sur Démarrer pour commencer la collecte des données de température.

Vous pouvez régler la YRange lors de la collecte.

La température de démarrage sera automatiquement enregistré dans le répertoire en


cours d'exécution.

L'opération pour surveiller la courbe de température de préchauffage des réactifs est la


même que disque de réaction.

8 Test et logiciel d'entretien 8-17


8,5 Photoelectric
Les opérations suivantes sont effectuées à l'écran photoélectrique:

Filtre décalage test;

configuration automatique de gain Photoélectrique;

Lumière test de fond la source;

Test courant d'obscurité.

8.5.1 Filtre Offset


Sélectionnez-filtre Décalage Photoélectrique, puis cliquez sur Démarrer.

Le processus durera pendant 3-4 minutes jusqu'à ce que toutes les courbes rouges
sont affichées. La police verte semble indiquer que le test est terminé.

Après le test, cliquez sur OK. Une ligne rose sera au centre de la première peak.You
peut également régler manuellement la ligne en cliquant sur le haut de la flèche et la
flèche vers le bas sur la zone de texte sous la courbe.

Lorsque la ligne est ajustée par rapport au centre du premier pic, le décalage du filtre
est égale à la valeur dans la zone de texte moins 100.

Confiugure le filtre de décalage dans l'unité-réaction de vitesse et PARA.

8-18 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-16 Filtre Offset

8.5.2 Gain Photoélectrique


REMARQUE
Avant de configurer le gain, assurez-vous que le filtre de décalage
a été raisonnablement configuré.

Après le démarrage et la source lumineuse est stable, sélectionnez-autres-


photoélectriques Gain Test et puis cliquez sur Démarrer.

Après le test est terminé, vous pouvez voir la valeur de gain de l'ordre de gain est
colonne.Le 340nm, 405nm, 450nm, 510nm, 546nm, 578nm, 630nm, 670nm.

Pendant le test, le logiciel permet de configurer la valeur de gain à l'unité de réaction.

Après le test, vous pouvez sélectionner PARA et vitesse-réaction Unité-requête pour


confirmer la configuration.

Remarque: la commande du gain de l'unité de réaction est opposé à l'ordre mentionné ci-
dessus. L'ordre de l'unité de réaction est de 670nm, 630nm, 578nm, 546nm, 510nm,
450nm, 405nm, 340nm.

Exécuter test de fond pour confirmer le gain plage recommandée pour le fond est
configuration.Procédé 48000-62000.

Si les valeurs de gain d'un canal ne sont pas raisonnables, les régler manuellement.
Modifiez la valeur de gain du canal spécifique sur l'unité de PARA et vitesse-réaction.
Vous obtiendrez faible valeur de fond en configurant grande valeur de gain. De même,
vous obtiendrez une grande valeur de fond en configuration à faible valeur de gain. La
plage d'entrée pour la valeur de gain est 1-255.

8 Test et logiciel d'entretien 8-19


REMARQUE
Pendant le test, le logiciel permet de configurer les paramètres de
gain de l'unité de réaction. Par conséquent, activez la fonction de
modification des paramètres du disque de réaction avant l'essai.

REMARQUE
Exécuter test de fond après configuration pour confirmer la
configuration. La plage recommandée pour le fond est 48000-
62000.

MISE EN GARDE
Il est seulement nécessaire de réaliser des essais de gain après
avoir remplacé la lampe et les trop-pleins d'arrière-plan (dépassant
65535). Ne pas régler le gain pour élever l'arrière-plan.

Sinon, la performance sera affectée.

Figure 8-17 Gain test

8.5.3 Arrière-plan lumière Source


Exécuter test de fond quand il est nécessaire de confirmer l'intensité de la source
lumineuse ou pour confirmer la configuration de gain.
8-20 8 Test et logiciel d'entretien
Après le démarrage et la source lumineuse est stable, sélectionnez la base
photoélectriques Autres-Light, puis cliquez sur Démarrer.

Lorsque la police verte au-dessus de démarrage apparaît, retirez le segment en cours,


puis cuvette cliquez sur Démarrer.

Lorsque le test est terminé, vous pouvez voir l'arrière-plan sur la colonne de fond.
L'ordre est 340nm, 405nm, 450nm, 510nm, 546nm, 578nm, 630nm, 670nm.

Figure 8-18 Contexte d'essai

8.5.4 foncé Courant de test


Pour tester le courant d'obscurité, sélectionnez-courant Photoélectrique autres sombres,
puis cliquez sur Démarrer. Après le test, vous pouvez voir la valeur du courant
d'obscurité dans la colonne de courant d'obscurité. L'ordre est 340nm, 405nm, 450nm,
510nm, 546nm, 578nm, 630nm et 670nm

8 Test et logiciel d'entretien 8-21


Figure 8-19 Interface sombre Courant de test

8.5.5 Autres fonctions du test Photoélectrique


Dans l'onglet Photoélectrique, vous pouvez également tester les performances de base,
y compris la répétabilité d'absorption, la précision, la stabilité, la dérive, la lumière
parasite et des effets résiduels. Puisqu'ils ne sont pas inclus dans la procédure de
maintenance, nous ne les introduire dans ce manuel.

8.6 Instructions Macro


8.6.1 Fonction
Chaque onglet unité du logiciel de test et de maintenance ne comprend que les
commandes et les procédures de base pour l'alignement ordinaire, qui ne prennent pas
en charge des tests plus complexes et complets. Cependant, l'onglet Instruction Macro
vous permet de créer des instructions nécessaires ou un ensemble d'instructions (macro-
instruction) pour les tests.

8.6.2 Opérations détaillées


Mise en page 8.6.2.1 écran
Cliquez sur le bouton d'installation sur la zone supérieure droite montre la figure 8-13,
entrée « BS120 » à la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK. Vous entrerez dans
l'interface administrateur illustré à la figure 8-20.

Du côté droit de l'écran est la zone d'instruction macro, dans lequel vous pouvez créer et
modifier des instructions macro et les exécuter circulairement.

Sur le côté gauche de l'écran est la zone d'instruction, dans laquelle vous pouvez
consulter les instructions détaillées de l'unité spécifiée.

8-22 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-20 Écran d'instructions Macro

8.6.2.2 Mise en place Nom de l'instruction macro


Entrez l'interface administrateur et cliquez sur Configuration, entrée série mot de
passe du port « BS120 » puis cliquez sur OK;

Sélectionnez Nouveau.

Entrez le nom de la nouvelle instruction macro dans la boîte de dialogue pop-up, puis
cliquez sur OK. Le nom apparaît dans la zone de liste déroulante ci-dessus Index et de
l'instruction.

8.6.2.3 Ajout d'instruction unique


Sélectionnez ou créez un nom d'instruction macro.

Sélectionnez une instruction.

Méthode: Sélectionner l'unité souhaitée et le type d'instruction dans la zone


d'instruction. Toutes les instructions qualifiés de l'unité sont affichées dans le tableau
inférieur.

Entrez les valeurs d'instruction.

Entrer la valeur d'instruction dans la colonne de valeur en fonction des autres


informations dans le tableau.

Les deux dernières lignes de la colonne de valeur peut être laissée en blanc.

La colonne de valeur pour les instructions réservées peut être laissée en blanc.

Vérifiez les instructions.

8 Test et logiciel d'entretien 8-23


Après la mise en place d'une instruction, cliquez sur Envoyer pour vérifier l'exactitude
dans l'environnement actuel. Si l'instruction est correcte, la bonne réponse et les
résultats seront affichés cadres et les données seront téléchargées disponibles; Si
l'instruction est incorrect, le message d'erreur expliqué en rouge sera affiché dans la
zone d'information en bas de l'écran.

Ajouter une instruction à l'ensemble d'instructions macro.

Sélectionnez Ajouter à la macro. L'instruction sélectionnée est ajoutée à la liste


d'instructions macro sur la droite de l'écran. Répétez les étapes 1) à 5) pour ajouter
d'autres instructions.

Sélectionnez Enregistrer ci-dessous la liste d'instructions macro pour enregistrer


l'instruction macro. L'instruction macro nouvellement créée est stockée
temporairement dans la mémoire. Si pas enregistré, l'instruction macro disparaîtra
lorsque vous passez à d'autres instructions ou quitter le système.

8.6.2.4 Supprimer macro-instruction


Vous pouvez supprimer l'instruction macro créée.

Pour supprimer créé instruction macro, vous pouvez choisir la instructin macro dans la
liste des noms, puis cliquez sur Supprimer l'instruction, puis confirmez la suppression
dans la boîte de dialogue pop-up.

Si vous voulez supprimer une instruction, sélectionnez l'instruction dans la liste des noms
sous le nom de l'ensemble d'instructions macro, puis cliquez sur Supprimer l'instruction.

8.6.2.5 Enregistrer macro-instruction


Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer une macro-instruction à la base de données
afin de pouvoir exécuter l'instruction après rouvrez le logiciel. Une nouvelle instruction
créé ne peut pas être enregistrée après la sortie du logiciel sinon en cliquant sur
Enregistrer.

8.6.2.6 Exécuter une macro-instruction


Cliquez sur Exécuter pour exécuter l'instruction macro. Un jeu d'instructions macro peut
être construit avec instruction unique ou plusieurs instructions. Si l'instruction macro est
construit avec plusieurs instructions, le jeu d'instructions macro sera exécutée en suivant
l'ordre de chaque instruction unique. Lorsque toutes les instructions sont exécutées,
l'instruction se termine macro cercle.

Pour exécuter une instruction macro définie une fois, cochez la case à côté du nom de
l'instruction; les instructions sont exécutées une seule fois;

Pour exécuter une instruction macro mis circulairement, décochez la case; les
instructions seront exécutées circulairement jusqu'à cliquant arrêt ou pause.

8-24 8 Test et logiciel d'entretien


Figure 8-21 Run Instruction Macro

8 Test et logiciel d'entretien 25.8


9 Dépannage
Ce chapitre présente tous les messages d'erreur et les actions correctives recommandées, qui devraient être prises dans le temps
une fois une erreur se produit.

L'erreur ou les messages d'avertissement seront affichés dans les messages d'avertissement zone au bas de l'écran du logiciel
d'exploitation et les messages d'avertissement seront enregistrés dans le journal du système.

Le journal enregistre le temps, le niveau, le code et le message détaillé de chaque avertissement pour aider enregistrement de
l'utilisateur et les erreurs de recherche.

9.1 Message d'erreur Classification


Sur le système, les messages d'erreur sont divisés en différents types en fonction de leur gravité.

Dans le cas d'un message d'erreur / d'avertissement, vérifiez son code d'erreur sur l'écran Logs et recommandé des mesures
correctives dans le tableau correspondant.

ATTENTION

Lors du dépannage de l'analyseur, tout d'abord savoir s'il est nécessaire de couper l'alimentation principale ou
Power.

BIOHAZARD
Dans le cas où vos contacts de la peau de l'échantillon, de contrôle ou d'étalonnage, suivre la procédure de
sécurité en laboratoire et consulter un médecin.

9 Dépannage 9-1
9.2 Classification des messages d'erreur
Gravité: Avertissement

La
Niveau description Les mesures prises par le système
Les erreurs de
0 négligence Le système ne vous rappelle les erreurs et ne prendra aucune mesure.
Les erreurs de tests de Les drapeaux du système les tests lorsque anormalité du système se produit ou les résultats
1 drapeau peu fiables
générée du fait de tout motif pendant l'essai
les Lorsqu'un test est invalidée en raison de l'échantillon anormal, le système recommencera le
2 erreurs à invalider test
échantil
lon immédiatement.
Erreurs de sauter
3 échantillon Les échantillons pour certains tests sont utilisés sur.
Le système ignore tous les tests liés à l'échantillon et se poursuit avec d'autres tests. Vous
pouvez
remplir l'échantillon et reprendre les essais après d'autres essais sont terminés, ou après
avoir cliqué sur la sonde
Arrêtez bouton.
les
4 erreurs à invalider Lorsqu'un test est invalidée en raison du réactif erroné, le système recommencera le test
réactif immédiatement.
Erreurs de sauter
5 réactif Les réactifs pour certains tests sont utilisés sur.
Le système passe tous les tests liés au réactif et se poursuit avec d'autres tests. Vous
pouvez remplir
le réactif et reprendre les essais après d'autres essais sont terminés, ou après avoir cliqué
sur la sonde
Arrêtez bouton.
les
6 erreurs à invalider Le système annule tous les tests qui sont liés au réactif et de l'échantillon.
échantillon / réactif

Gravité: Mise en
pause

Niveau La description Les mesures prises par le système


les
erreur Le système se met en pause la sonde / bar mélange et invalider tous les tests, mais ceux qui
7 s à pause ont déjà
9-2 9 Dépannage
barre de
mélange avoir R1, et R1 échantillon distribué et agité.
les
8 erreurs à pause Le système se met en pause la sonde et invalider tous les tests, mais ceux qui ont déjà R1,
sonde et R1 échantillon distribué.

Gravité: analyse Arrêt

La
Niveau description Les mesures prises par le système
les Au cours de l'analyse, certaines erreurs se produisent de telle sorte que la mesure
9 erreurs à Arrêtez photométrique du liquide de réaction est
une affecté et le disque de réaction ne peut pas tourner normalement ou terminer la mesure
analyse dans photométrie.
urgence

Gravité: Interdisant

La
Niveau description Les mesures prises par le système
Erreurs d'interdire Lorsque des erreurs de ce niveau se produisent, tous les tests sont interdits même le système
dix Test est en mode veille. Si la
le système est en cours d'exécution des tests, aucun test continueront dans la prochaine
période, et tous les tests inachevés seront
invalidée. Cependant, vous pouvez effectuer d'autres opérations, telles que les résultats des
tests d'impression, curieux
dossiers de mesure, etc.

Gravité: Démarrage interdit

La
Niveau description Les mesures prises par le système
les
11 erreurs à interdire Le logiciel d'exploitation refuse de démarrer ou se termine, puis quitte et retourne à la
Comme
ncez système d'exploitation Windows.

9 Dépannage 9-3
Gravité: Module Invalidation (Réservé)

Niveau La description Les mesures prises par le système


12 des tests ErrorstoinvalidateThe ISE qui sont affectés par échantillon bullé ou sortent de la plage de mesure en raison de

des tests ISE échantillon anormal (insuffisamment aspiré) sont invalidés, puis exécuter à nouveau. Si l'erreur
se produit en continu pendant 3 fois en raison de la même cause, le système ignorera tous les
tests ISE liés à l'échantillon au cours du lot en cours de tests.

Gravité: Module Interdisant (Réservé)

Nivea La
u description Les mesures prises par le système
les interdir Lorsque le lecteur de code à barres de l'échantillon ne va pas et ne peut pas analyser exemple
13 erreurs à e d'étiquette de code à barres normalement,
échantill le système ne sera pas essayer de nouveau pendant la mesure. Les positions d'échantillons doivent
on bar code être mis en place
manuellement. Seulement quand reconnecté et se sont révélés être normal, l'échantillon lecteur de
balayage code à barres peut commencer
travail.
Les erreurs Lorsque des erreurs (comme la pente d'étalonnage hors de portée) se produisent en raison de
14 d'interdire ISE composants ISE a échoué, les tests ISE
être interdit. Si ces erreurs se produisent lors de la mesure, le système annule l'ISE a échoué
tests et ignorer tous les autres tests ISE dans le lot en cours. Si ces erreurs se produisent dans l'état
de veille, le système
ne comprendra pas les tests ISE une fois l'analyse
de départ.

Gravité: Erreurs LIS pour interdire


(réservés)

Nivea La
u description Les mesures prises par le système
Erreurs d'interdire
15 LIS Lorsque l'hôte LIS va mal ou la connexion réseau et les paramètres sont mauvais, la
système ne peut pas télécharger des informations ou envoyer des échantillons à partir des résultats
des tests à LIS. Vous pouvez utiliser tous
fonctions associées uniquement à LIS après avoir rebranché le système LIS avec succès.

9-4 9 Dépannage
REMARQUE Les erreurs de tous les niveaux, mais 11 seront enregistrés dans les journaux d'erreur une fois déclenchées.
Lorsque l'erreur de niveau 11 se produit, le logiciel d'exploitation ne prendra aucune mesure, mais vous mettre en garde contre l'erreur et
attendre la confirmation et la sortie.

