2 En10025 PDF
2 En10025 PDF
2 En10025 PDF
Limite d’élasticité minimale ReH Résistance à la traction Rm Allongement minimal Essai de flexion par choc
Minimum yield strength ReH Tensile strength Rm Minimum elongation Notch impact test
Mindestwert der oberen Streckgrenze ReH Zugfestigkeit Rm Mindestwert der Bruchdehnung Kerbschlagbiegeversuch
L 0 = 5,65 S0
Norme Nuances MPa MPa %
Standard Grades
Epaisseur nominale (mm) Epaisseur nominale (mm) Epaisseur nominale (mm) Température Energie absorbée min.
Norm Güten
Nominal thickness (mm) Nominal thickness (mm) Nominal thickness (mm) Temperature Min. absorbed energy
Nenndicke (mm) Nenndicke (mm) Nenndicke (mm) Temperatur Mind. Kerbschlagarbeit
≤16 >16 >40 >63 >80 >100 ≥3 >100 ≥3 >40 >63 >100 o
C J
≤40 ≤63 ≤80 ≤100 ≤125 ≤100 ≤125 ≤40 ≤63 ≤100 ≤125
S 275 JR +20 27
S 275 J0 275 265 255 245 235 225 410-560 400-540 23 22 21 19 0 27
S 275 J2* -20 27
S 355 JR +20 27
S 355 J0 0 27
355 345 335 325 315 295 470-630 450-600 22 21 20 18
S 355 J2 -20 27
S 355 K2 -20 40
* Nach Vereinbarung.
31
2006 -1- 3
Tableau 2 : Aciers de construction non alliés suivant norme européenne
(suite)
Analyse de coulée
Ladle analysis
Schmelzanalyse
C CEV 4)
Norme Nuances max. Autres max.
Standard Grades % Other %
Norm Güten Mn Si 6) P S N 2) Cu Sonstige
Epaisseur nominale (mm) Epaisseur nominale (mm)
max. max. max. max. max. max. max.
Nominal thickness (mm) Nominal thickness (mm)
% % % % % % %
Nenndicke (mm) Nenndicke (mm)
EN 10025-2: S 235 JR 0,17 0,17 0,20 1,40 - 0,040 6) 0,040 0,012 0,55 - 0,35 0,35 0,38
2004 S 235 J0 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,035 0,035 0,012 0,55 - 0,35 0,35 0,38
S 235 J2* 0,17 0,17 0,17 1,40 - 0,030 0,030 - 0,55 - 0,35 0,35 0,38
S 275 JR 0,21 0,21 0,22 1,50 - 0,040 6) 0,040 0,012 0,55 - 0,40 0,40 0,42
S 275 J0 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,035 0,035 0,012 0,55 - 0,40 0,40 0,42
S 275 J2* 0,18 0,18 0,18 1,50 - 0,030 0,030 - 0,55 - 0,40 0,40 0,42
S 355 JR 0,24 0,24 1) 0,24 1,60 0,55 0,040 6) 0,040 0,012 0,55 - 0,45 0,47 0,47
S 355 J0 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,035 0,035 0,012 0,55 - 0,45 0,47 0,47
S 355 J25) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,030 0,030 - 0,55 - 0,45 0,47 0,47
S 355 K25) 0,20 0,20 1) 0,22 1,60 0,55 0,030 0,030 - 0,55 - 0,45 0,47 0,47
S 450 J0 0,20 0,20 1) 0,22 1,70 0,55 0,035 0,035 0,025 0,55 7)
0,47 0,49 0,49
1)
Pour les épaisseurs nominales >30 mm : C = 0,22 % max.
2)
La valeur maximale exigée pour l’azote ne s’applique pas lorsque la composition chimique présente une teneur minimale en Al total de 0,020% ou lorsque d’autres
éléments fixant l’azote sont présents en quantité suffisante. Les éléments fixant l’azote doivent être mentionnés dans le document de contrôle.
3)
Pour une épaisseur nominale >100 mm: teneur en C selon accord.
4)
CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15; voir § 7.2.5 de l’EN 10025-2:2004 concernant conditions spéciales pour S275 et S355.
5)
Acier totalement calmé contenant en quantité suffisante des éléments fixant complètement l’azote présent (par exemple min 0,02 % Al). En cas d’utilisation d’autres éléments
ceux-ci doivent être indiqués dans les documents de contrôle.
6)
Après accord : Si = 0,14-0,25 % et P ≤ 0,035% max. pour aptitude à la formation d’un revêtement de zinc en galvanisation à chaud (classe 3).
7)
Si d’autres éléments sont ajoutés, ils doivent être mentionnés dans le document de contrôle. L’acier peut présenter une teneur max. en Nb de 0,05 %, une teneur max. en V
de 0,13 % et une teneur max. en Ti de 0,05 %.
* Après consultation préalable.
1)
For nominal thickness >30 mm : C = 0,22 % max.
2)
The max. value for nitrogen does not apply if the chemical composition shows a minimum total Al content of 0,020% or if sufficient other N binding elements are present.
The N binding elements shall be mentioned in the inspection document.
3)
For nominal thickness >100 mm: C content upon agreement.
4)
CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15; see § 7.2.5 of EN 10025-2:2004 concerning special requirements for S275 and S355.
5)
Fully killed steel containing nitrogen binding element in amounts sufficient to bind the available nitrogen (for example Al min. 0,02 % Al). If other elements are used they
shall be reported in the inspection document.
6)
Upon agreement : Si = 0,14-0,25 % and P ≤ 0,03 5 % max. for capability of forming a zinc layer during hot-dip galvanisation (class 3).
7)
If other elements are added, they shall be mentioned on the inspection document. The steel may show a Nb content of max. 0,05 %, a V content of max. 0,13 % and a Ti
content of max. 0,05 %.
* Available upon agreement.
1)
Max. 0,22 % C bei Nenndicken >30 mm.
2)
Der Höchstwert für den Stickstoffgehalt gilt nicht, wenn der Stahl einen Gesamtgehalt an Aluminium von mindestens 0,020% oder genügend andere stickstoffabbindende
Elemente enthält. Die stickstoffabbindenden Elemente sind in der Prüfbescheinigung anzugeben.
3)
Bei einer Nenndicke >100 mm ist der Kohlenstoffgehalt zu vereinbaren.
4)
CEV = C + Mn/6 + (Cr+Mo+V)/5 + (Cu+Ni)/15; siehe § 7.2.5 der EN 10025-2:2004 betreffend spezielle Anforderungen für S275 und S355.
5)
Vollberuhigter Stahl mit einem ausreichenden Gehalt an Stickstoff abbindenden Elementen (z.B. mindestens 0,02 % Al). Wenn andere Elemente verwendet werden, ist dies
in den Prüfbeschenigungen anzugeben.
6)
Nach Vereinbarung : Si = 0,14-0,25 % und P ≤ 0,035 % max. zur Fähigkeit des Aufbaus einer Zinkschicht beim Feuerverzinken (Klasse 3).
7)
Falls weitere Elemente zugefügt werden, sind sie in der Prüfbescheinigung anzugeben. Der Stahl darf Gehalte an Nb von max. 0,05%, an V von max. 0,13 % und an Ti von max
0,05% aufweisen.
* Nach Vereinbarung.
32
2006 -1- 3