Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Emplissage GPL Carrousel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 50

FRANÇAIS

CATALOGUE GÉNÉRAL

Systèmes, équipement et services


pour l’industrie du GPL
P.O. Pedersens Vej 22
DK-8200 Aarhus N
Danemark
Tel +45 8740 3000
Fax +45 8740 3010
sales@kosancrisplant.com
service@kosancrisplant.com
www.kosancrisplant.com
SOMMAIRE

Equipement de manutention Installations électriques


et de transport et réseaux informatiques
Systèmes de palettisation................................... 4 Alimentation CUC et collecte de données......... 54
Manutention de bouteilles.................................. 6 Système de supervision
Systèmes de convoyage...................................... 8 des données de production................................ 56
Systèmes d'admission et d'éjection carrousel.. 10 Equipement électrique....................................... 58
Systèmes de détection gaz et flammes............. 60
Equipement d'emplissage
Systèmes d'emplissage sur carrousel............... 12 Equipement d'entretien
Systèmes d'emplissage en ligne....................... 14 Redresseuse colliers et redresseuse pieds....... 62
Unités d'emplissage en conteneur.................... 16 Equipement d'épreuve....................................... 64
Systèmes d'emplissage compacts..................... 18 Systèmes de gazage.......................................... 66

Le seul système Poste d'emplissage universel UFM.................... 20


Pinces d'emplissage........................................... 22
Machine à remplacer les robinets..................... 68
Lavage et inspection internes
de bouteilles GPL............................................... 70
d'emplissage
KCFiLL1............................................................... 24
Marquage des bouteilles GPL............................ 72
Equipement de contrôle Traitement de surface des bouteilles GPL......... 74
haute capacité Systèmes de contrôle de poids.......................... 26
Détecteurs de fuites manuels............................ 28
Réparation à chaud des bouteilles GPL............. 76

Gaz techniques
pour bouteilles GPL Détecteurs électroniques de fuites
et contrôleurs de l'état des valves..................... 30 Installations d’oxygène et de nitrogène............ 78

au monde
Bains d'essai d'étanchéité................................. 32
Prestations de service
Postes d'ajustement de poids............................ 34
Service et formation.......................................... 80
Equipement de préparation Ingénierie........................................................... 82
www.flexspeed.info Unites de vidange.............................................. 36 Supervision du montage.................................... 84
Orienteuse de robinet........................................ 38 Pièces de rechange............................................ 86
Postes d'ouverture et fermeture robinets.......... 40 KC ServiShare.................................................... 88
Gestion de projet............................................... 90
Equipement de finition Programme de financement............................... 91
Machines de rétraction...................................... 42
Applicateurs de scellé....................................... 44 Divers
Systèmes de lavage........................................... 46 KC ProSupply...................................................... 92
Procédé général d'emplissage........................... 94
Installations de réservoirs Le Groupe Kosan Crisplant................................ 96
et de tuyauterie
Réseaux de tuyauteries GPL.............................. 48
Equipement de réservoir.................................... 50
Réseaux eau incendie........................................ 52

2 3
Systèmes de palettisation

Les systèmes de palettisation Vos avantages 8


de Kosan Crisplant sont conçus
pour effectuer une manutention • Haute sécurité grâce à un accès res-
efficace et sûre de tous types treint des véhicules et des person-
de palettes ainsi que pour réa- nes externes dans le centre d’em-
liser le chargement et le dé- plissage
chargement automatique des
bouteilles GPL.
• Logistique optimale grâce à une cir-
• Haute sécurité et logistique optima- culation pratiquement séparée des
le au centre d’emplissage véhicules externes et internes

• Durée minimum de chargement et • Possibilités de développement grâce


de déchargement des camions à un design flexible et modulaire

• Installation entièrement automati-


• Un nombre réduit de réparations de
que
bouteilles grâce à une protection
• Besoin minimum de main d’œuvre optimale de ces dernières fournie
par des palettes pendant le trans-
• Haute capacité – jusqu’à 2.400 bou- port
teilles par heure
• Un nombre réduit d’accidents de tra-
• Transportation soigneuse de bou-
vail grâce à l’absence de levage ma-
teilles entre le centre d’emplissage,
nuel des bouteilles
le stockage et le client