9.3 Unité d'exploitation Erreur


Message
Code d'erreur d'erreur Raison Mesure corrective
Systèm
ne
e environnement
Système opérateur est pas Réinstaller Windows XP ou Windows 2000 et l'exploitation
Erreur: Système
400000010009 d'exploitation
Windows XP / 2000 Logiciel.
Erreur
Systèm
e environnement Système la langue libraray
Erreur:
400000020009 Système la langue n'existe pas ou n'est pas Installez le fichier liabrary de langue.
bibliothèque n'existe pas installée
Systèm
e environnement
Ressourc
400000030009 Erreur: Texte e ressource texte n'existe pas Copiez la ressource texte dans le bon répertoire.
bibliothèque n'existe pas
Systèm ne
e environnement Écran résolution est pas
400000040009 Régler la résolution 1024 * 768.
erreur: erreur de
résolution 1024 * 768
Systèm
La couleur est au-
e environnement
400000050000 dessous de 16 bits Définir la couleur à 256 et le redémarrage.
Erreur: Mauvaise couleur
Systèm
e environnement
Écran arrêt économiseur
Économiseur
400000060000 Erreur: d'écran Arrêt écran de veille manuellement.
Erreur
erreur d'arrêt
Systèm
e environnement
En train
400000070000 Erreur: de dormir erreur d'arrêt Sleeping Arrêt du sommeil manuellement.
erreur d'arrêt
en
fonctionnemen
La mémoire est inférieure à Installation d'une mémoire au-dessus 128M et le
t Logiciel
400000080009 128M redémarrage.
Erreur: Erreur de
mémoire

9 Dépannage 9-5
Erreur de connexion Souris
environnement Erreur Si cela se produit à nouveau, quittez le logiciel,
400000160000 système: Erreur souris reconnecter la souris et redémarrez l'unité d'opération.
fichier de base de données
est endommagé ou perdu.
en fonctionnement Base de données doit être Recréer une base de données vide, entrée ou importer
400000190009 Logiciel rétablie. Base de données des paramètres communs
erreur: erreur est ouverte exclusivement
d'initialisation de base
de données la version de base de
400000200009 données trop élevée ou trop Utilisez la base de données de la version droite.
Erreur de logiciel faible
d'exploitation: Version
Base de données erreur dossiers de requête sont Redémarrez le système d'exploitation et des logiciels.
400000250000
en fonctionnement endommagés. Base de
Logiciel données est verrouillé
Erreur: Base de Conflit d'enregistrement. Redémarrez le système d'exploitation et des logiciels.
400000260008
données d'erreur de Champ obligatoire est vide.
recherche Mauvais type de données.
en fonctionnement Base de données est Redémarrez le système d'exploitation et des logiciels.
400000280000
Logiciel verrouillé
erreur: erreur de mise à Les dossiers sont en cours Vérifiez la connexion du port série entre l'unité d'analyse
jour de base de d'utilisation. Base de et l'unité de commande. S'il est faux, reconnecter le port
400000310008 données (% d) données est verrouillé série, après l'arrêt de l'alimentation principale et l'unité de
Erreur de logiciel fonctionnement power.If l'erreur reste, exécutez port série
d'exploitation: Base de initialization.If l'erreur persiste, remplacez le câble du port
données sauvegarde eorr de connexion du port série.
400000410000 erreur série ou un port série
endommagé Vérifiez si le document d'aide existe ou est endommagé.
Erreur de logiciel
400000420000 d'exploitation: Erreur de
démarrage du port série Aucun document d'aide. Vérifiez si le document d'aide existe ou est endommagé.
document d'aide est
400000430000 Erreur de logiciel endommagé. Pas d'espace Après avoir exporté des données importantes, utilisez la
d'exploitation: fichier mémoire nouvelle base de données pour importer les données
400000440000 d'aide n'existe pas Aucun document d'aide. exportées précédemment.
erreur de logiciel document d'aide est Après avoir exporté des données importantes, utilisez la
d'exploitation: Aide endommagé. Pas d'espace nouvelle base de données pour importer les données
erreur d'ouverture de mémoire exportées précédemment.
fichier base de données
Erreur de logiciel endommagée
d'exploitation: Log
erreur de lecture base de données
Erreur de logiciel endommagée
d'exploitation: Log
erreur d'écriture

9-6 9 Dépannage
En Por ne
série t câble pas Vérifiez la connexion du câble de port série, que ce soit la
en
fonctionne La puissance est allumée, le port série du PC ou le câble
ment Logiciel connecté; Puissance du port série est
ordi
nate
ur
pers
400000460008 erreur: Impossible de se onn en
connecter fermer; el série Port damaged.After tout ce qui précède sont exclus, vérifier si
endomma o
l'unité d'analyse gé u mainboard de le port série est endommagé mainboard. redémarrez le
l'unité d'analyse
endommagé. unité d'analyse et le logiciel d'exploitation.
En Por ne
série t câble pas Vérifiez la connexion du câble de port série, que ce soit la
Puissan ferme La puissance est activée, le prot série PC ou le câble du
connecté; ce r
port série est
ordi
nat
eur
en per
fonctionne vers le son en
400000470008 ment Logiciel bas; nel série Port damaged.After tout ce qui précède sont exclus, vérifier si
Erreur: Échec unité endommagée ou
le numéro de série de port est endommagé. redémarrez
Handshake analyse la carte mère le
la carte mère de l'analyse
unité d'analyse et le logiciel d'exploitation..
appareil
endommagé.
environnemen Princi les sous-
Système t pale unité et unités
400000510009 Redémarrer l'unité d'analyse et l'unité de commande.
Erreur: erreur d'auto- erreur SeLr
contrôle vérification.
en Vérifiez la connexion entre le câble et le port série
fonctionne Téléchargem
ment Logiciel Paramètre ent
la carte principale. Si la carte mère a été remplacée, faire
échou
que le logiciel de contrôle est brûlé dans. Redémarrez le
400000520008 Erreur: Paramètre é. Paramètre
paramètre
erreur de
erreur téléchargement configuration
Téléchargement.
en Vérifiez l'état des pièces mobiles et la connexion
fonctionne
le fluide path.Run remise à zéro mécanique à nouveau. Si
ment Logiciel
l'erreur
erreur de remise à zéro
400000530008 Erreur: Mécanique mécanique
reste, tester chaque partie mobile à savoir laquelle
erreur réinitialisation
va mal.
en
fonctionne Utilisez l'alignement du logiciel d'exploitation pour assurer
disq
ment Logiciel la
400000540008 Réaction ue mouvement
déplacement du disque de réaction. Après l'exécution de
Erreur
Erreur: Segment Cuvette falure
.
erreur remplaçant la récupération, à remplacer le segment de la cuvette.
en
fonctionne Photo-
ment Logiciel électrique collection
Rerun mesurant l'arrière-plan. Vérifiez l'état de la
lumi
400000550008 Erreur: Contexte Erreur ou ère la source
lampe et la roue de filtre.
erreur de mesure l'intensité ne suffit pas
en
fonctionne
ment Logiciel
Cuvette mesure à blanc Vérifiez que les cuvettes sont bien et l'état de
400000560008 Erreur: Cuvette vide
Erreur la roue de la lampe et le
. filtre.
erreur de mesure
en Solution de lavage ne suffit e
fonctionne pas, Vérifier si st insuffient l'eau DI, et la
ment Logiciel ou de che connexion de trajet de et l'assemblage de soupape de
400000570008 fluide min lien fluide pompe est
Erreur: erreur de lavage
Erreur
. bien.
en fonctionnement Logiciel
Vérifiez la connexion du port série. Redémarrez l'unité
400000580008error: Contrôle de démarrage est Erreur
d'analyse et de logiciels d'exploitation, puis exécutez le
de démarrage.
démarrage.
pas fini normalement

9 Dépannage 9-7
400000700008 error: La température de
en fonctionnement réaction trop faible
Logiciel en L'intensité lumineuse est faible
400000590000error: intensité de la lampe fonctio
sur le côté bas nneme
en fonctionnement nt L'intensité lumineuse est faible
Logiciel
Logiciel 400000710000error:
400000600008error: intensité de la lampe Variatio
trop faible. Ne peut pas n de Courant d'obscurité trop fort
tester tempér
en fonctionnement ature
Logiciel Courant d'obscurité trop fort
400000610008error: Courant d'obscurité en
vérification a échoué fonctio
nneme Activation / désactivation de l'erreur de lumière
en fonctionnement nt Logiciel
Logiciel 400000720000error:
400000620008error: Courant d'obscurité Envoi Activation / désactivation de l'erreur de lumière
trop grand de
en fonctionnement dépass
Logiciel ements Activation / désactivation de l'erreur de lumière
400000630008error: Les deux valeurs AD de
sont trop similaires tampon La température de réaction trop élevée ou une erreur de
en fonctionnement contrôle de la température
Logiciel
400000650008error: erreur de contrôle de la température du disque de réaction
Allumage de la lampe
n'a pas
en fonctionnement Variation de température
Logiciel
400000660008error:
lampe mise hors tension Envoi de dépassements de tampon
a échoué
en fonctionnement
Logiciel
400000690008error: La température de
réaction trop élevée

en fonctionnement
Logiciel
Arrêtez Power. Vérifiez que le câble du capteur de
Refaire le test après température du disque de réaction et le capteur de
Installer une nouvelle lampe ou régler le gain avoir vérifié l'état de la température sont ok. Vérifiez si le chauffage et
photoélectrique. roue de la lampe et le l'interrupteur de protection contre la surchauffe sont ok.
filtre. Vérifiez l'état du capteur de température du disque de
Vérifiez si la lampe est correctement réaction et si le chauffage est on.The température du
installée et l'état de la roue de filtre est Régler la lampe à l'aide disque de réaction wil retour à la normale, lorsque le
alright.If oui, il se pourrait que la lampe d'alignement. Si l'erreur capteur est ok et le chauffage est allumé pendant une
atteint sa durée de vie et de le remplacer. persiste, vérifiez la certaine période.
connexion de la lampe.
Vérifiez l'état de la lampe pour éviter que Vérifiez le disque de réaction couvercle de remplacement
le système affecté par la lumière de la cuvette pour vous assurer qu'il est fermé.
Régler la lampe à l'aide
instense. Aligment. Si l'erreur
persiste, vérifiez la S'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
Vérifiez l'état de la lampe pour éviter que connexion de la lampe.
le système affecté par la lumière
instense.

9-8 9 Dépannage
erreur de logiciel
400000730000 commercial: Recevoir les dépassements S'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
débordements de de tampon
mémoire tampon de Refaire le test après avoir remplacé le réactif ou de
400000810001 réception Réactif, exemple d'erreur l'échantillon. Si les paramètres de test sont erronés, s'il
Erreur Résultat du test: ou d'un paramètre de test vous plaît reconfigurer them.Check si le module optique
Aucun point d'équilibre erreur de configuration. est erroné.
400000820001 trouvé dans ... Réactif pas stable ou Refaire le test après avoir remplacé le réactif ou les
quelque chose de mal avec paramètres sample.If essai sont incorrects, s'il vous plaît
Erreur Résultat du test:
l'échantillon reconfigurer them.Check si le module optique est erroné.
Aucune plage linéaire
Refaire le test, ou ré-exécuté après le réactif ou de
400000830001 trouvé dans ... Réactif pas stable ou
l'échantillon est replaced.If les paramètres de test sont
quelque chose de mal avec
erronés, s'il vous plaît les reconfigurer. Vérifiez si le
Erreur Résultat du test: l'échantillon
module optique est erroné.
Linéarité de la courbe
400000840001
de réaction ... trop faible Refaire le test. Vérifiez si le module optique est erroné.
Les données des points
Tester résultat critiques perdus. Assurez-vous que le calibrateur et la configuration de la
Erreur: règle d'étalonnage sont ok. Sinon, changez la
400000850001 Réponse de ... erreur configuration et exécutez à nouveau l'étalonnage et QC.
de calcul Échantillon anormal Si l'échantillon est anormal, exécutez à nouveau après
(Hémolyse); concentration que l'échantillon est traité. Vérifiez si le module optique
Erreur Résultat du test:
du calibreur trop élevée est erroné.
Réponse de ... dépasse
Assurez-vous que le calibrateur et la configuration de la
celle de l'étalon le plus
400000860001 règle d'étalonnage sont ok. Sinon, changez la
faible
Échantillon anormal configuration et exécutez à nouveau l'étalonnage et QC.
(Hémolyse); concentration Si l'échantillon est anormal, exécutez à nouveau après
Erreur Résultat du test:
du calibreur trop faible que l'échantillon est traité. Vérifiez si le module optique
Réponse de ... dépasse
est erroné.
400000870001 celle de l'étalon le plus
Refaire le test, ou ré-exécuté après le réactif ou de
fort Réactif pas stable ou
l'échantillon est replaced.If les paramètres de test sont
quelque chose de mal avec
erreur de résultat de erronés, s'il vous plaît les reconfigurer. Vérifiez si le
l'échantillon
l'essai: Concentration de module optique est erroné.
400000880001
... est supérieure à la Réexécuter le test, ou reprise après que le réactif ou de
Réactif pas stable ou
limite basse de la plage l'échantillon est remplacé. Si les paramètres de test sont
quelque chose de mal avec
linéaire erronés, s'il vous plaît les reconfigurer. Vérifiez si le
l'échantillon
erreur de résultat de module optique est erroné.
l'essai: Concentration de
... est supérieure à la
limite supérieure de la
plage linéaire

9 Dépannage 9-9
Erreur ne
Réexécuter le test, ou reprise après que le réactif ou de
Tester résultat : Réactif pas stable ou
l'échantillon est remplacé. Vérifiez si le module optique est
aus quelque
erroné.
400000910001 absorbance de ... si chose mal avec la
échantillo
faible n

Réexécuter le test, ou reprise après que le réactif ou de


Erreur ne
l'échantillon est remplacé. Vérifiez si le module optique est
Tester résultat : Réactif pas stable ou
erroné.
aus quelque
400000920001 absorbance de ... si chose mal avec la
échantillo
haute n
erreur Résultat du test:
Paramètre d'étalonnage de
Erreur Résultat du test:
... calcul échoué Réactif laissé ouvert trop longtemps ou a expiré.
400000930001 blanc réactif ... trop
faible
Réactif laissé ouvert trop longtemps ou a expiré.
Erreur Résultat du test:
400000940001 blank réactif de ... trop Réactif laissé ouvert trop longtemps ou a expiré.
élevé Réactif laissé ouvert trop longtemps ou a expiré.
Testresulterror: R2 Quelque chose ne va pas avec l'échantillon
400000950001
Quelque chose ne va pas avec l'échantillon
blanc ... trop faible
400000960001
Testresulterror: R2
substrat épuisé
400000970001 blanc ... trop haute
Erreur Résultat du test:
400000980001 échantillon excès d'antigène. échantillon trop
blanc ... trop faible beaucoup de concentration ou de l'échantillon trop élevé
Erreur Résultat du test:
400000990001 échantillon erreur de calcul des paramètres d'étalonnage
blanc ... trop haute
Tester résultat
400001000001 Erreur:
Substrat de ... épuisé

Tester résultat
400001010001 Erreur:
Anormale contrôle de
prozone ...
remplacé le réactif. Vérifiez si le module parameters.Or refaire le test après dilutionIt est possible
optique est erroné. que pourrait exsit report. Réglez le report dans le logiciel
dilution Rerun d'exploitation.
Refaire le test Refaire le test après
échantillon. Vérifiez si le Vérifiez si la configuration des paramètres de test est ok.If
après avoir avoir remplacé le réactif.
module optique est mal, exécutez à nouveau l'étalonnage après avoir changé
remplacé le
erroné. le parameters.Or refaire le test après dilutionIt est possible
réactif. Refaire le test après
Vérifiez si la que pourrait exsit report. Réglez le report dans le logiciel
avoir remplacé le réactif.
configuration des d'exploitation.
Après confirmation de paramètres de test est Remplacer le réactif et calibrateurs. Vérifiez les calibreurs
Refaire le test
l'échantillon est normal, ok. Sinon, exécutez à et la règle d'étalonnage. Recalibrate.If l'erreur persiste,
après avoir
exécutez à nouveau le nouveau l'étalonnage vérifiez le système optique.
test. après avoir changé le

9-10 9 Dépannage
Erreur de logiciel
Erreur Résultat du test: d'exploitation: Déchets
400001020001 calibration SD ... trop complète Calibration SD trop élevée
grand Erreur Résultat du test:
Tester résultat réponse en blanc ... trop
Erreur: faible Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
400001030001
Différence entre les
coefficients
Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
d'étalonnage de ... trop
400001040001 grand
Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
Tester résultat
Erreur:
coefficients liés à Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
400001050001
l'étalonnage de ... trop
faible Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
400001060001 Tester résultat étalonnage Rerun pas terminé. ou le réactif insuffisante et
Erreur: calibrateur.
données d'étalonnage
incomplètes répétées de Quelque chose ne va pas avec le calibrateur et réactif
400001070001
... les performances de contrôle dégradé; quelque chose de mal
Erreur Résultat du test: avec le réactif
400001080001 courbe d'étalonnage de
... non monotones Solution de lavage épuisée ou capteur invalidée
Erreur Résultat du test:
400001090001 Concentration de ...
calcul échoué réservoir de déchets complet
Erreur Résultat du test:
résultat du test Blank trop faible Reponse
400001100000
incomplet de ...
Erreur Résultat du test:
400001140006 Erreur de répétition ...
trop grand

400001150006 Erreur Résultat du test:


QC hors de contrôle
400001350000 en fonctionnement
Logiciel
Erreur: Détergent
épuisé, ou un capteur
non valide
calibreurs et la règle Recalibrer. Si l'erreur Remplir le réactif et calibreur; recalibrer.
Remplacer le d'étalonnage. persiste, vérifiez le
réactif et Recalibrer. Si l'erreur système optique. Remplacer le réactif et calibrateurs. Vérifiez les calibreurs
calibrateurs. persiste, vérifiez le Remplacer le réactif et et la règle d'étalonnage. Recalibrer. Si l'erreur persiste,
Vérifiez les système optique. calibrateurs. Vérifiez les vérifiez le système optique.
calibreurs et la calibreurs et la règle Remplacer le réactif et calibrateurs. Vérifiez les calibreurs
Remplacer le réactif
règle d'étalonnage. et l'étalonnage rule.Rerun.If les restes d'erreur, vérifiez le
et calibrateurs.
d'étalonnage. Recalibrer. Si l'erreur système optique.
Vérifiez les calibreurs
Recalibrer. Si persiste, vérifiez le
et la règle
l'erreur système optique. Vérifiez le réservoir de DI. S'il n'y a pas assez d'eau DI, le
d'étalonnage.
persiste, Remplacer le réactif et remplir et exécuter la récupération de l'échec.
Recalibrer. Si l'erreur
vérifiez le calibrateurs. Vérifiez les
persiste, vérifiez le
système calibreurs et la règle Vérifiez le réservoir de déchets. Si elle est pleine, vider et
système optique.
optique. d'étalonnage. exécuter la récupération de l'échec.
Remplacer le réactif
Recalibrer. Si l'erreur
Remplacer le et calibrateurs. Vérifiez la cuvette, réactif et diluant.
persiste, vérifiez le
réactif et Vérifiez les calibreurs
système optique.
calibrateurs. et la règle
Vérifiez les d'étalonnage.

9 Dépannage 11.9
Test erreur de résultat:
er Blank
400001360000 Blank trop élevé Reponse Vérifiez la cuvette, réactif et diluant.
réponse ... trop élevé
Test résult
er at Erreur: ABS blanc réactif trop élevé
ou une diminution résultant
400001370000 Étalonnage sensibilité ABS Remplir le réactif et remplacer calibreur; recalibrer.
de la dégradation du
... trop faible calibrateur
Vérifiez la connexion entre l'imprimante et l'unité
environneme
d'opération et assurez-vous que l'imprimante est sous
Système nt
tension.
Erreur: connexion de Erreur de connexion de
500000170000 l'imprimante l'imprimante
Erreur Remplacez le logiciel.
en
fonctionne
ment Logiciel
Recalibrer.
500001160000 erreur: ... est obsolète. Expiré
S'il vous plaît remplacer
dans le temps
en
fonctionne
ment Logiciel
Erreur: Intervalle de
Intervalle de calibration
calibration
500001180000 atteint
de ... est sorti. S'il vous
plaît
re-calibrer dans le temps
9.4 Analyse Erreur d'unité
9.4.1 Unité principale
Code d'erreur Message d'erreur Raison Mesure corrective
Unité
Princip
100640010007 principale résultat Erreur: Arrêtez d'alimentation et redémarrez le PC et ouvrez le
ale unité recevoir
erreur de logiciel d'exploitation. Exécuter la récupération de l'échec.
erreur de trame de
commande S'il vous plaît contactez
commande
100640020007 l'ingénieur R & D si l'erreur se répète 3 fois.
Unité
principale résultat Erreur: Arrêtez d'alimentation et redémarrez le PC et ouvrez le
erreur erreur logiciel d'exploitation. Exécuter la récupération de l'échec.
100640030007
d'autodiagnostic d'autodiagnostic S'il vous plaît contactez
l'ingénieur R & D si l'erreur se répète 3 fois.
Unité
principale résultat Erreur: Exécutez l'opération précédente après avoir attendu 30-60
Tremblem Serrer la main avec secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant une longue
ent mains avec d'autres période, exécuter
d'autres
unités unités remise à zéro mécanique et vérifier si la carte mère
connexion est ok.

12.9 9 Dépannage
erreur principale résultat
erreur principale résultat de l'unité: état non valide. Quelque chose ne va pas avec le câble de connexion ou
de l'unité: les mains Erreur principale erreur de unité de commande exécute d'autres opérations
100640040007 avec d'autres Secouer résultat de l'unité: unité
erreur unités occupée. Pas de réponse
Erreur de lecture E2PROM

100640050007 Mainunitresulterror:
E2PROM erreur d'écriture
Erreur de lecture
100640080007 E2PROM
Unité principale téléchargement de paramètres à sous-unités;
Mainunitresulterror: incapable de répondre

100640090007 Erreur de connexion ou de mauvaise Mainboard


E2PROM erreur téléchargement des paramètres ou de mauvaise
d'écriture configuration des paramètres

Mainunitresulterror: Remise à zéro d'autres unités; incapable de réponse.


100640100007
paramètre
téléchargement D'autres unités de remise à zéro erreur
100640110007
erreur principale résultat Auto-contrôle; D'autres opérations non pris en charge
de l'unité: le
100640120007 téléchargement des erreur de l'unité principale; d'autres opérations non pris en
paramètres échoué charge

Mainunitresulterror:
100640150007 Occupé. Pas de réponse
Remise à zéro d'autres
unités
100640150017

erreur principale résultat


100640160007 de l'unité: D'autres
unités de remise à zéro
erreur
Mainunitresulterror:

état non valide. Auto


contrôle
Redémarrer l'unité 30-60 secondes. S'il n'y secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant une longue
d'analyse et le logiciel a pas de réponse période, exécuter la remise à zéro mécanique ou vérifier la
Vérifiez si la d'exploitation. pendant une longue connexion de la carte mère.
connexion est Exécuter la période, exécuter la
Exécuter la récupération de l'échec. Si ithe erreur se répète
OK mainboard. récupération de remise à zéro
Redémarrer sans interruption pendant plus de 3 fois, s'il vous plaît
l'échec. Si l'erreur mécanique ou vérifier la
l'unité contacter l'ingénieur R & D.
persiste, remplacez la connexion de la carte
d'analyse et de carte mère. mère. Exécutez l'opération précédente après avoir attendu 30-60
rouvrir le Redémarrer l'unité seconds.If il n'y a pas de réponse pendant une longue
logiciel Vérifiez la connexion du
d'analyse et le logiciel période, exécuter la remise à zéro mécanique ou
d'exploitation. mainboard.Reopen le
d'exploitation. redémarrer unité d'analyse. Si ithe erreur se répète
Si elle répète logiciel d'exploitation
Exécuter la plusieurs fois, s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
plusieurs fois, après le redémarrage de
récupération de Exécuter la récupération de l'échec; si l'erreur se répète,
s'il vous plaît l'analyse unit.If l'erreur
l'échec. Si l'erreur remplacer la carte mère.
contacter persiste, remplacez la
persiste, remplacez la Exécutez l'opération précédente après avoir attendu
l'ingénieur R & carte mère.
carte mère. pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant
D. Exécutez l'opération Exécutez l'opération une longue période, exécuter la remise à zéro mécanique
précédente après précédente après avoir ou redémarrer unité d'analyse et le logiciel d'exploitation.
avoir attendu pendant attendu pendant 30-60

9 Dépannage 13.9
Mainunitresulterror: D'autres unités erreur Redémarrer l'unité d'analyse et ouvrir le logiciel
100640170007 d'état. collection affectée d'exploitation. Exécuter la récupération de l'échec. Si
en cours d'analyse Photoélectrique l'erreur se répète sans interruption pendant 3 fois, s'il vous
Erreu plaît contacter l'ingénieur R & D.
r. D'autres unités erreur
Après les tests terminés, redémarrez l'unité d'analyse et
100640180006 disque de réaction d'état. collection
ouvrez le logiciel d'exploitation. Exécuter l'échec recovery.If
affecté Photoélectrique pas
le message apparaît en continu pendant 3 fois, s'il vous
Mainunitresulterror: affectée
plaît contacter l'ingénieur R & D.
100640300007
en cours d'analyse protection en écriture des protection en écriture des paramètres est autorisée.
Erreu paramètres
100640310007 r. Vérifiez la connexion du système; redémarrez l'unité
disque de réaction non d'analyse et ouvrez le logiciel d'exploitation. Exécuter la
affecté Erreur de connexion du
récupération de l'échec.
Mainunitresulterror: système ou d'autres unités
erreur
protection en écriture
des paramètres
erreur principale résultat
de l'unité: Aucun résultat
ou délai d'attente

9.4.2 Echantillon / Unité réactif


Message
Code d'erreur d'erreur Raison Mesure corrective
Redémarrer l'unité d'analyse et de ré-exécuter le logiciel
Erreur échantillon de
Commamd envoi Erreur d'exploitation.
résultat de l'unité:
Si l'erreur se répète sans interruption pendant 3 fois, s'il
erreur de
100680010005 ou faux commander vous plaît contacter
commande
information l'ingénieur R & D.
Redémarrer l'unité d'analyse et de ré-exécuter le logiciel
Erreur échantillon de
d'exploitation.
résultat de l'unité:
erreur Si l'erreur se répète sans interruption pendant 3 fois, s'il
erreur
100680020005 d'autodiagnostic vous plaît contacter
d'autodiagnostic
l'ingénieur R & D.
Erreur échantillon de
résultat de l'unité:
Remettre les pièces mécaniques à l'aide Aligment. Si l'erreur
réinitialis erreur de remise à zéro
100680030005 Mécanique er mécanique
reste, vérifier la connexion du moteur et le capteur.
Erreur
Exécutez l'opération précédente après avoir attendu 30-60
Erreur échantillon de secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant une longue
résultat de l'unité: Auto-contrôle; autre période, exécuter
100680040005
erreur d'état. Auto opérations non pris en remise à zéro mécanique. Si l'erreur persiste, redémarrez le
contrôle charge
unité d'analyse et le logiciel d'exploitation.

9-14 9 Dépannage
Exécuter la récupération de l'échec. En cas d'échec,
Erreur échantillon de erreur de l'unité
100680040015 vérifiez la sonde d'échantillon, échantillon disque / réactif
résultat de l'unité: échantillon; activités
diriver moteur / capteur et la connexion, puis exécuter la
erreur d'état. Erreur courantes non pris en
récupération de l'échec.
charge
100680050005 Exécutez l'opération précédente après avoir attendu
Erreur échantillon de
pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant
résultat de l'unité:
Unité occupée. Pas de longtemps, redémarrez l'unité d'analyse et de rouvrir le
Unité occupée. Pas de
réponse logiciel d'exploitation.
100680090005 réponse

Erreur échantillon de Configurez le paramètre de droite.


Erreur de configuration
résultat de l'unité:
des paramètres
paramètre de
100680170005 Vérifiez la connexion de l'eau DI et le capteur de déchets.
configuration incorrect
Vérifier si la seringue a une fuite, il est suspendu ou liquide
sur la sonde d'échantillon, l'ensemble de valve de la pompe
erreur de commande de ne va pas. Redémarrer l'unité d'analyse et ouvrir le logiciel
Erreur échantillon de
trajet de fluide d'exploitation. Régler la fonction de passage de fluide à
résultat de l'unité:
100680180005 l'aide de l'alignement.
erreur de commande de
fluide
Vérifier le raccordement de l'échantillon / moteur / capteur de
disque de réactif.
Échantillon d'erreur de
Exemple erreur de Exécuter la récupération de l'échec.
100680180015 rotation de disque
résultat de l'unité: erreur
de rotation du disque
d'échantillon. Ne peut
pas atteindre la position Vérifier le raccordement de l'échantillon / moteur / capteur de
100680180025 de la maison disque de réactif.
Échantillon d'erreur de
Exécuter la récupération de l'échec.
Exemple erreur de rotation de disque
résultat de l'unité: erreur
100680180035 de rotation du disque
Vérifier le disque échantillon / réactif diriver moteur /
d'échantillon. Ne peut
capteur et la connexion. Vérifier si la rotation du disque
pas se éloigner de la
Échantillon d'erreur de échantillon / réactif est bloqué. Exécuter la récupération de
position de la maison
rotation de disque l'échec.
Exemple erreur de
résultat de l'unité: erreur Exécuter échantillon rotation du disque après le
de rotation du disque Erreur de rotation du déplacement de la sonde sampole sur le disque
d'échantillon. étape disque d'échantillon. d'échantillon en utilisant l'aligneme
manquante Sonde dans le disque
Exemple erreur de
résultat de l'unité: erreur
de rotation du disque
d'échantillon. Sonde
dans le disque
9 Dépannage 9-15
Exemple erreur de
Erreur de rotation du Faire tourner le disque de l'échantillon après l'exécution
100680180045 résultat de l'unité: erreur
disque d'échantillon. mécanique
de rotation du disque
Interdit remise à zéro.
d'échantillon. désactivé
erreur de seringue, ne peut Vérifiez l'état de la seringue. Réinitialiser la seringue à
100680200005 Erreur échantillon de
pas complètement l'aide
résultat de l'unité: erreur
aspirer. Alignement.
seringue. aspiration
complète échoué erreur de seringue, ne peut Vérifiez l'état de la seringue. Réinitialiser la seringue à
100680200015
pas complètement l'aide
Erreur échantillon de
dispenser. Alignement.
résultat de l'unité: erreur
seringue. distribution Seringu Ne peux
100680200025
intégral a échoué e Erreur. pas Cehck la connexion et l'état de la seringue. réinitialiser le
atteindre la position de la
Erreur échantillon de
maison la seringue à l'aide de l'alignement.
résultat de l'unité: erreur
100680200035 seringue. Ne peut pas
Seringu Ne peux
atteindre la position de
e Erreur. pas Vérifiez la connexion et l'état de la seringue. réinitialiser le
la maison
quitter la position de la
Erreur échantillon de maison la seringue à l'aide de l'alignement.
100680200045
résultat de l'unité: erreur
seringue. Ne peut pas Seringu Vérifiez l'état de la seringue. Réinitialiser la seringue à
se éloigner de la e Erreur. Aspiration l'aide
100680200055 position de la maison pas assez Alignement.
Erreur échantillon de Seringu Vérifiez l'état de la seringue. Réinitialiser la seringue à
résultat de l'unité: e Erreur. Dispension l'aide
100680200065 erreur Seringue. pas assez Alignement.
aspiration inadéquate Seringu Erreu
Erreur échantillon de e r. Étape Vérifiez la connexion et l'état de la seringue. réinitialiser le
résultat de l'unité: manqua
100680200075
erreur Seringue. nt la seringue à l'aide de l'alignement.
distribution inadéquate
Seringu Vérifiez la connexion et l'état de la seringue. Faites pivoter
Erreur échantillon de e Erreur. Dispension le
résultat de l'unité: erreur et l'aspiration interdit disque d'échantillon après l'exécution de l'opération.
seringue. étape
manquante
Erreur échantillon de
résultat de l'unité:
erreur Seringue. Aspirer
/ distribution non
autorisée maintenant

9-16 9 Dépannage
Exemple erreur de Vérifier la connexion entre le mouvement horizontal sonde
Sonde de prélèvement
résultat de l'unité: sonde moteur et le capteur. Vérifier si la sonde de prélèvement
100680210005 erreur de mouvement
d'échantillon erreur de mouvement horizontal est bloqué. Exécuter la
horizontal. Ne peut pas
mouvement horizontal. réinitialisation mécanique.
atteindre la position de la
Ne peut pas atteindre la
maison
position de la maison Vérifier la connexion entre le mouvement horizontal sonde
moteur et le capteur. Vérifier si la sonde de prélèvement
100680210015 Exemple erreur de
mouvement horizontal est bloqué. Exécuter la
résultat de l'unité: sonde Sonde de prélèvement
réinitialisation mécanique.
d'échantillon erreur de erreur de mouvement
mouvement horizontal. horizontal. Impossible de
Ne peut pas se éloigner quitter la position de la Vérifier le mouvement de la sonde d'échantillon à l'aide de
100680210055 de la position de la maison l'alignement. Vérifiez que le mouvement horizontal de la
maison sonde de prélèvement est bloqué. Exécuter la
réinitialisation mécanique.
Exemple erreur de
Sonde de prélèvement
résultat de l'unité: sonde
erreur de mouvement
100680210065 d'échantillon erreur de
horizontal. Étape
mouvement horizontal. Exécuter la réinitialisation mécanique.
manquante.
étape manquante
Erreur échantillon de
Sampleprobehorizontal Vérifier la connexion entre le mouvement vertical sonde
100680220005 résultat de l'unité:
moteur et le capteur. Vérifiez que le mouvement vertical de
horizontal de la sonde mouvement la sonde de prélèvement est bloqué. Exécuter la
d'échantillon Erreu réinitialisation mécanique.
erreur de mouvement. r.
désactivé Interdit. Vérifier la connexion entre le mouvement vertical sonde
100680220015
Exemple erreur de moteur et le capteur. Vérifiez que le mouvement vertical de
résultat de l'unité: sonde erreur de mouvement la sonde de prélèvement est bloqué. Exécuter la
d'échantillon erreur de vertical de la sonde réinitialisation mécanique.
mouvement vertical. Ne d'échantillon. Ne peut pas
peut pas atteindre la atteindre la position de la
100680220025 position de la maison maison Exécuter la réinitialisation mécanique. Si l'erreur persiste,
Exemple erreur de vérifiez l'état du capteur.
résultat de l'unité: sonde
d'échantillon erreur de erreur de mouvement
mouvement vertical. Ne vertical de la sonde
peut pas se éloigner de d'échantillon. Impossible
la position de la maison de quitter la position de la
maison
Exemple erreur de
résultat de l'unité: sonde
d'échantillon erreur de erreur de mouvement
mouvement vertical. En vertical de la sonde
essayant de se déplacer d'échantillon. En essayant
loin de la position limite de se déplacer loin de la
initiale position limite initiale
9 Dépannage 9-17
Erreur échantillon de
résultat de l'unité:
Échantill Échantil
100680220035
on sonde verticale lon sonde verticale
mouvemen Erreur. En erreur de mouvement. Exécuter la réinitialisation mécanique. Si l'erreur persiste,
t essayant Essayer vérifiez
bouge une
de se déplacer loin de la toi façon de la l'état du capteur.
échantill disq échantillon position limite
100680220045
on ue limite de disque
position
Erreur échantillon de
Échantil
résultat de l'unité:
lon sonde verticale
Échantill
erreur de mouvement. Exécuter la réinitialisation mécanique. Si l'erreur persiste,
on sonde verticale
100680220055 Essayer vérifiez
mouvemen Erreur. En
bouge une
t essayant
toi façon de la l'état du capteur.
de se déplacer loin de la
laver la position de fin
laver la position de fin de
de course
course
100680220065 Erreur échantillon de
résultat de l'unité:
Échantill Échantil
on sonde verticale lon sonde verticale
mouvemen Erreur. En erreur de mouvement. Exécuter la réinitialisation mécanique. Si l'erreur persiste,
100680220075 t essayant Essayer vérifiez
bouge une
de se déplacer loin de la toi façon de la l'état du capteur.
disq
réaction ue limite position limite reactiondisk
100680220085 position
Erreur échantillon de
après une
résultat de l'unité:
pause l'échantillon prbobe, vérifier si la
Échantill échanti
on sonde verticale Insuffisant llon ou
échantillon / réactif est sur la bonne position. Si oui, vérifiez
mouvemen Erreu
t r. Non volume de réactif
si le conseil de détection de niveau est erroné.
surface de liquide détecté
Après avoir arrêté la sonde de prélèvement, vérifier si la
Erreur échantillon de
verticale
résultat de l'unité:
déplacement de la sonde d'échantillon est bloqué. Sinon,
Échantill Échantil
vérifiez la
on sonde verticale lon sonde verticale
échantillon protection de collision vertical de
mouvemen Erreur erreur de mouvement.
état de la la sonde
t . Collision
capteur et la plaque de blocage. exécuter mécanique
Collision
remise à zéro.
Erreur échantillon de t . nt
Échantil Vérifier le moteur de déplacement vertical et le capteur.
résultat de l'unité: manqua
lon sonde verticale Vérifier
Échantill nt
Erreu qu'il
on sonde verticale
mouvement r. Étape s'agisse la mouvement vertical est bloqué. Exécuter
mouvemen Erreur Étape
manqua remise à zéro mécanique.