• Design flexible pour manutention


1 2 3 Vos possibilités
d’un grand nombre de types de pa- Palettiseur compact avec
Manutention sûre et facile de bouteilles de gaz en palettes dispositif de levage de barre entièrement automatique
lettes • Deux palettiseurs de base: le palet-
tiseur compact et le palettiseur li-
9
néaire
4 5 Palettiseur linéaire beuse de palettes afin de réduire le
• Les deux types de palettiseurs travail du chariot élévateur et/ou le
10
Au fond à gauche:
peuvent être connectés avec tous nombre des chariots élévateurs
Gerbeuse/dégerbeuse
types de convoyeurs à chaîne
de palettes intégrées
dans un palettiseur • Palettiseurs manuels ou semi-auto-
linéaire • Les deux types de palettiseurs matiques pour centres d’emplissage
peuvent être fournis avec un dispo- d’une capacité faible
Au fond à droite: sitif de levage de barre entièrement
Dispositif de levage de automatique Votre sécurité
barre entièrement
automatique intégré • Le palettiseur compact peut être • Tous systèmes de palettisation sont
dans un palettiseur
construit en un étage ou en deux approuvés par l’Union Européenne
linéaire
étages et avec une capacité allant et conçus en conformité avec les di-
6 7 jusqu’à 2.400 bouteilles par heure rectives de l’Union Européenne en
vigueur EN 50014, EN 50020, EN
• Le palettiseur linéaire peut être 50081, EN 50082, EN 55022, in-
construit en un étage avec une ca- cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
pacité allant jusqu’à 1.800 bou-
teilles par heure • Tous systèmes de palettisation sont
conçus pour utilisation en zones
• Le palettiseur linéaire est d’un de- dangereuses classifiées comme Zo-
sign modulaire de sorte que l’on ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di-
puisse varier la mémoire tampon vision 1 selon NEC (USA), article
500
• Le palettiseur linéaire peut être 11
fourni avec une gerbeuse/déger- • Approbations nationales/locales Transport sûr et facile de bouteilles de gaz en palettes

4 A01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com A01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 5


Manutention de bouteilles

Les solutions de manutention Vos avantages combinaison avec le système de


3
de bouteilles de Kosan Cris- transport de palettes
plant sont conçues pour une • Moins de charge à lever par les opé-
optimisation des processus de rateurs • Systèmes de convoyage télesco-
manutention manuels au char- pique avec convoyeurs couvrant la
gement et au déchargement de • Transport de bouteilles directement longueur des plates-formes des ca-
bouteilles de camions, et du convoyeur ou de la machine mions et permettant un chargement
autres processus de levage et d’emplissage à la plateforme du ca- ainsi qu’un déchargement facile
de déplacement dans le hall mion
d’emplissage. • Le système aérien ainsi que le sys-
• Capacité augmentée au chargement tème de convoyeur télescopique
• L’élevage et le déplacement des et au déchargement des camions peuvent être combinés avec
charges lourdes sont effectués par d’autres systèmes de manutention,
l’équipement de manutention • Manutention efficace aux périodes comme p.ex. le palettiseur
de pointe
• Systèmes flexibles, disponibles Votre sécurité
comme systèmes aériens et sys- • Réduction des dommages typiques Exemple d’un dispositif de suspension pour un système de
tèmes de convoyage télescopique des bouteilles • Toutes solutions de manutention de manutention au-dessus du sol basé sur le principe sous-vide
bouteilles sont conçues en confor-
• Besoin minimum de main-d’œuvre Vos possibilités mité avec les directives de l’Union
4
Européenne en vigueur, y inclus la
• Solutions ergonomiques • Système aérien soit avec moteur de Directive ATEX (94/9/EC)
levage électrique et crochets de le-
• Investissement de moindre impor- vage, soit avec le principe sous vide • Toutes solutions de manutention de
tance 1 (y inclus soupape d’aspiration et bouteilles sont conçues pour utilisa-
Le convoyeur télescopique de Kosan Crisplant est conçu dans le but de faciliter la manutention des objets équipement pour équilibrer le poids tion en zones dangereuses classi-
• Manutention de bouteilles indus- lourdes lors de procédures de chargement/déchargement des bouteilles GPL vers/depuis des semi- des bouteilles) fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10
trielles ainsi que des bouteilles do- remorques ou des camions. Le convoyeur est installé comme une extension directe du convoyeur à chaîne et Classe I, Division 1 selon NEC
mestiques sur la plate-forme de chargement. Il est composé d’une section stationnaire ainsi qu’une section mobile en • Utilisation supplémentaire du systè- (USA), article 500
forme d’une extension télescopique encastrée.
me aérien pour chargement et dé-
chargement manuel des palettes, en • Approbations nationales/locales