9-18 9 Dépannage
Exemple erreur de
résultat de l'unité: sonde
Le mouvement vertical Vérifiez l'état de la sonde et le disque. Exécuter la
100680220095 d'échantillon erreur de
non autorisé réinitialisation mécanique.
mouvement vertical.
disque échantillon ou
d'un disque de réaction
est en rotation
Le mouvement vertical Vérifiez l'état de la sonde et le disque. Exécuter la
100680220105
Erreur échantillon de non autorisé réinitialisation mécanique.
résultat de l'unité:
Sampleprobevertical
Unité paramètre
Configurer paramètre après la configuration des
100680260005 écrire
erreur de mouvement. paramètres est autorisée.
protection. Configuration
désactivé
des paramètres interdit
Arrêtez Power, redémarrez le logiciel d'exploitation, et une
Erreur échantillon de
100681250005 nouvelle tentative cette commande. Si l'erreur persiste,
résultat de l'unité:
/ vérifiez le câble et le conseil d'administration.
protection en écriture
des paramètres de cette
Arrêtez Power, redémarrez le logiciel d'exploitation, et une
unité
100681270005 nouvelle tentative cette commande. Si l'erreur persiste,
/ vérifiez le câble et le conseil d'administration.
Erreur échantillon de
résultat de l'unité:
Unité principale erreur
d'envoi

erreur Exemple de
résultat de l'unité: unité
principale ne reçoit pas
le résultat de l'unité
d'échantillonnage

9.4.3 Réaction Unité de disque


Message
Code d'erreur d'erreur Raison Mesure corrective
Réinitialiser alimentation et redémarrez le logiciel
résult
Commamd erreur d'envoi d'exploitation. réessayez cette
Réaction unité at
commander. Si l'erreur persiste, s'il vous plaît contacter la
Erreur: Erreur de
100650010005 ou faux commander R & D
commande
information ingénieur.
Réinitialiser alimentation et redémarrez le logiciel
résult
d'exploitation. réessayez cette
Réaction unité at
commander. Si l'erreur persiste, s'il vous plaît contacter la
Erreur: erreur d'auto-
100650020005 erreur d'autodiagnostic R&D
contrôle
ingénieur.
9 Dépannage 9-19
Erreur
pas trouver la position de
unit : configurer
la maison
100650030005 Réaction é résultat paramètre non défini
Erreur erreur de remise à zéro
: Mécanique mécanique
erreur
100650040005 réinitialisation
unit
Réaction é résultat
Auto-contrôle; Autre
Erreur
opérations non pris en
100650040015 : Invalide statut.
charge
Auto
contrôle
unit
erreur de l'unité de
100650040025 Réaction é résultat
réaction; actuel
Erreur
opérations non pris en
: Invalide statut.
charge
Erreur
unit
100650050005
Réaction é résultat
Erreur Unité occupée. Pas de
: Invalide statut. réponse
En attente de poignée de
100650090005
main
unit
100650110005 Réaction é résultat
Erreur Unit Unité occupée. Pas de
: é occupé. Non réponse
100650130005 réponse
unit
Configuration des
Réaction é résultat
paramètres
Erreur
100650140005
: Faux
Erreur
paramètre de
configuration
unit
Réaction é résultat
Recherche undefined
Erreur: recherche
Undefined
unit
mauvais
Réaction é résultat
système opération
Erreur
: Faux système
paramètre
paramètre de
fonctionnement
unit Unité de Erreur.
Réaction é résultat réaction Pouvez
réponse pendant une longue période, exécuter la remise
Exécutez l'opération précédente après avoir
Vérifier le à zéro mécanique ou redémarrer l'unité d'analyse et le
attendu pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de
moteur / logiciel d'exploitation.
réponse pendant une longue période, exécuter la
capteur / remise à zéro mécanique ou redémarrer l'unité
câble. d'analyse et le logiciel d'exploitation. Configurez le paramètre de droite.
Exécutez la
remise à zéro Exécuter la récupération de l'échec. Vérifier le
mécanique. Si moteur / capteur / câble. Si l'erreur persiste, s'il Entrée droite paramètre de recherche.
l'erreur vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
persiste,
redémarrez Exécutez l'opération précédente après avoir Entrer le paramètre de fonctionnement droite.
l'unité attendu pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de
d'analyse et le réponse pendant une longue période, exécuter la
logiciel Vérifier le moteur / capteur / câble. Vérifiez le mouvement
remise à zéro mécanique ou redémarrer l'unité
d'exploitation. du disque de réaction en utilisant Aligment. Si l'erreur
d'analyse. Exécutez à nouveau le logiciel
à nouveau persiste, contactez l'ingénieur R & D.
d'exploitation.
remise à zéro
mécanique Exécutez l'opération précédente après avoir
Rerun. attendu pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de

9-20 9 Dépannage
Réaction unité erreur de
Vérifier le moteur / capteur / câble. Vérifiez le mouvement
résultat: erreur de erreur de l'unité de
100650140015 du disque de réaction en utilisant Aligment. Si l'erreur
rotation. Ne peut pas se réaction. Vous ne trouvez
persiste, contactez l'ingénieur R & D.
éloigner de la position pas la position de la
de la maison maison
Vérifier le moteur / capteur / câble. Vérifiez le mouvement
100650140025 Réaction unité erreur de du disque de réaction en utilisant Aligment. Si l'erreur
résultat: erreur de persiste, contactez l'ingénieur R & D.
erreur de l'unité de
rotation. étape
réaction. Vous ne trouvez
manquante Faire tourner le disque de réaction après le mélange est
100650140045 pas la position de la
terminé et que la barre de mélange quitte les cuvettes.
Réaction unité erreur de maison
résultat: erreur de
rotation. Mélange
Mélange. Rotation non Faire tourner le disque de réaction après échantillon
100650140055
Réaction unité erreur de autorisée d'aspiration / distribution est terminée.
résultat: erreur de
rotation. Aspiration /
échantillon d'aspiration /
distribution de
distribution. Rotation non Faire tourner le disque de réaction après réactif
100650140065 l'échantillon
autorisée d'aspiration / distribution est terminée.
Réaction unité erreur de
résultat: erreur de
Aspiration / distribution de
rotation. Aspiration /
réactif. Rotation non Faire tourner le disque de réaction après R2 aspiration /
100650140075 distribution de réactif
autorisée distribution est terminée.
Réaction unité erreur de
résultat: erreur de
Après avoir réglé la lampe à l'aide d'alignement, exécutez
rotation. Aspiration / Aspiration / distribution
100650150005 la collecte photoélectrique. Si l'erreur persiste, s'il vous
distribution R2 R2. Rotation non autorisée
plaît contacter l'ingénieur R & D.
Réaction unitresult
erreur: erreur Vérifiez l'état de la lampe et sa connexion. Vérifiez
100650150015 erreur Photoélectrique.
Photoélectrique. lampe l'installation de la lampe. Remplacez la lampe si nécessaire.
lampe éteinte
éteinte
Réaction unitresult
l'intensité de la lampe ne
erreur: erreur
suffit pas ou lampe éteinte
Photoélectrique. Lampe
trop sombre

9 Dépannage 9-21
unit
Fonctionnem photo-
Réaction é résultat
100650150025 ent électrique
Erreur Photo- Exécuter d'autres opérations, après la collecte
: électrique photoélectrique est
collection. Autre
Erreur
opérations non pris en
. collection signal fini.
charge.
100650150035 occup
é
unit
Réaction é résultat
Erreur Photo- Lamp Allumé les actions
100650150045
: électrique e éteint sont Régler la lampe à l'aide d'alignement. Si l'erreur persiste,
Erreur Allumé
. Lampe éteint contraire contacter l'ingénieur R & D.
actions sont opposées
100650150055 unit
Arrêtez la puissance, redémarrez le logiciel d'exploitation,
Réaction é résultat
et
Erreur Photo- l'étape de manqua
Relancez cette commande. Si l'erreur persiste, contacter
: électrique Filtre roue nt
la R & D
100650190005 la mesure Erreur. ou une erreur
ingénieur.
Filtre position de la
maison perdue.
unit
Réaction é résultat
Vérifiez l'état de la roue de filtre et la connexion
Erreur Photo- unité
le module optique. Réinitialiser la puissance et exécutez
: électrique Autre s lien
à nouveau la
Erreu
commander. Si l'erreur persiste, contactez l'ingénieur R &
la mesure Erreur. r
D.
Temps
libre.
unit
Configurer paramètre après la configuration des
Réaction é résultat Unité paramètre écrire
paramètres est
Erreur: Paramètre
modifier protection. Paramètre
permis.
protection configuration interdite
Réaction unitresult Arrêtez Power, redémarrez le logiciel d'exploitation, et
100651250005 Erreur: Appareil d'émission / une nouvelle tentative cette commande. Si l'erreur
Erreur persiste, vérifiez le câble et le conseil d'administration.
Réaction unitresult
Erreur: Unité principale ne Arrêtez la puissance, redémarrez le logiciel d'exploitation,
100651270005 / et une nouvelle tentative cette commande. Si l'erreur
recevoir l'unité de réaction
persiste, vérifiez le câble et le conseil d'administration.
résultat

9-22 9 Dépannage
9.4.4 Unité de température
Code d'erreur Message d'erreur Raison Mesure corrective
Réinitialiser la puissance, redémarrez le logiciel
Température résultat
Commande erreur d'envoi d'exploitation, et une nouvelle tentative
unité
commande cette commande. Si l'erreur persiste, s'il vous plaît
Erreur: Erreur de
100660010000 ou faux r contacter le
commande
information Ingénieur R & D.
Arrêtez la puissance, redémarrez le logiciel d'exploitation,
et
cette
Température résultat nouvelle
erreur
unité tentative commander. Si l'erreur persiste, tour de la
100660020000 d'autodiagnostic
Erreur: erreur d'auto- en cours unité, vérifier le capteur de
contrôle d'analyse température et la
câble.
Température résultat
Remettre les pièces mécaniques à l'aide d'alignement. Si
100660030000 unité erreur de remise à zéro
l'erreur persiste, s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
erreur: erreur de remise mécanique
à zéro mécanique
Exécutez l'opération précédente après avoir attendu
100660040000 erreur de résultat de pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de réponse
Auto-contrôle; D'autres
l'unité de température: pendant une longue période, exécuter la remise à zéro
opérations non pris en
erreur d'état. Auto mécanique.
charge
contrôle
100660040010
Exécuter la récupération de l'échec. Si elle répète
erreur de l'unité de
erreur de résultat de continuellement plusieurs fois, s'il vous plaît contacter
température; activités
l'unité de température: l'ingénieur R & D.
courantes non pris en
100660040020 erreur d'état. Erreur
charge
Exécutez l'opération précédente après avoir attendu
pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de réponse
erreur de résultat de
pendant une longue période, exécuter la remise à zéro
l'unité de température: Unité occupée. Pas de
mécanique. Si elle répète plusieurs fois, s'il vous plaît
erreur d'état. En attente réponse
100660050000 contacter l'ingénieur R & D.
de poignée de main
Exécutez l'opération précédente après avoir attendu
pendant 30-60 secondes. S'il n'y a pas de réponse
erreur de résultat de
pendant une longue période, exécuter la remise à zéro
l'unité de température: Unité occupée. Pas de
mécanique. Si elle répète plusieurs fois, s'il vous plaît
unité occupée. Pas de réponse
contacter le développeur.
réponse
Température résultat unité
Wrongsystemoperation
100660070000 Erreur: Mauvais recherche Entrée droite paramètre de recherche.
paramètre
paramètre

9 Dépannage 9-23
Température résultat
paramètre de
100660080000 unité Configurez le paramètre de droite.
fonctionnement du
Erreur: paramètre de
système Mauvais
température non définie
100660090000 Température résultat Configurez le paramètre de droite.
paramètre de
unité
fonctionnement du
Erreur: paramètre de
système Mauvais
température erronées
100660100000 Configurez le paramètre de droite.
erreur de résultat de
paramètre de capteur
l'unité de température:
Indéfini
paramètre de détection
100660110000 Configurez le paramètre de droite.
non définie
erreur de résultat de paramètre de capteur
l'unité de température: incorrect
100660120000 Configurez le paramètre de droite.
paramètre de capteur
erronées
température cible Indéfini
erreur de résultat de
100660130000 Configurez le paramètre de droite.
l'unité de température:
Non défini température paramètre de température
cible de consigne erronées
Configurez le paramètre après la configuration des
100660160000
erreur de résultat de paramètres est autorisée.
Unité paramètre
l'unité de température:
écrire
paramètre de Vérifiez la connexion de l'unité de température.
protection. Configuration
100661250000 température de Redémarrez le logiciel d'exploitation et une nouvelle
des paramètres interdit
consigne erronées tentative de la commande. Si l'erreur se répète plusieurs
fois, vérifiez le câble et la carte.
Température erreur de
/
résultat de l'unité:
100661270000 Vérifiez la connexion de l'unité de température.
protection en écriture
Redémarrez le logiciel d'exploitation et une nouvelle
des paramètres
tentative de la commande. Si l'erreur se répète plusieurs
erreur de résultat de / fois, vérifiez le câble et la carte.
l'unité de température:
Unité principale erreur
envoi
Température erreur de
résultat de l'unité: Unité
principale ne
ne pas recevoir le
résultat de l'unité de
température

9-24 9 Dépannage
9.4.5 Unité de mélange
Code d'erreur Message d'erreur Raison Mesure corrective
Mélan unit résult Réinitialiser la puissance et redémarrez le logiciel
ge é at Erreur: envoi de commande Erreur d'exploitation, puis
100670010005 erreur de commande Relancez cette commande. Si le message se répète
commande ou faux r continuellement pour
information 3 fois, s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
Mélan unit résult Réinitialiser la puissance et redémarrez le logiciel
ge é at Erreur: d'exploitation et
100670020005 erreur erreur Relancez cette commande. Si le message se répète
d'autodiagnostic d'autodiagnostic continuellement pour
3 fois, s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
Mélan unit résult
ge é at Erreur: Remettre les pièces mécaniques à l'aide d'alignement. Si la
100670030005 Mécanique réinitialiser erreur de remise à zéro
mécanique avertissement reste, vérifiez la connexion du moteur et la
Erreur capteur.
Mélan unit résult Exécutez l'opération précédente après avoir attendu 30-60
ge é at Erreur: secondes. S'il n'y a pas de réponse pendant une longue
100670040005 erreur d'état. Auto Auto-contrôle; Autre période, exécuter
contrôle opérations non pris en
charge remise à zéro mécanique. Si l'erreur se répète plusieurs fois,
s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
Le mélange erreur de paramètre de
100670040015 configuration incorrect Mélange d'erreur de l'unité; activités courantes non pris en
résultat de l'unité: charge
erreur d'état. Erreur

100670040025 erreur de résultat de Unité occupée. Pas de réponse


l'unité de mélange:
erreur d'état. En attente
de poignée de main
100670050005 Unité occupée. Pas de réponse
Le mélange erreur de
résultat de l'unité:
100670080005 Unité occupée. Pas de configuration non définie
réponse

100670090005 Le mélange erreur de paramètre de configuration incorrect


résultat de l'unité:
configuration non définie

Le mélange erreur de
résultat de l'unité:
Exécutez l'opération répète plusieurs fois, s'il exécuter la remise à zéro mécanique. Si elle répète
Exécuter la précédente après vous plaît contacter plusieurs fois, s'il vous plaît contacter l'ingénieur R & D.
récupération de avoir attendu pendant l'ingénieur R & D.
l'échec. Si 30-60 secondes. S'il Configurez le paramètre de droite.
Exécutez l'opération
l'avertissement n'y a pas de réponse précédente après avoir
reste, vérifiez la pendant une longue attendu pendant 30-60
connexion du période, exécuter la secondes. S'il n'y a pas Configurez le paramètre de droite.
moteur et le remise à zéro de réponse pendant une
capteur. mécanique. Si elle longue période,

9 Dépannage 9-25
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: Mauvais paramètre de
Configurer le droit paramètre de recherche.
100670110005Wrong paramètre de recherche
recherche

Le mélange erreur de Vérifiez le mouvement de la barre de mélange à l'aide


Mélange moteur / capteur
résultat de l'unité: d'alignement. Si l'avertissement reste, vérifiez la connexion
/ câble ou de mélange
Mélange bar verticale du moteur et le capteur.
100670170005 erreur de l'unité.
erreur de mouvement.
Ne peut pas atteindre la
position de la maison Vérifiez le mouvement de la barre de mélange à l'aide
d'alignement. Si l'avertissement reste, vérifiez la connexion
Le mélange erreur de Mélange moteur / capteur
du moteur et le capteur.
résultat de l'unité: / câble ou de mélange
Mélange bar erreur de l'unité.
verticale
erreur 100670170015movement. Ne peut Vérifiez le mouvement de la barre de mélange à l'aide
pas se éloigner de la d'alignement. Si l'avertissement reste, vérifiez la connexion
position de la maison du moteur et le capteur.
Mélange moteur / capteur
Le mélange erreur de / câble ou de mélange
résultat de l'unité: erreur de l'unité.
Mélange bar Vérifiez le mouvement de la barre de mélange à l'aide
verticale d'alignement. Si l'avertissement reste, vérifiez la connexion
erreur 100670170025movement. Essayer du moteur et le capteur.
de se éloigner de la
position de la maison Mélange moteur / capteur
/ câble ou de mélange
Le mélange erreur de erreur de l'unité. Vérifiez le mouvement de la barre de mélange à l'aide
résultat de l'unité: d'alignement. Si l'avertissement reste, vérifiez la connexion
Mélange bar du moteur et le capteur.
verticale
erreur 100670170035movement. Essayer
de se éloigner de la Mélange moteur / capteur
position limite de lavage / câble ou de mélange
erreur de l'unité.
Le mélange erreur de
résultat de l'unité:
Mélange bar
verticale
erreur 100670170045movement. En
essayant de se déplacer
loin de la position de fin
de course de mélange

9-26 9 Dépannage
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: Exécuter la réinitialisation mécanique ou unité de mélange
100670170095 rotation disque de
Mélange bar remise à zéro mécanique. Faites tourner le disque de
réaction. Mixing pas
verticale réaction après mélange bar laisse les cuvettes.
permis
erreur de mouvement.
disque de réaction Configurer le paramètre après iParamètre configuration est
100670200005 Unité paramètre
tourne autorisée.
écrire
Le mélange erreur de protection. Configuration Vérifiez la connexion de l'unité de mélange. Redémarrez le
100671250005 résultat de l'unité: des paramètres interdit logiciel d'exploitation et une nouvelle tentative de la
protection en écriture commande. Si l'erreur se répète plusieurs fois, vérifiez le
/ câble et la carte.
Le mélange erreur de
100671270005 Vérifiez la connexion de l'unité de mélange. Redémarrez le
résultat de l'unité:
Unité principale erreur logiciel d'exploitation et une nouvelle tentative de la
d'envoi / commande. Si l'erreur se répète plusieurs fois, vérifiez le
câble et la carte.
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: unité
principale ne reçoit pas
le résultat de l'unité de
mélange

9 Dépannage 9-27
9.4.6 Unité ISE
Code d'erreur Message d'erreur Raison Mesure corrective
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
Calibrateur Une bouteille vide;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>. Retirer
Tube non connecté;
le module puis le laver. Remettre en place le capteur.
ISE erreur de résultat de Une pompe ne fonctionne pas;
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
10070001BBA5 l'unité: erreur de cycle tube bloqué, brokenor
remplacer la pompe à déchets;
d'étalonnage Bubble. Air tordu;
en calibrant A remplacer le calibrateur A et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le tube;
reconnecter ou remplacer le tube;
erreur de détecteur de bulles d'air;
vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de
10070001BBD5 Remplacer le capteur de détection de bulle d'air ;.
l'unité: erreur de cycle
erreur de détecteur de bulles d'air
d'étalonnage Bubble.
défaillance du détecteur
de bulle
ISE erreur de résultat de
l'unité:
Pas de flux; faux Remplacer le calibrateur électrode A et B, puis recalibrer;
cycle d'étalonnage
10070001BBF5 Bubble
installation vérifier l'installation des électrodes.
Erreur. Pas de flux

9-28 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001CAA5 erreur de cycle
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
d'étalonnage. le tube bloqué, cassé ou
Air en calibrant A tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le remplacer le calibrateur A et recalibrer;
tube; erreur de détecteur reconnecter ou remplacer le tube;
de bulles d'air; erreur de vérifier la connexion du moteur;
la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
flacon du calibrateur B
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
ISE erreur de résultat de l'unité: vide; Tube non connecté; Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001CAB5 erreur de cycle pompe B ne fonctionne capteur.
d'étalonnage.
pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Air en calibrant B
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le reconnecter ou remplacer le tube;
tube; erreur de détecteur vérifier la connexion du moteur;
de bulles d'air; erreur de
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
la pompe à déchets remplacer le tube.

9 Dépannage 9-29
ISEunitresult
Pas de flux; l'installation Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
10070001CAF5 Erreur:
d'électrode mal l'installation des électrodes.
Calibrationcycle
Erreur.
Pas de flux Vérifiez l'état des électrodes et remplacer celui
10070001CAM5 Les électrodes endommagées
endommagé.
ISEunitresult
Erreur:
erreur de cycle Exécutez la commande pour 3 fois. Si l'erreur persiste,
10070001CAQ5 Logiciel erreur de lecture /
d'étalonnage contactez l'ingénieur R & D.
écriture
ISE erreur de résultat de
l'unité: erreur de cycle l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
d'étalonnage. de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
Enregistrement des toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
valeurs d'étalonnage Calibrateur Une bouteille endroit.
échoué Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
vide; Tube non connecté;
Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
Une pompe ne fonctionne capteur.
10070001CLA5
pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu;
remplacer le calibrateur A et recalibrer;
ISE erreur de résultat de la fibrine et le sel dans le tube; reconnecter ou remplacer le tube;
l'unité: propre erreur de erreur de détecteur de bulles
cycle. Air en calibrant A vérifier la connexion du moteur;
d'air;
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le tube.

ISE erreur de résultat de Aucune solution de Remplacer le capteur de détection


10070001CLC5 l'unité: propre erreur de lavage ISE erreur de de bulles d'air; remplacer la pompe
cycle. Air assainit
détecteur de bulles d'air; à déchets; recharge ISE solution de
ISE erreur de résultat de erreur de la pompe à lavage.
10070001CLF5 l'unité: propre erreur de
cycle. Pas de flux déchets
Recharge solution de lavage ISE
Aucune solution de
lavage ISE

9-30 9 Dépannage
IISEunitresult
10070001CLM5 Aucune solution de lavage Recharge solution de lavage ISE
Erreur:
erreur propre cycle ISE
10070001COM5 rebranchez; réinitialiser ISE; mettre sous tension du module
ISEunitresult
Erreur de connexion ISE ISE.
Erreur:
Erreur de
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
communication
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001GAA5 capteur.
pas;
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
ISE erreur de résultat de le tube bloqué, cassé ou
l'unité: Purge Une erreur tordu; remplacer la pompe à déchets;
de cycle. Air en calibrant
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
A
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air;
vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISEunitresult Erreur:
calibrateur Une bouteille vide; Remplacer le calibrateur A, puis recalibrer; vérifier
10070001GAF5 Purger Une erreur de cycle. Non
l'installation d'électrode mal l'installation des électrodes.
couler

9 Dépannage 9-31
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
flacon du calibrateur B
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
fonctionne pas;
10070001GBB5 erreur de cycle de purge B.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Air le tube bloqué, cassé ou
en calibrant B tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur B et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de l'unité:flacon du
calibrateur B vide; 10070001GBF5 erreur de cycle de purge B. Remplacer le calibrateur B, puis recalibrer; vérifier
l'installation d'électrode mal l'installation des électrodes.
Non
couler

9-32 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de capteur.
pas;
10070001PMA5 l'unité: propre erreur de
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
cycle. Air assainit le tube bloqué, cassé ou
tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
ISE erreur de résultat de
remplacer le tube.
10070001PMF5 l'unité: erreur de cycle
d'étalonnage de la
Calibrateur A et B de la Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
pompe. Pas de flux
bouteille vide; l'installation l'installation des électrodes.
10070001PMP5 ISE erreur de résultat de d'électrode mal
l'unité: erreur de cycle Vérifiez si le calibrateur a été utilisé. Recalibrer pour 3
d'étalonnage de la fois. Si l'erreur persiste, contactez l'ingénieur R & D.
pompe. étalonnage de la Erreur d'étalonnage
10070001PMQ5 pompe
Exécutez la commande pour 3 fois. Si l'erreur persiste,
IISE erreur de résultat contactez l'ingénieur R & D.
de l'unité: erreur de Logiciel erreur de lecture /
cycle d'étalonnage de la écriture
pompe. Enregistrement
des valeurs
d'étalonnage échoué

9 Dépannage 9-33
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001SEA5 erreur de cycle sérique.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Entrée d'air le tube bloqué, cassé ou
A calibrant tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de l'unité:
10070001SEF5 erreur de cycle sérique.
Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
Non Calibrateur A et B de la
bouteille vide; l'installation l'installation des électrodes.
couler
d'électrode mal
ISE erreur de résultat de l'unité:
10070001SES5 erreur de cycle sérique. Après le remplissage réexécuter.
Entrée d'air volume insuffisant de
échantillon l'échantillon

9-34 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de capteur.
pas;
10070001SIA5 l'unité: erreur de cycle
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
SIP. Air en calibrant A le tube bloqué, cassé ou
tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
CalibratorAandBbottle
Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
10070001SIF5 ISE erreur de résultat de l'unité: SIP
vide; faux électrode
l'installation des électrodes.
erreur de cycle. Pas de flux
installation

9 Dépannage 9-35
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001URA5 erreur de cycle d'urine.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Entrée d'air le tube bloqué, cassé ou
A calibrant tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le remplacer le calibrateur A et recalibrer;
tube; erreur de détecteur reconnecter ou remplacer le tube;
de bulles d'air; erreur de vérifier la connexion du moteur;
la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
flacon du calibrateur B
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
ISE erreur de résultat de l'unité: vide; Tube non connecté; Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001URB5 erreur de cycle d'urine. Une pompe ne capteur.
Entrée d'air
fonctionne pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
calibrant B
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu; remplacer le calibrateur B et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le
reconnecter ou remplacer le tube;
tube; erreur de détecteur
vérifier la connexion du moteur;
de bulles d'air; erreur de
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
la pompe à déchets
remplacer le tube
9-36 9 Dépannage
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: Exécuter la réinitialisation mécanique ou unité de mélange
rotation disque de
Mélange bar remise à zéro mécanique. Faites tourner le disque de
100670170095 réaction. Mixing pas
verticale réaction après mélange bar laisse les cuvettes.
permis
erreur de mouvement.
disque de réaction Configurer le paramètre après iParamètre configuration est
tourne Unité paramètre
100670200005 autorisée.
écrire
Le mélange erreur de protection. Configuration Vérifiez la connexion de l'unité de mélange. Redémarrez le
résultat de l'unité: des paramètres interdit logiciel d'exploitation et une nouvelle tentative de la
100671250005 protection en écriture commande. Si l'erreur se répète plusieurs fois, vérifiez le
/ câble et la carte.
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: Vérifiez la connexion de l'unité de mélange. Redémarrez le
100671270005 Unité principale erreur logiciel d'exploitation et une nouvelle tentative de la
d'envoi / commande. Si l'erreur se répète plusieurs fois, vérifiez le
câble et la carte.
Le mélange erreur de
résultat de l'unité: unité
principale ne reçoit pas
le résultat de l'unité de
mélange

9 Dépannage 9-27
9.4.6 Unité ISE
Code d'erreur Message d'erreur Raison Mesure corrective
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
Calibrateur Une bouteille vide;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>. Retirer
Tube non connecté;
le module puis le laver. Remettre en place le capteur.
ISE erreur de résultat de Une pompe ne fonctionne pas;
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
10070001BBA5 l'unité: erreur de cycle tube bloqué, brokenor
remplacer la pompe à déchets;
d'étalonnage Bubble. Air
tordu;
en calibrant A remplacer le calibrateur A et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le tube;
reconnecter ou remplacer le tube;
erreur de détecteur de bulles d'air;
vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de
10070001BBD5
l'unité: erreur de cycle erreur de détecteur de bulles d'airRemplacer le capteur de détection de bulle d'air ;.
d'étalonnage Bubble.
défaillance du détecteur
de bulle
ISE erreur de résultat de
l'unité:
Pas de flux; faux Remplacer le calibrateur électrode A et B, puis recalibrer;
cycle d'étalonnage
10070001BBF5 Bubble
installation vérifier l'installation des électrodes.
Erreur. Pas de flux

9-28 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001CAA5 erreur de cycle
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
d'étalonnage. le tube bloqué, cassé ou
Air en calibrant A tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le remplacer le calibrateur A et recalibrer;
tube; erreur de détecteur reconnecter ou remplacer le tube;
de bulles d'air; erreur de vérifier la connexion du moteur;
la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
flacon du calibrateur B
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
ISE erreur de résultat de l'unité: vide; Tube non connecté; Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001CAB5 erreur de cycle pompe B ne fonctionne capteur.
d'étalonnage.
pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Air en calibrant B
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le
reconnecter ou remplacer le tube;
tube; erreur de détecteur
vérifier la connexion du moteur;
de bulles d'air; erreur de
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
la pompe à déchets
remplacer le tube.

9 Dépannage 9-29
ISEunitresult
Pas de flux; l'installation Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
10070001CAF5 Erreur:
d'électrode mal l'installation des électrodes.
Calibrationcycle
Erreur.
Pas de flux Vérifiez l'état des électrodes et remplacer celui
10070001CAM5 Les électrodes endommagées
endommagé.
ISEunitresult
Erreur:
erreur de cycle Exécutez la commande pour 3 fois. Si l'erreur persiste,
10070001CAQ5 Logiciel erreur de lecture /
d'étalonnage contactez l'ingénieur R & D.
écriture
ISE erreur de résultat de
l'unité: erreur de cycle l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
d'étalonnage. de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
Enregistrement des toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
valeurs d'étalonnage Calibrateur Une bouteille endroit.
échoué Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
vide; Tube non connecté;
Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
Une pompe ne fonctionne capteur.
10070001CLA5
pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu;
remplacer le calibrateur A et recalibrer;
ISE erreur de résultat de la fibrine et le sel dans le tube; reconnecter ou remplacer le tube;
l'unité: propre erreur de erreur de détecteur de bulles
cycle. Air en calibrant A vérifier la connexion du moteur;
d'air;
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le tube.

ISE erreur de résultat de Aucune solution de Remplacer le capteur de détection


10070001CLC5 l'unité: propre erreur de lavage ISE erreur de de bulles d'air; remplacer la pompe
cycle. Air assainit
détecteur de bulles d'air; à déchets; recharge ISE solution de
ISE erreur de résultat de erreur de la pompe à lavage.
10070001CLF5 l'unité: propre erreur de
cycle. Pas de flux déchets
Recharge solution de lavage ISE
Aucune solution de
lavage ISE

9-30 9 Dépannage
IISEunitresult
10070001CLM5 Aucune solution de lavage Recharge solution de lavage ISE
Erreur:
ISE
erreur propre cycle
10070001COM5 rebranchez; réinitialiser ISE; mettre sous tension du module
ISEunitresult
Erreur de connexion ISE ISE.
Erreur:
Erreur de
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
communication
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001GAA5 capteur.
pas;
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
ISE erreur de résultat de le tube bloqué, cassé ou
l'unité: Purge Une erreur tordu; remplacer la pompe à déchets;
de cycle. Air en calibrant
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
A
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air;
vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISEunitresult Erreur:
calibrateur Une bouteille vide; Remplacer le calibrateur A, puis recalibrer; vérifier
10070001GAF5 Purger Une erreur de cycle. Non
l'installation d'électrode mal l'installation des électrodes.
couler

9 Dépannage 9-31
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
flacon du calibrateur B
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
fonctionne pas;
10070001GBB5 erreur de cycle de purge B.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Air le tube bloqué, cassé ou
en calibrant B tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur B et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de l'unité:flacon du
calibrateur B vide; 10070001GBF5 erreur de cycle de purge B. Remplacer le calibrateur B, puis recalibrer; vérifier
l'installation d'électrode mal l'installation des électrodes.
Non
couler

9-32 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de capteur.
pas;
10070001PMA5 l'unité: propre erreur de
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
cycle. Air assainit le tube bloqué, cassé ou
tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
ISE erreur de résultat de
remplacer le tube.
10070001PMF5 l'unité: erreur de cycle
d'étalonnage de la
Calibrateur A et B de la Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
pompe. Pas de flux
bouteille vide; l'installation l'installation des électrodes.
10070001PMP5 ISE erreur de résultat de d'électrode mal
l'unité: erreur de cycle Vérifiez si le calibrateur a été utilisé. Recalibrer pour 3
d'étalonnage de la fois. Si l'erreur persiste, contactez l'ingénieur R & D.
pompe. étalonnage de la Erreur d'étalonnage
10070001PMQ5 pompe
Exécutez la commande pour 3 fois. Si l'erreur persiste,
IISE erreur de résultat contactez l'ingénieur R & D.
de l'unité: erreur de Logiciel erreur de lecture /
cycle d'étalonnage de la écriture
pompe. Enregistrement
des valeurs
d'étalonnage échoué

9 Dépannage 9-33
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001SEA5 erreur de cycle sérique.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Entrée d'air le tube bloqué, cassé ou
A calibrant tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
ISE erreur de résultat de l'unité:
10070001SEF5 erreur de cycle sérique.
Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
Non Calibrateur A et B de la
bouteille vide; l'installation l'installation des électrodes.
couler
d'électrode mal
ISE erreur de résultat de l'unité:
10070001SES5 erreur de cycle sérique. Après le remplissage réexécuter.
Entrée d'air volume insuffisant de
échantillon l'échantillon

9-34 9 Dépannage
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de capteur.
pas;
10070001SIA5 l'unité: erreur de cycle
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
SIP. Air en calibrant A le tube bloqué, cassé ou
tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le tube; remplacer le calibrateur A et recalibrer;
erreur de détecteur de bulles reconnecter ou remplacer le tube;
d'air; vérifier la connexion du moteur;
erreur de la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
CalibratorAandBbottle
Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
10070001SIF5 ISE erreur de résultat de l'unité: SIP
vide; faux électrode
l'installation des électrodes.
erreur de cycle. Pas de flux
installation

9 Dépannage 9-35
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
Calibrateur Une bouteille
endroit.
vide; Tube non connecté;
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
Une pompe ne fonctionne Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
ISE erreur de résultat de l'unité: capteur.
pas;
10070001URA5 erreur de cycle d'urine.
Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
Entrée d'air le tube bloqué, cassé ou
A calibrant tordu; remplacer la pompe à déchets;
la fibrine et le sel dans le remplacer le calibrateur A et recalibrer;
tube; erreur de détecteur reconnecter ou remplacer le tube;
de bulles d'air; erreur de vérifier la connexion du moteur;
la pompe à déchets remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
remplacer le tube.
l'installation des électrodes mauvais. Vérifier le ressort
de plaque de pression et l'étanchéité pour garantir que
toutes les électrodes et le joint torique sont dans le bon
endroit.
flacon du calibrateur B
Laver le module en utilisant le programme <CLEN>.
ISE erreur de résultat de l'unité: vide; Tube non connecté; Retirez le module puis le laver. Remettre en place le
10070001URB5 erreur de cycle d'urine. Une pompe ne capteur.
Entrée d'air
fonctionne pas; Remplacer le capteur de détection de bulles d'air;
calibrant B
le tube bloqué, cassé ou remplacer la pompe à déchets;
tordu; remplacer le calibrateur B et recalibrer;
la fibrine et le sel dans le
reconnecter ou remplacer le tube;
tube; erreur de détecteur
vérifier la connexion du moteur;
de bulles d'air; erreur de
remplacer le boîtier de la pompe; remplacer le moteur;
la pompe à déchets
remplacer le tube.