A B C Manutention sûre des bouteilles lourdes

5 6

2 Système de manutention, basé sur le


Exemples des solutions principales destinées à la manutention des bouteilles individuelles par moyen d’un système de rail au-dessus du sol – A : Manutention entre principe sous vide, pour deux bouteilles Système de manutention, basé sur le
camion et convoyeur à chaîne – B : Manutention entre camion et machines d’emplissage stationnaires – C : Manutention entre palettes et carrousel d’emplissage principe sous vide, pour une bouteille

6 A02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com A02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 7


Systèmes de convoyage

Les systèmes de convoyage Convoyeur à Vos avantages • Installation au niveau de plancher


6 7
sont conçus pour effectuer un chaîne pour ou sur des supports à un niveau in-
bouteilles GPL • Moins de charge à lever par les opé-
transport efficace et rationnel diqué
rateurs
des bouteilles GPL du point de
• Dispositifs d’éjection pour
déchargement au point de • Augmentation de la capacité grâce
convoyeur d’éjection
chargement, en passant par à une optimisation des processus
différents points de traitement. manuels • Commande manuelle, semi-automa-
tique ou entièrement automatique
• Besoin minimum de main-d’œuvre
de la circulation de bouteilles 8 9
• Longue durée de vie
• Système central pour distribution
• Haute qualité et systèmes solides
• Haute sécurité grâce à une logisti- d’eau savonneuse
développés sur la base de 50 an-
nées d’expérience dans le domaine que contrôlée de bouteilles

• Réduction des dommages se produi- Votre sécurité


• Transport rationnel de bouteilles
GPL sant typiquement à la manutention • Tous systèmes de convoyage sont
des bouteilles approuvés par l’Union Européenne
• Systèmes modulaires et flexibles Tous les processus de la production des composants des chaî-
• Usure minimale, consommation et conçus en conformité avec les di- nes sont surveillés ce qui assure un état 100% parfait de cha-
• Lay-out selon besoins d’électricité et niveau de bruit fai- rectives de l’Union Européenne en que composant avant assemblage et soudage. Des compo-
bles à l’usage du convoyeur à chaî- vigueur, incluant la Directive ATEX sant défecteueux sont jetés. En plus, des échantillons des
• Systèmes pour tous types de bou- (94/9/EC) sections de chaîne finies (d’une longeuer standard de 5 m)
ne lubrifiée à l’eau savonneuse
teilles sont pris au hasard afin d’assurer que les chaînes répondent
• Tous systèmes de convoyage sont aux exigences du standard de qualité de Kosan Crisplant.
• Commande manuelle ou entière- conçus pour utilisation en zones
ment automatique de la circulation 10 dangereuses classifiées comme Zo-
des bouteilles ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di-
• Intégration avec machines et pro- vision 1 selon NEC (USA), article
La chaîne
cessus 500
originale de
Kosan Crisplant • Approbations nationales/locales
• Entièrement galvanisés 2 type 20000
1
3 Section du convoyeur à rouleaux 11 Systèmes de
4 convoyage à chaîne
A Système I avec 2
Vos possibilités A B C chaînes au niveau
de plancher
• Chaîne sèche ou chaîne lubrifiée à B Système II avec 2
l’eau savonneuse chaînes au niveau
de plancher
• Chaînes ascendantes et chaînes
descendantes C Système I avec 3
chaînes au niveau
• Le principe modulaire vous offre une de plancher
multitude de combinaisons D Système I avec 2
• Eléments moteurs avec moteur anti- D E F chaînes sur des sup-
ports
déflagrant et réducteur pour obtenir
différentes vitesses de la chaîne E Système II avec 2
chaînes sur des sup-
• Systèmes de convoyage à chaîne ports
avec deux ou trois chaînes et lar- F Système I avec 3
geurs différentes chaînes sur des sup-
ports
• Unités de convergence et de diver-
gence pour convoyeurs à chaîne Tous les systèmes
5 sont disponibles
Exemples des sections • Sections de renversement pour va- avec ou sans garde-
d’un convoyeur à chaîne Elément moteur pour convoyeur à chaîne rier la vitesse du convoyeur à chaîne corps (haut ou bas).