9-36 9 Dépannage
ISE erreur de résultat de l'unité: Calibrateur A et B de la
Remplacer le calibrateur A et B, puis recalibrer; vérifier
10070001URF5 erreur de cycle d'urine. Non bouteille vide; l'installation
l'installation des électrodes.
couler d'électrode mal
ISE erreur de résultat de l'unité:
10070001URS5 erreur de cycle d'urine. volume insuffisant de Après le remplissage réexécuter.
Entrée d'air l'échantillon
échantillon
Exécuter test après le remplacement des électrodes
dégradation des performances
ISE erreur de résultat de problématiques;
des électrodes.
l'unité: Na Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
100700020025 électrode débordement Remplacer les électrodes et A
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
de tension (Cal B / ou calibrateur
Réexécuter après 15 minutes.
échantillon) dégradation des performances
des électrodes.
Exécuter test après le remplacement des électrodes
ISE erreur de résultat de Remplacer les électrodes et A problématiques;
l'unité: K ou calibrateur
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
100700020045 électrode débordement dégradation des performances une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
de tension (Cal B / des électrodes. Réexécuter après 15 minutes.
échantillon)
Remplacer les électrodes et A
ou calibrateur Exécuter test après le remplacement des électrodes
ISE erreur de résultat de dégradation des performances problématiques;
l'unité: K, des électrodes. Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
100700020065 Na électrodes de une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
dépassement de Remplacer les électrodes et A Réexécuter après 15 minutes.
capacité de tension (Cal ou calibrateur
B / échantillon) dégradation des performances
Exécuter test après le remplacement des électrodes
des électrodes.
problématiques;
ISE erreur de résultat de Remplacer les électrodes et A Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
l'unité: Cl ou calibrateur
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
100700020085 électrode débordement Réexécuter après 15 minutes.
de tension (Cal B /
échantillon)
Exécuter test après le remplacement des électrodes
problématiques;
ISE erreur de résultat de Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
l'unité: Cl, une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
1007000200A5 Na électrodes de Réexécuter après 15 minutes.
dépassement de
capacité de tension (Cal
B / échantillon)

9 Dépannage 9-37
ISE erreur de résultat de dégradation des performances
l'unité: Cl, Exécuter test après le remplacement des électrodes
des électrodes.
1007000200C5 K électrodes trop-plein problématiques;
de tension (Cal B / Remplacer les électrodes et A
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
échantillon) ou calibrateur
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
dégradation des performances Réexécuter après 15 minutes.
des électrodes.
ISE erreur de résultat de
l'unité: Cl, Remplacer les électrodes et A Exécuter test après le remplacement des électrodes
1007000200E5 K, Na électrodes de ou calibrateur problématiques;
dépassement de
capacité de tension (Cal dégradation des performances Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
des électrodes. une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
B / échantillon) Réexécuter après 15 minutes.
Remplacer les électrodes et A
ISE erreur de résultat de ou calibrateur
l'unité: Na Exécuter test après le remplacement des électrodes
électrode dégradation des performances problématiques;
Tensio des électrodes.
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
n Remplacer les électrodes et A une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
100700030025 trop-plein (Cal A en ou calibrateur Réexécuter après 15 minutes.
mode de calib, Cal B en
mode d'urine) dégradation des performances
ISE erreur de résultat de des électrodes. Exécuter test après le remplacement des électrodes
l'unité: K problématiques;
Remplacer les électrodes et A
électrode ou calibrateur Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
Tensio une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
n dégradation des performances Réexécuter après 15 minutes.
100700030045 trop-plein (Cal A en des électrodes.
mode de calib, Cal B en
mode d'urine) Remplacer les électrodes et A
Exécuter test après le remplacement des électrodes
ou calibrateur
ISE erreur de résultat de problématiques;
l'unité: K, Na électrodes Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
tension une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
100700030065 trop-plein (Cal A en Réexécuter après 15 minutes.
mode de calib, Cal B en
mode d'urine)
ISE erreur de résultat de Exécuter test après le remplacement des électrodes
l'unité: Cl problématiques;
électrode Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
Tensio une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
n Réexécuter après 15 minut
100700030085 trop-plein (Cal A en
mode de calib, Cal B en
mode d'urine)
9-38 9 Dépannage
ISE erreur de résultat de dégradation des performances
l'unité: Cl, Na électrodes Exécuter test après le remplacement des électrodes
des électrodes.
tension problématiques;
1007000300A5 trop-plein (Cal A en Remplacer les électrodes et A
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
mode de calib, Cal B en ou calibrateur
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
mode d'urine) Réexécuter après 15 minutes.
dégradation des performances
ISE erreur de résultat de des électrodes.
l'unité: Cl, K électrodes
de tension Remplacer les électrodes et A Exécuter test après le remplacement des électrodes
1007000300C5 trop-plein (Cal A en ou calibrateur problématiques;
mode de calib, Cal B en Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
mode d'urine) dégradation des performances
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
des électrodes.
ISE erreur de résultat de Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: Cl, K, Na Remplacer les électrodes et A
électrodes tension ou calibrateur
1007000300E5 trop-plein (Cal A en Exécuter test après le remplacement des électrodes
dégradation des performances problématiques;
mode de calib, Cal B en
des électrodes.
mode d'urine) Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
Remplacer les électrodes et A une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
ISE erreur de résultat de ou calibrateur Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: Na dégradation des performances
100700040025 le bruit de la tension des électrodes.
d'électrode (Cal B / Exécuter test après le remplacement des électrodes
échantillon) Remplacer les électrodes et A problématiques;
ou calibrateur
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
dégradation des performances une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
ISE erreur de résultat de des électrodes. Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: K
100700040045 le bruit de la tension Remplacer les électrodes et A
d'électrode (Cal B / ou calibrateur Exécuter test après le remplacement des électrodes
échantillon) problématiques;
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
ISE erreur de résultat de Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: K,
100700040065 Na électrodes bruit de
tension (Cal B / Exécuter test après le remplacement des électrodes
échantillon) problématiques;
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
Réexécuter après 15 minutes.

9 Dépannage 9-39
dégradation des performances
ISE erreur de résultat de des électrodes. Exécuter test après le remplacement des électrodes
100700040085 l'unité: le bruit de la problématiques;
tension d'électrode Cl Remplacer les électrodes et A Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
(Cal B / échantillon) ou calibrateur
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
dégradation des performances Réexécuter après 15 minutes.
des électrodes.
1007000400A5 ISE erreur de résultat de
l'unité: Cl, Na électrodes Remplacer les électrodes et A Exécuter test après le remplacement des électrodes
bruit de tension (Cal B / ou calibrateur problématiques;
échantillon) dégradation des performances Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
des électrodes. une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
1007000400C5 Réexécuter après 15 minutes.
ISE erreur de résultat de Remplacer les électrodes et A
l'unité: Cl, K électrodes ou calibrateur
de bruit de tension (Cal Exécuter test après le remplacement des électrodes
dégradation des performances
B / échantillon) problématiques;
des électrodes.
1007000400E5 Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
Remplacer les électrodes et A
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
ISE erreur de résultat de ou calibrateur
Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: Cl, K, Na dégradation des performances
électrodes bruit de des électrodes.
100700050025 tension (Cal B / Exécuter test après le remplacement des électrodes
échantillon) Remplacer les électrodes et A problématiques;
ou calibrateur
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
ISE erreur de résultat de dégradation des performances une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
l'unité: le bruit de la des électrodes. Réexécuter après 15 minutes.
100700050045
tension d'électrode Na Remplacer les électrodes et A
(Cal A en mode calib, ou calibrateur Exécuter test après le remplacement des électrodes
Cal B en mode d'urine) problématiques;
dégradation des performances
ISE erreur de résultat de des électrodes. Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
100700050065 l'unité: le bruit de la une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
Remplacer les électrodes et A Réexécuter après 15 minutes.
tension d'électrode K
ou calibrateur
(Cal A en mode calib,
Cal B en mode d'urine) Exécuter test après le remplacement des électrodes
problématiques;
ISE erreur de résultat de
l'unité: K, Na électrodes Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
bruit de tension (Cal A une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
en mode de calib, Cal B Réexécuter après 15 minutes.
en mode d'urine)

Exécuter test après le remplacement des électrodes


problématiques;
Vérifiez le pourrait y avoir une Réexécuter après 15
calibrateur A et dérive, si elle est une minutes.
recalibrer; il nouvelle électrode.

9-40 9 Dépannage
ISE erreur de résultat de dégradation des performances
Exécuter test après le remplacement des électrodes
l'unité: Cl des électrodes.
problématiques;
le bruit de la tension
d'électrode Remplacer les électrodes et A
100700050085 Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
ou calibrateur
(Cal A en mode de calib, une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
Cal B en mode d'urine) dégradation des performances Réexécuter après 15 minutes.
ISE erreur de résultat de des électrodes.
l'unité: Cl, Na électrodes Remplacer les électrodes et A Exécuter test après le remplacement des électrodes
tension ou calibrateur problématiques;
1007000500A5 bruit (Cal A en mode de
calib, Cal B en mode Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
dégradation des performances
d'urine) une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
des électrodes.
Réexécuter après 15 minutes.
ISE erreur de résultat de Remplacer les électrodes et A
l'unité: Cl, K électrodes ou calibrateur
de tension Exécuter test après le remplacement des électrodes
1007000500C5 bruit (Cal A en mode de dégradation des performances problématiques;
calib, Cal B en mode des électrodes.
d'urine) Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
Remplacer les électrodes et A une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
ISE erreur de résultat de ou calibrateur Réexécuter après 15 minutes.
l'unité: Cl, K, Na
électrodes tension
1007000500E5 bruit (Cal A en mode de Exécuter test après le remplacement des électrodes
calib, Cal B en mode problématiques;
d'urine)
Vérifiez le calibrateur A et recalibrer; il pourrait y avoir
une dérive, si elle est une nouvelle électrode.
Réexécuter après 15 minutes.

9 Dépannage 9-41
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé l'étalon B. Si le résultat est
toujours anormale ,, reprise après le remplacement de
dégradation des performances calibrateur A;
des électrodes.
Réexécuter après le remplacement de capteurs
ISE erreur de résultat de bulle d'air dans l'électrode;
100700060025 problématiques.
l'unité: la dérive de la
pente d'électrode Na électrode de référence réinstaller et recalibrer, après avoir enlevé la bulle dans
endommagé; l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; réexécuter après le
Module ou une température remplacement de l'électrode Na;
de passage de fluide
supérieure à 37℃; surveiller la température. Si la température ambiante
est trop élevée, changer l'emplacement du système.
Quelque chose ne va pas
avec l'échantillon
Installation d'électrode
Remettre en place le capteur;
erronées; calibrateur
reprise après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
100700060045 invalidée; résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de
l'unité: la dérive de la dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
pente de l'électrode K des électrodes. Réexécuter après le remplacement de capteurs
bulle d'air dans l'électrode; problématiques.

électrode de référence réinstaller et recalibrer, après avoir enlevé la bulle dans


l'électrode;
endommagé;
réexécuter après le remplacement de
électrodes interagissent les
uns avec les autres; l'électrode de référence; reprise après le

module ou supérieure à la remplacement de l'électrode K;


température trajet de fluide ℃; surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon

9-42 9 Dépannage
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
ISE erreur de résultat de bulle d'air dans l'électrode;
100700060065 problématiques.
l'unité: K, Na électrodes
dérive de la pente électrode de référence réinstaller et recalibrer, après avoir enlevé la bulle dans
endommagé; l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; réexécuter après le
module ou supérieure à la remplacement de l'électrode Cl;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
100700060085 dégradation des performances résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de
des électrodes. remplacement de calibrateur A;
l'unité: la dérive de la
pente d'électrode Cl bulle d'air dans l'électrode; exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
problématiques.
électrode de référence
Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres;
l'électrode de référence; réexécuter après le
module ou supérieure à la
température trajet de fluide ℃; remplacement de l'électrode Cl;
Quelque chose ne va pas surveiller la température. Si la température ambiante
avec l'échantillon est trop élevée, changer l'emplacement du système.

9 Dépannage 9-43
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
ISE erreur de résultat de bulle d'air dans l'électrode;
1007000600A5 problématiques.
l'unité: Cl, Na électrodes
dérive de la pente électrode de référence Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de l'électrode de
uns avec les autres; référence;

module ou supérieure à la réexécuter après le remplacement de l'électrode Cl et


température trajet de fluide ℃; Na;

Quelque chose ne va pas surveiller la température. Si la température ambiante


avec l'échantillon est trop élevée, changer l'emplacement du système.

Installation d'électrode
erronées; calibrateur
Remettre en place le capteur;
invalidée;
Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
1007000600C5 dégradation des performances résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de
l'unité: Cl, K électrodes des électrodes. remplacement de calibrateur A;
de dérive de la pente bulle d'air dans l'électrode; exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
électrode de référence problématiques.
endommagé; Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les
uns avec les autres; réexécuter après le remplacement de
module ou supérieure à la l'électrode de référence; réexécuter après le
température trajet de fluide ℃; remplacement de l'électrode Cl et K;
Quelque chose ne va pas surveiller la température. Si la température ambiante
avec l'échantillon est trop élevée, changer l'emplacement du système.

9-44 9 Dépannage
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
ISE erreur de résultat de exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
l'unité: Cl, bulle d'air dans l'électrode; problématiques.
1007000600E5 K, Na électrodes dérive électrode de référence
Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
de la pente
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de l'électrode de
uns avec les autres; référence;

module ou supérieure à la reprise après le remplacement du Cl, K, Na électrode;


température trajet de fluide ℃; surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
l'unité: Na des électrodes.
100700070025 electrodeoutof exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
pente bulle d'air dans l'électrode; problématiques.
intervalle électrode de référence Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; réexécuter après le
module ou supérieure à la remplacement de l'électrode Na;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon

9 Dépannage 9-45
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
ISE erreur de résultat de exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
l'unité: K bulle d'air dans l'électrode; problématiques.
100700070045 electrodeoutof électrode de référence Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
pente
endommagé; bulle dans l'électrode;
intervalle
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; reprise après le
module ou supérieure à la remplacement de l'électrode K;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
dégradation des performances résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de des électrodes. remplacement de calibrateur A;
l'unité: K,
exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
100700070065 Na électrodes hors de bulle d'air dans l'électrode;
problématiques.
portée de la pente électrode de référence
Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres;
l'électrode de référence; reprise après le
module ou supérieure à la
température trajet de fluide ℃; remplacement de l'électrode K, Na;
Quelque chose ne va pas surveiller la température. Si la température ambiante
avec l'échantillon est trop élevée, changer l'emplacement du système.

9-46 9 Dépannage
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
ISE erreur de résultat de exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
l'unité: Cl bulle d'air dans l'électrode; problématiques.
100700070085 electrodeoutof électrode de référence Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
pente
intervalle endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; réexécuter après le
module ou supérieure à la remplacement de l'électrode Cl;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
dégradation des performances résultat est toujours anormale ,, reprise après le
ISE erreur de résultat de des électrodes. remplacement de calibrateur A;
l'unité: Cl,
exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
1007000700A5 Na électrodes hors de bulle d'air dans l'électrode;
problématiques.
portée de la pente électrode de référence
Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de l'électrode de
uns avec les autres; référence;
module ou supérieure à la réexécuter après le remplacement de l'électrode Cl et
température trajet de fluide ℃; Na;
Quelque chose ne va pas surveiller la température. Si la température ambiante
avec l'échantillon est trop élevée, changer l'emplacement du système.

9 Dépannage 9-47
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
résultat est toujours anormale ,, reprise après le
dégradation des performances remplacement de calibrateur A;
des électrodes.
ISE erreur de résultat de l'unité: Cl, exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
1007000700C5 K électrodes de pente bulle d'air dans l'électrode; problématiques.
intervalle électrode de référence Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de
uns avec les autres; l'électrode de référence; réexécuter après le
module ou supérieure à la remplacement de l'électrode Cl et K;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon
Installation d'électrode
erronées; calibrateur Remettre en place le capteur;
ISE erreur de résultat de invalidée; Rerun après avoir remplacé le calibrateur B; Si le
l'unité: Cl, dégradation des performances résultat est toujours anormale ,, reprise après le
1007000700E5 K, Na électrodes hors de des électrodes. remplacement de calibrateur A;
portée de la pente
bulle d'air dans l'électrode; exécuter de nouveau après le remplacement de capteurs
problématiques.
électrode de référence
Remettre en place et recalibrer, après avoir enlevé la
endommagé; bulle dans l'électrode;
électrodes interagissent les réexécuter après le remplacement de l'électrode de
uns avec les autres; référence;
module ou supérieure à la reprise après le remplacement du Cl, K, Na électrode;
température trajet de fluide ℃;
surveiller la température. Si la température ambiante
Quelque chose ne va pas est trop élevée, changer l'emplacement du système.
avec l'échantillon

9-48 9 Dépannage
Câble de port série entre le
ISEunitresult Vérifiez la connexion entre le module et ISE la carte
module ISE et la carte
100701250005 Erreur: principale. Vérifiez que le câble de port série est erroné.
principale non connectée ou
Instruction Échec
erreur de câble de port série
d'envoi
Vérifiez la connexion entre le module et ISE la carte
Câble de port série entre le
principale. Vérifiez que le câble de port série est erroné.
ISE erreur de résultat de module ISE et la carte
100701260005
l'unité: unité principale principale non connectée ou
ne reçoit pas de réponse erreur de câble de port série Vérifiez la connexion entre le module et ISE la carte
de l'unité ISE principale. Vérifiez que le câble de port série est erroné.
Câble de port série entre le
ISE erreur de résultat de module ISE et la carte
100701270005
l'unité: unité principale principale non connectée ou
ne reçoit pas de l'unité erreur de câble de port série
ISE

9.4.7 D'autres unités échecs

Message
Code d'erreur Niveau d'erreur Raison Mesure corrective
automatique
Mise à niveau du logiciel d'exploitation ou de
le ment généré
contact
Erre
A1401 11 Indéfini ur Code non l'édition
le personnel de service.
intervalle.

9 Dépannage 9-49
Mixing unit result error:
Mixing bar vertical Reaction disk rotating. Run mechanical resetting or mixing unit mechanical
100670170095 resetting. Rotate the reaction disk after mixing bar leaves
movement error. Mixing not permitted
Reaction disk is rotating the cuvettes.

Mixing unit result error: Unit parameter


100670200005 Configure parameter after iparameter configuration is
Write protection write
permitted.
protection. Parameter
Mixing unit result error: configuration forbidden Check the connection of the mixing unit. Restart the
100671250005 operating software and retry the command. If the error
Main unit sending error
/ repeats for several times, check the cable and the board.
Mixing unit result error:
Main unit does not Check the connection of the mixing unit. Restart the
100671270005 operating software and retry the command. If the error
receive the mixing unit
result / repeats for several times, check the cable and the board.

9 Troubleshooting 9-27
9.4.6 ISE Unit
Error Code Error Message Reason Corrective Measure
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected;
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
pump A not working;
ISE unit result error: tube blocked, Replace air bubble detection sensor;
broken or
10070001BBA5 Bubble calibration cycle replace the waste pump;
twisted;
error. Air in calibrant A replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
ISE unit result error:
Bubble calibration cycle Replace air bubble detection sensor;.
10070001BBD5 air bubble detector error
error. Bubble detector
failure
ISE unit result error:
No flow; wrong electrode Replace the calibrator A and B, and then recalibrate;
10070001BBF5 Bubble calibration cycle
installation check the installation of the electrodes.
error. No flow

9-28 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001CAA5
Calibration cycle error. tube blocked, broken or replace the waste pump;
Air in calibrant A twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator B bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; the module and then wash it. Reinstall the sensor.
pump B not working; Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001CAB5
Calibration cycle error. tube blocked, broken or replace the waste pump;
Air in calibrant B twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.

9 Troubleshooting 9-29
ISE unit result error:
No flow; wrong electrode Replace the calibrator A and B, and then recalibrate;
10070001CAF5 Calibration cycle error.
installation check the installation of the electrodes.
No flow
ISE unit result error: Check the status of the electrodes and replace the
10070001CAM5 Electrodes damaged
Calibration cycle error damaged one.
ISE unit result error:
Calibration cycle error. Execute the command for 3 times. If the error remains,
10070001CAQ5 Software read/write error
Calibration value saving contact the R&D engineer.
failed
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error:
tube blocked, broken or
10070001CLA5 Clean cycle error. Air in replace the waste pump;
twisted;
calibrant A
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.

ISE unit result error: No ISE wash solution air Replace air bubble detection sensor;
10070001CLC5 Clean cycle error. Air in bubble detector error; replace waste pump; refill ISE wash
cleaner
waste pump error solution.
ISE unit result error:
10070001CLF5 Clean cycle error. No No ISE wash solution Refill ISE wash solution
flow

9-30 9 Troubleshooting
IISE unit result error:
10070001CLM5 No ISE wash solution Refill ISE wash solution
Clean cycle error
ISE unit result error:
10070001COM5 ISE connection error Reconnect; reset ISE; turn on the power of ISE module .
Communication error
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error:
tube blocked, broken or
10070001GAA5 Purge A cycle error. Air replace the waste pump;
twisted;
in calibrant A
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
ISE unit result error:
Calibrator A bottle empty; Replace the calibrator A, then recalibrate; check the
10070001GAF5 Purge A cycle error. No
wrong electrode installation installation of the electrodes.
flow

9 Troubleshooting 9-31
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator B bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected;
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
pump A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001GBB5
Purge B cycle error. Air tube blocked, broken or replace the waste pump;
in calibrant B twisted;
replace the calibrator B and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
ISE unit result error: Calibrator B bottle empty;
wrong electrode installation Replace the calibrator B, then recalibrate; check the
10070001GBF5 Purge B cycle error. No installation of the electrodes.
flow

9-32 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error:
10070001PMA5 Clean cycle error. Air in tube blocked, broken or replace the waste pump;
cleaner twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
ISE unit result error: Calibrator A and B bottle
Replace the calibrator A and B, then recalibrate; check
10070001PMF5 Pump calibration cycle empty; wrong electrode the installation of the electrodes.
error. No flow installation
ISE unit result error: Check whether the calibrator has been used up.
10070001PMP5 Pump calibration cycle Calibration error Recalibrate for 3 times. If the error remains, contact the
error. Pump calibration R&D engineer.
IISE unit result error:
Pump calibration cycle Execute the command for 3 times. If the error remains,
10070001PMQ5
error. Calibration value Software read/write error contact the R&D engineer.
saving failed

9 Troubleshooting 9-33
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001SEA5
Serum cycle error. Air in tube blocked, broken or replace the waste pump;
calibrant A twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
ISE unit result error: 10070001SEF5 Calibrator A and B bottle
Replace the calibrator A and B, then recalibrate; check
Serum cycle error. No empty; wrong electrode the installation of the electrodes.
flow installation
ISE unit result error: 10070001SES5
Serum cycle error. Air in Insufficient sample volume Rerun after refilling.
sample

9-34 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: SIP
10070001SIA5 cycle error. Air in tube blocked, broken or replace the waste pump;
calibrant A twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
Calibrator A and B bottle
ISE unit result error: SIP Replace the calibrator A and B, then recalibrate; check
10070001SIF5 empty; wrong electrode
cycle error. No flow the installation of the electrodes.
installation

9 Troubleshooting 9-35
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator A bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; pump
the module and then wash it. Reinstall the sensor.
A not working;
Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001URA5
Urine cycle error. Air in tube blocked, broken or replace the waste pump;
calibrant A twisted;
replace the calibrator A and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.
Wrong electrode installation. Check the pressing plate
spring and the sealing to ensure all the electrodes and
the O-ring are in the right place.
Calibrator B bottle empty;
Wash the module by using <CLEN > program. Remove
tube not connected; the module and then wash it. Reinstall the sensor.
pump A not working; Replace air bubble detection sensor;
ISE unit result error: 10070001URB5
Urine cycle error. Air in tube blocked, broken or replace the waste pump;
calibrant B twisted;
replace the calibrator B and recalibrate;
fibrin and salt in the tube;
reconnect or replace the tube;
air bubble detector error;
check the connection of the motor;
waste pump error
replace the pump box; replace the motor;
replace the tube.

9-36 9 Troubleshooting
ISE unit result error: 10070001URF5 Calibrator A and B bottle
Replace the calibrator A and B, then recalibrate; check
Urine cycle error. No empty; wrong electrode
the installation of the electrodes.
flow installation
ISE unit result error: 10070001URS5
Urine cycle error. Air in Insufficient sample volume Rerun after refilling.
sample
Electrodes performance
ISE unit result error: Na Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700020025 electrode voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: K Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700020045 electrode voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: K, Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700020065 Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700020085 electrode voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000200A5 Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A

9 Troubleshooting 9-37
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000200C5 K electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000200E5 K, Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
overflow (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
ISE unit result error: Na Electrodes performance
electrode voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700030025 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A
ISE unit result error: K Electrodes performance
electrode voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700030045 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

ISE unit result error: K, Electrodes performance


Na electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700030065 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

ISE unit result error: Cl Electrodes performance


electrode voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700030085 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

9-38 9 Troubleshooting
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
Na electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000300A5 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
K electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000300C5 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
K, Na electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000300E5 overflow (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

Electrodes performance
ISE unit result error: Na Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700040025 electrode voltage noise Check the calibrator A and recalibrate; there might be
(Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: K Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700040045 electrode voltage noise Check the calibrator A and recalibrate; there might be
(Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: K, Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
100700040065 Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
noise (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A

9 Troubleshooting 9-39
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl degrading. Run test after replacing problematic electrodes;
100700040085 electrode voltage noise Check the calibrator A and recalibrate; there might be
(Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, degrading. Run test after replacing problematic electrodes;
1007000400A5 Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
noise (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, degrading. Run test after replacing problematic electrodes;
1007000400C5 K electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
noise (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
Electrodes performance
ISE unit result error: Cl, degrading. Run test after replacing problematic electrodes;
1007000400E5 K, Na electrodes voltage Check the calibrator A and recalibrate; there might be
noise (Cal B/Sample) Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A

ISE unit result error: Na Electrodes performance


Run test after replacing problematic electrodes;
electrode voltage noise degrading.
100700050025 Check the calibrator A and recalibrate; there might be
(Cal A in calib mode, Cal Replace the electrodes and or
B in urine mode) drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A

ISE unit result error: K Electrodes performance


Run test after replacing problematic electrodes;
electrode voltage noise degrading.
100700050045 Check the calibrator A and recalibrate; there might be
(Cal A in calib mode, Cal Replace the electrodes and or
B in urine mode) drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
ISE unit result error: K, Electrodes performance
Na electrodes voltage degrading. Run test after replacing problematic electrodes;
100700050065 noise (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

9-40 9 Troubleshooting
ISE unit result error: Cl Electrodes performance
Run test after replacing problematic electrodes;
electrode voltage noise degrading.
100700050085
(Cal A in calib mode, Cal Replace the electrodes and or Check the calibrator A and recalibrate; there might be
B in urine mode) drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
calibrator A
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
Na electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000500A5 noise (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
K electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000500C5 noise (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A
ISE unit result error: Cl, Electrodes performance
K, Na electrodes voltage Run test after replacing problematic electrodes;
degrading.
1007000500E5 noise (Cal A in calib Check the calibrator A and recalibrate; there might be
mode, Cal B in urine Replace the electrodes and or
drift, if it is a new electrode. Rerun after 15 minutes.
mode) calibrator A

9 Troubleshooting 9-41
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B. If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; Rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Na reference electrode damaged; reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700060025
electrode slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Na electrode;


temperature exceeding 37℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; Rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: K reference electrode damaged; reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700060045
electrode slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the K electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9-42 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: K, reference electrode damaged; reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700060065
Na electrodes slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700060085
electrode slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9 Troubleshooting 9-43
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl, reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000600A5
Na electrodes slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl and Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl, reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000600C5
K electrodes slope drift the electrode;
electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl and K electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9-44 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl,
Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000600E5 K, Na electrodes slope reference electrode damaged;
the electrode;
drift electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl, K, Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Na
reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700070025 electrode out of slope
the electrode;
range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9 Troubleshooting 9-45
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: K
reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700070045 electrode out of slope
the electrode;
range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the K electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: K,
Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700070065 Na electrodes out of reference electrode damaged;
the electrode;
slope range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the K, Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9-46 9 Troubleshooting
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl
reference electrode damaged; Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
100700070085 electrode out of slope
the electrode;
range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B;If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl,
Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000700A5 Na electrodes out of reference electrode damaged;
the electrode;
slope range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl and Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9 Troubleshooting 9-47
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;

Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl,
Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000700C5 K electrodes out of slope reference electrode damaged;
the electrode;
range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl and K electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample
Wrong electrode installation;
calibrator invalidated; Reinstall the sensor;
Electrodes performance Rerun after replacing the calibrator B; If the result is still
degrading. abnormal,, rerun after replacing calibrator A;
air bubble in the electrode; rerun after replacing problematic sensors.
ISE unit result error: Cl,
Reinstall and recalibrate, after removing the bubble in
1007000700E5 K, Na electrodes out of reference electrode damaged;
the electrode;
slope range electrodes interact with each
other; rerun after replacing the reference electrode;

module or fluid path rerun after replacing the Cl, K, Na electrode;


temperature exceeding ℃; monitor the temperature. If the ambient temperature is
Something wrong with the too high, change the location of the system.
sample

9-48 9 Troubleshooting
Serial port cable between ISE
ISE unit result error: Check the connection between the ISE module and the
module and the main board
100701250005 Instruction sending main board. Check whether the serial port cable is
not connected or serial port
failed wrong.
cable error
ISE unit result error: Serial port cable between ISE
Check the connection between the ISE module and the
Main unit does not module and the main board
100701260005 main board. Check whether the serial port cable is
receive response from not connected or serial port
wrong.
ISE unit cable error
ISE unit result error: Serial port cable between ISE
Check the connection between the ISE module and the
Main unit does not module and the main board
100701270005 main board. Check whether the serial port cable is
receive results from ISE not connected or serial port
wrong.
unit cable error

9.4.7 Other Units Failures

Error Code Level Error Message Reason Corrective Measure


The automatically generated
Upgrade the operating software or contact
A1401 11 Undefined error code not in the edited
the service personnel.
range.

9 Troubleshooting 9-49
10
Méthodes de calcul

10.1 Type de réaction


Le système fournit trois types de réaction pour la mesure: Point final, à temps fixe et
cinétique.

10.1.1 Point final


Le critère d'évaluation ou, plus correctement, méthode d'équilibre, est le plus idéal. La
réaction a atteint l'équilibre après une période de temps. Étant donné que la constante
d'équilibre est très grand, il peut être considéré que tous les substrats (analytes) ont
changé en produits et absorbance du liquide de réaction ne change pas plus. Le
changement d'absorbance est directement proportionnelle à la concentration en
analytes.

Figure 10-1 mono-réactif Curve Paramètre de réaction


UNE

t1 t2 t3 t

Comme le montre la figure 10-1, t1 est le moment où le réactif est ajouté, et t2est le
moment où l'échantillon est ajouté. La réaction commence quand ils sont mélangés.
Àt3la réaction a atteint l'équilibre et la lecture d'absorbance est prise. La durée de
réaction estt 2 à
t3 .

10 Méthodes de calcul 10-1


Figure 10-2 Double-réactif Courbe Paramètre de réaction
UNE

t1 t2 t3 t4 t

Comme le montre la figure 10-2, t1 est le moment où le premier réactif est ajouté, et t2
est le moment où l'échantillon est ajouté, l'incubation commence quand ils sont
mélangés. t3est le moment où le second réactif est ajouté, puis la réaction commence
quand ils sont mélangés. Àt4 la réaction a atteint l'équilibre et la lecture d'absorbance est
prise. t 2 à t3 est la période d'incubation et t3 à t 4 est la période de réaction.

La réaction de point d'extrémité est en grande partie insensible à des changements


mineurs dans de tels changements d'état en tant que quantité d'enzyme, le pH et la
température, à condition que les modifications ne sont pas suffisamment importantes
pour affecter le temps de réaction.

10.1.2 Temps fixe


Pour la méthode de réaction à temps fixe (à savoir, du premier ordre méthode cinétique
ou de la méthode de la vitesse initiale), la vitesse de réaction (v), dans un délai
déterminé, est directement proportionnelle à la concentration de substrat [S], à savoir, v
= k [ S]. Comme le substrat est consommé de façon continue, la vitesse de réaction
devient de plus en plus petit, et le fait que le taux de changement de l'absorbance. Il faut
beaucoup de temps pour une telle réaction d'atteindre l'équilibre. En théorie, la lecture
d'absorbance peut être prise à tout moment. Cependant, la réaction peut devenir stable
seulement après un retard parce qu'il est compliqué au début et il y a des réactions
diverses en raison des compositions de sérum complexes. Pour toute réaction de
premier ordre, la concentration de substrat [S] à un moment donné après le début de la
réaction est donnée par ce qui suit:

S   S 0  e  kt
Où,

[S0] - concentration du substrat initial,

e - base du logarithme naturel,

k- constante de vitesse.

La variation de la concentration de substrat [S] sur un intervalle de temps fixe, t1 à t2 ,


Est en relation avec [S0] Par l'équation suivante:

 [ S ]
[
S 0]  ekt  ekt 
1 2

Autrement dit, dans un intervalle de temps fixe, la variation de la concentration du


substrat est directement proportionnelle à sa concentration initiale. C'est la propriété
générale des réactions de premier ordre. Dans cet intervalle, le changement
d'absorbance est directement proportionnelle à la concentration en analytes.

10-2 10 Méthodes de calcul


Figure 10-3 unique réactif temps fixe la courbe de réaction

UNE

t1 t2 t3 t4 t

Comme le montre la figure 10-3, t1 est le moment où le réactif est ajouté et t2est le
moment où l'échantillon est ajouté. La réaction commence quand ils sont mélangés. De t3
la réaction devient stable et t4 est le temps pour arrêter la surveillance de la réaction. t2 à
t3 est la période de retard, et les lectures d'absorbance sont respectivement pris à t3 et t4
.

Figure 10-4 Double-réactif à temps fixe la courbe de réaction

UNE

t1 t2 t3 t4 t5 t

Comme le montre inFigure 10-4 t1 est le moment où le premier réactif est ajouté, et t2 est
le moment où l'échantillon est ajouté, puis la lecture d'absorbance du mélange est prise
après ils sont mélangés. t3 est le moment où le second réactif est ajouté, puis le mélange
réactionnel commence
quand ils sont mélangés. Àt4 la réaction atteint l'équilibre, et t5 est le temps pour arrêter
la surveillance de la réaction. t 2 à t3 est la période d'incubation, et t3 à t 4est la période
de retard. Les lectures d'absorbance sont respectivement prises àt 4 et t5 .

La réaction à durée déterminée est plus exigeante sur le plan technique que la méthode
d'équilibre. Étant donné que la vitesse de réaction est mesurée en deux points différents,
tous les facteurs qui affectent la vitesse de réaction, par exemple le pH, la température et
la quantité d'enzyme, doit être maintenue constante d'un essai à l'autre, de même que la
synchronisation des deux mesures. Une solution de référence du substrat doit être utilisé
pour l'étalonnage.

10.1.3 Cinétique
Pour la méthode cinétique (à savoir, d'ordre zéro méthode de surveillance continue ou
cinétique), la vitesse de réaction ne soit pas liée à la concentration du substrat et reste
constante dans le processus de réaction. Par conséquent, pour une longueur d'onde
donnée, l'absorbance des analytes change de façon uniforme, et le taux de changement
(A / min) est directement proportionnelle à l'activité ou la concentration du substrat. La
méthode cinétique est habituellement utilisé pour mesurer l'activité enzymatique.

En fait, il est impossible pour la concentration du substrat pour être suffisamment élevé,
et la réaction ne sera plus une réaction d'ordre zéro lorsque le substrat est consommé
dans une certaine mesure. Par conséquent, la théorie se que dans certaine période. De
plus, la réaction peut devenir seulement stable après une certaine période de temps, car
la réaction est

10 Méthodes de calcul 10-3


compliqué au début et il y a des réactions diverses en raison des compositions de sérum
complexes.

Figure 10-5 mono-réactif courbe de réaction cinétique

UNE

t1 t2 t3 tn t

Comme le montre la figure 10-5, t1 est le moment où le réactif est ajouté, t2est le
moment où l'échantillon est ajouté et la réaction commence quand ils sont mélangés.
Det3 la réaction devient stable. tn est le temps pour arrêter la surveillance de la réaction.
t2 à t3 est la période de retard, et t3 à tn est la période de surveillance, au cours de
laquelle les valeurs d'absorbance sont prises.

Figure 10-6 Double-réactif Courbe de réaction cinétique

UNE

t1 t2 t3 t4 tn t

Comme le montre inFigure 10-6, t1 est le moment où le premier réactif est ajouté, et t2
est le moment où l'échantillon est ajouté, puis ils sont mélangés. t3est le moment où le
second réactif est ajouté, puis la réaction commence quand ils sont mélangés. Àt4 la
réaction atteint l'équilibre, et tn est le temps pour arrêter la surveillance de la réaction. t3
à t 4 est la période de retard, et t4 à tn est la période de surveillance, au cours de laquelle
les valeurs d'absorbance sont prises.

Processus de calcul 10.2


Le système adopte une telle mesure et le débit de calcul tel que représenté sur la figure 10-
7.

10-4 10 Méthodes de calcul


Figure 10-7 Calcul Processus

Valeur AD

absorbance

Réponse

Paramètre d'étalonnage

Résultat du
test QC Résultat

Conclusion QC

10.2.1 Calcul absorbance


Le système mesure l'intensité de la lumière à travers une conversion photoélectrique,
une amplification linéaire et de conversion AD. Pour le signal d'intensité de lumièreje je
du canal i, l'AD
sortie réje est:

réje = K pe × Kune × Kun d × jeje

Où,

K pe - facteur de conversion photoélectrique

K une - facteur d'amplification linéaire

K un d - facteur de conversion AD

réje - les données de test de canal i

jeje - intensité lumineuse de canal i

Alors,
je ré
j je

UNE
e0 0
= lg = lg
je
jej
e réje
Où,
UN
Eje - absorbance du canal I,

je
0 - arrière-plan de sortie de AD,
- sortie de AD après que le substrat est
réje ajouté.
En théorie, lorsque les feux sont éteints, la sortie AD de chaque canal sera égal à zéro.
Dans la pratique, en raison de l'existence d'un courant d'obscurité, il y a encore une
sortie d'arrière-planréibackground, Qui devrait être déduit. Ensuite, la formule d'absorption
complète doit être:

10 Méthodes de calcul 10-5


ré 
 je 0
ré UNEje lg
ibackground réje
 réibackground

Réponse 10.2.2Calculating
Pour le système, la réponse (R) est définie comme la variation d'absorbance avant et
après la réaction, ou le taux de changement d'absorbance au cours du processus
réactionnel.

La formule pour calculer la réponse (R) est étroitement liée à la méthode d'analyse
(cinétique, temps fixe et le point final), le nombre de réactifs (simple ou double), et le
nombre de longueurs d'onde (simples ou doubles). Ils sont détaillés respectivement dans
les sections suivantes.

10.2.2.1 Calcul réponse à la Méthode Endpoint


Single-réactif et une seule longueur d'onde

R  Rs-RSB

R et R sont calculées par R  UNE  UNE  V .


VS
s SB t3t 2 1

Où,

Rs - réponse originale

RSB réponse de l'échantillon à blanc. Si aucun échantillon à blanc est nécessaire, RSB =0.

UNEt3 - absorbance à t3

UNEt2 1 - absorbance au point précédent t2

V
- facteur de calibrage de volume unique réactif

VS
Double-réactif et une seule longueur d'onde

R  Rs-Rb
UNE  V1  S
t4

UNE 
Rs et Rb sont calculées par R t3  n
.

V1  S  V2
Où,

Rs - réponse originale

Rb - réponse vide à double réactif. Rb est la réponse de la dernière blanco.


U
N
E
t4 - absorbance à t4
est la valeur de départ de la durée de la
UNEt3 n - absorbance à t3  n ,  n réaction

10-6 10 Méthodes de calcul


V1  S
- facteur de calibrage de volume double réactif
V1  S  V2
Double-longueur d'onde (à la fois mono-réactif et double-réactif)

La méthode de calcul est similaire à celle pour la réaction longueur d'onde unique, à
l'exception que dans chaque période de mesure de l'absorbance est la différence entre
l'absorbance primaire de longueur d'onde et l'absorbance de longueur d'onde
secondaire.

10.2.2.2 Réponse Calcul de temps de réaction fixe


-Longueur d'onde unique (à la fois mono-réactif et double-réactif)

R  Rs-Rb
UNE 
tm

UNE
Rs et Rb sont calculées par R  tk
.
tm  tk
Où,

Rs - réponse originale

Rb - réactif réponse vide. Rb sera la réponse de la dernière blanco. Sinon


blanc réactif a été nécessaire, Rb =0

tl - commencer à temps pour la lecture d'absorbance

tm - heure de fin pour la lecture d'absorbance


Double-longueur d'onde (à la fois mono-réactif et double-réactif)

La méthode de calcul est similaire à celle pour la réaction longueur d'onde unique, à
l'exception pour chaque période de mesure, l'absorbance est la différence entre
l'absorbance primaire de longueur d'onde et l'absorbance de longueur d'onde
secondaire.

10.2.2.3 Réponse Calcul de la réaction cinétique


-Longueur d'onde unique (à la fois mono-réactif et double-réactif)

R  Rs-Rb

Rs et Rb sont calculées par la méthode des moindres carrés.


Où,

Rs - réponse originale

Rb - réactif réponse vide. Rb sera la réponse de la dernière blanco. Sinon


blanc réactif a été nécessaire, Rb =0

Formule avec la méthode des moindres carrés:

10 Méthodes de calcul 10-7


M

 (Tje - T ) × ( UNEje - UNE)


R = je je
M

 (Tje - T ) 2
je je

Lorsque, limite I de haute gamme linéaire, M- limite basse de la plage linéaire,


UNEje - absorbance à i,
UNE - absorbance moyenne entre I et M, Ti - temps I, T - le temps moyen entre I et M
Double-longueur d'onde (à la fois mono-réactif et double-réactif)

La méthode de calcul est similaire à celle pour la réaction longueur d'onde unique, à
l'exception pour chaque période de mesure, l'absorbance est la différence entre
l'absorbance primaire de longueur d'onde et l'absorbance de longueur d'onde
secondaire.

10.2.3 Calcul des paramètres d'étalonnage


Le système fournit deux méthodes d'étalonnage: étalonnage linéaire et d'étalonnage non
linéaire. étalonnage linéaire comprend l'étalonnage linéaire d'un point, d'étalonnage
linéaire à deux points et l'étalonnage linéaire multi-point. Ils sont principalement utilisés
pour les tests déterminés par colorimétrie. étalonnage comprend Nonlinear Logit-Log 4P,
Logit-Log 5P, Exponentielle 5P, 5P polynomiale, Parabole et Spline. Ils sont
principalement utilisés pour les tests déterminés par la turbidité.

Dans cette section,

R - réponse du calibrateur
C - concentration de calibreur (activité)

K , R 0, une , b , c - paramètres d'étalonnage

10.2.3.1 Paramètres d'étalonnage linéaire Calcul


étalonnage linéaire d'un point

formule d'étalonnage: R  aC
R
Cette méthode d'étalonnage adopte un seul paramètre de calibrage une , une  .
C
Cette méthode d'étalonnage ne nécessite qu'un seul
calibrateur.

étalonnage linéaire à deux points

formule d'étalonnage: R  aC  b .

Ce étalonnage méthode adopte deux étalonnage paramètres: une et b , où,


une R2  R1 R2  R1
 , b  R (
1
)C .
1

C2  C1 C2  C1
Cette méthode d'étalonnage nécessite deux so respectivem
calibreurs. C 1 et C 2 nt ent la
so respectivem
les concentrations de calibrateur 1 et 2 calibrateur. R 1 et R 2 nt ent la
Réponses de calibrateur 1 et 2 calibrateur.

10-8 10 Méthodes de calcul


étalonnage linéaire multi-points

formule d'étalonnage: R  aC  b .

Cette méthode d'étalonnage adopte deux paramètres d'étalonnage: une et b .

Cette méthode d'étalonnage nécessite n (n³3) calibrateurs. Cje est la concentration de


calibreur
je Rj est la réponse du je u et b peut être obtenue par le procédé de
e
. calibrateur . n
e
moindres carrés.
n n n

 Cje Rje  (Cje ) (Rje ) / n


je
une je 1 1 je 1
 n n

 Cje 2  (Cje ) 2 / n
je 1 je 1

n n n

Cje Rje  (Cje )


n (Rje ) / n n

b  (Rje ) / n  je 1 je 1 je1
] (Cje )
[ n n /n
je 1 Cje 2  (Cje )2 / n je 1
je 1 je 1

Paramètres d'étalonnage 10.2.3.2 Calcul Nonlinear


Logistique-Log 4P

formule d'étalonnage: R  1
R0 K  exp [(une  b
1 Dans C)]

Cette méthode d'étalonnage adopte quatre paramètres: R0 , K , une et b .

Cette méthode d'étalonnage nécessite au moins quatre calibrateurs. La concentration


(ou activité) du calibrateur 1 est égal à 0, et le correspondantR est égal à R 0.Cette
méthode d'étalonnage est appliqué à la courbe d'étalonnage que la réponse devient plus
petit et plus petite avec l'augmentation de la concentration. SeeFigure 10-8

Figure 10-8 Logit-Log courbe d'étalonnage 4P

C1 C2 C3 C4 C

Logistique-Log 5P

formule d'étalonnage: R  1
R0  K  exp [(une  b Dans C
1  cC)]

Cette méthode d'étalonnage adopte cinq paramètres: R0 , K , une , b et c .

Cette méthode d'étalonnage nécessite au moins cinq calibrateurs. La concentration (ou


activité) du calibrateur 1 est égal à 0, et le correspondantR est égal à R 0.Les
applications du
10 Méthodes de calcul 10-9
Procédé d'étalonnage sont identiques à celle de Logit-Log 4P, mais cette méthode
présente un raccord supérieur.

exponentielle 5P

formule d'étalonnage: R  R0  K exp [a Dans C  b(ln C) 2  c(ln C)3 ]

Cette méthode d'étalonnage adopte cinq paramètres: R0 , K , une , b et c .

Cette méthode d'étalonnage nécessite au moins cinq calibrateurs. La concentration (ou


activité) du calibrateur 1 est égal à 0, et le correspondantR est égal à R0 0.Cette méthode
d'étalonnage est
appliquée à la courbe d'étalonnage que l'augmentation de la réponse fortement lorsque
la concentration atteint une valeur spécifique. SeeFigure 10-9.

Figure 10-9 Exponential courbe d'étalonnage 5p

C1 C2 C3 C4 C5
C

polynomiale 5P
RR RR RR
formule d'étalonnage: Dans C  une  b( 0 )  c( 0 ) 2  ré ( 0 )3
100 100 100
Cette méthode d'étalonnage adopte cinq
paramètres: R0 , une , b , c et ré .
Cette méthode d'étalonnage nécessite au moins cinq calibrateurs. La concentration (ou
activité) du calibrateur 1 est égal à 0, et le correspondantR est égal à R0 .

Parabole

formule d'étalonnage: R  aC 2  avant JC  c

Cette méthode d'étalonnage adopte trois paramètres: une , b et c .

Cette méthode d'étalonnage nécessite au moins trois calibreurs. Les paramètres


d'étalonnage peuvent être calculées par la méthode des moindres carrés polynomiales.

spline

formule d'étalonnage: R  R0i  uneje (C  Cje )  bje (C  Cje ) 2  cje (C  Cje )3

Cette méthode d'étalonnage nécessite 2 à 6 calibrateurs. Le nombre de calibrateurs est fixé à n,


de sorte que le procédé d'étalonnage comprend 4 paramètres (n-1) au total: uneje , bje et cje .

R0i ,

10-10 10 Méthodes de calcul


Concentration 10.2.4Calculating
10.2.4.1 Concentration Calcul de Linéairement étalonnée
échantillon / contrôle
étalonnage linéaire d'un point
R
C
une
Où,

12 - paramètre d'étalonnage
étalonnage linéaire à deux points
Rb
C
une
Où,

une , b - paramètres d'étalonnage

étalonnage linéaire multi-points


Rb
C
une
Où,

une , b - paramètres d'étalonnage

10.2.4.2 Concentration Calcul de façon non linéaire étalonnée


échantillon / contrôle
Logistique-Log 4P

 une  K
En ( R  R0 1)
C  EXP( )
b
Où,
- paramètres
R0 , K , une , b d'étalonnage

Logistique-Log 5P

La racine réelle positive est obtenue avec la méthode de dichotomie.

Exponential5P

La racine réelle positive est obtenue avec la méthode de dichotomie.

10 Méthodes de calcul 10-11


Polynomial5P
RR RR RR
15  exp (a  b( 0 )  c( 0 )2  ré ( 0 )3 )
100 100 100
Où,

R0 , une , b , c , ré - paramètres d'étalonnage


Parabole

Thepositiverealrootofthefollowinglinearquadraticequationis
obtenu:
aC  avant JC  c  R  0
2

spline

Spline définit plusieurs sections de calcul basées sur les réponses des concentrations
d'étalonnage. Chaque section diffère des paramètres spécifiques. Par conséquent, la
section à laquelle appartient la réponse actuelle doit être confirmée avant le calcul
Spline. Les paramètres de la section pertinente doivent être utilisés pour obtenir une
racine réelle positive avec la méthode de dichotomie.

10.2.5 QC règle
10.2.5.1Westgard multi-règle
multi-règle Westgard est illustré ci-dessous.

symbole Explication Conclusion QC

Une valeur de contrôle est supérieure à ±


1
2S 2 norme Attention
écarts.
1 Une valeur de contrôle est supérieure à ± Hors de
3S 3 norme contrôle
Erreur
écarts. (au hasard ,
erreur
systématique)
2 Deux valeurs de contrôle consécutifs à Hors de
2S une contrôle
(erreur
niveau dépasse ± 2 écarts-types. systématique)
R Hors de
4S le différence entre deux contrôle
Les valeurs de contrôle consécutifs
dépasse 4 (erreur aléatoire)
les écarts-types.
4 Quatre valeurs de contrôle consécutifs Hors de
1S pour une contrôle
(erreur
niveau dépasse pas ± 1 écart-type. systématique)
Dix valeurs de commande consécutifs Hors de
dixX pour une contrôle
niveau se trouvent sur un côté de (erreur
la moyenne. systématique)

Multi-règle Westgard QC flux de conclusion pour le contrôle unique est illustré à la figure
10-10.

10-12 10 Méthodes de calcul


Figure 10-10 Westgard multi-rule QC Conclusion flux

Pour plusieurs contrôles, la logique de conclusion est similaire à la condition ci-dessus, à


l'exception de plusieurs données continues QC, qui doivent être combinés
simultanément.

10.2.5.2 Somme cumulative Check


En ce qui concerne les différentes exigences de résultat QC, vérification de somme
cumulée adopte généralement trois méthodes de contrôle, qui sont principalement
utilisés pour surveiller l'erreur systématique de la
méthodes d'essai. Où,X - valeur moyenne, écart-type - écart-type.

contrôle Méthodes Seuil (k) Limite (h)

CS- (1.0SD: 2.7SD) X ± 1.0SD ± 2.7SD

CS- (1.0SD: 3.0sd) X ± 1.0SD ± 3.0sd

CS- (0.5SD: 5.1SD) X ± 0.5SD ± 5.1SD

10.2.5.3 Twin-terrain
Dans le système, Twin-terrain, qui n'a pas de règles détaillées, est présent seulement
comme un tableau entier pour vous aider à faire une conclusion de QC.

Figure 10-11 Twin-terrain

+ 3SD
+ 2SD

-2SD
-3SD

-3SD-2SD Y + 2SD + 3SD

Le tableau peut indiquer les erreurs systématiques avec sensibilité et des erreurs
aléatoires.

10 Méthodes de calcul 10-13


Annexe A Schéma de connexion

Appendix A Connection Diagram A-1


Appendix A Connection Diagram A-3
Appendix A Connection Diagram A-3
Appendix A Connection Diagram A-5
A-6 Appendix A Connection Diagram

Vous aimerez peut-être aussi