8 A03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com A03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 9


Systèmes d'admission et
d'éjection carrousel

Les systèmes d'admission et Dispositif d'admission Vos avantages Systèmes d'admission et d’éjection
d'éjection carrousel de Kosan TIE pour admission
Crisplant sont conçus pour in- tangentielle des bou- • Pas de manutention manuelle avant A Admission et éjection tangentielles
troduire des bouteilles GPL aux teilles au carrousel et après le carrousel B Admission tangentielle et éjection
carrousels et éjecter des bou- d’emplissage
• Pas d'admission si la machine d’em-
A B radiale
C Admission radiale et éjection
teilles GPL des carrousels de
plissage est occupée tangentielle
manière sûre et rapide. D Admission radiale et éjection radiale

• Usage maximal de la capacité du • Pas d’éjection en cas d’accumula-


Les systèmes d'admission et d’éjection il-
carrousel tion des bouteilles sur le convoyeur
lustrés sont conçus pour des carrousels
à chaîne après le carrousel d’emplissage à sens de rotation à droite.
• Opération sûre des carrousels Tous les systèmes sont également dispo-
• Système contrôlé par le CUC : nibles pour des carrousels d’emplissage à
– Contrôle sans contact sens de rotation à gauche.
• Circulation entièrement automati-
que des bouteilles introduites à/ re-
– Transfert de données automatique
à la machine d’emplissage et à la
C D
jetées des carrousels 1 bascule de contrôle

2 Dispositif d’éjection
• Systèmes pour tous types de bou- Vos possibilités
TIE pour éjection tan-
teilles
gentielle des bou-
teilles du carrousel • Conception tangentielle : 5
• Haute capacité d’emplissage – avec admission et éjection
– avec admission et dispositif pour Systèmes de car-
• Peuvent être intégrés au système activation du poussoir de chaque rousel avec disposi-
d’emplissage sur carrousel machine d’emplissage tifs d'admission et
d’éjection radiales
• Peuvent être intégrés au système de • Conception tangentielle peut être
convoyeur à chaîne combinée avec orientation des robi-
nets
• Installation facile dans des centres
• Conception radiale :
d’emplissage existants
– avec admission et éjection
– avec admission et dispositif pour
activation du poussoir de chaque
machine d’emplissage
Dispositif d'admission HRS pour admission ra-
diale des bouteilles au carrousel d’emplissage
• Système pneumatique ou système 6 7
électronique contrôlé par le CUC
9 Votre sécurité
• Ajustement de la vitesse du systè-
me à la vitesse du carrousel • Tous systèmes d'admission et
d'éjection carrousel sont approuvés
par l’Union Européenne et conçus en
conformité avec les directives de
l’Union Européenne en vigueur, in-
cluant la Directive ATEX (94/9/EC)

• Tous systèmes d'admission et


d'éjection carrousel sont conçus
pour utilisation en zones dange-
reuses classifiées comme Zone 1 se-
lon IEC 79-10 et Classe I, Division 1
selon NEC (USA), article 500
8
Dispositif d'admission radial combiné 10 • Approbations nationales/locales
4 avec dispositif d’éjection tangentiel En haut: dispositif d'admission TIE tangentiel
3 Dispositif d’éjection PER pour éjection radiale des bouteilles du carrousel d’emplissage avec poussoir de bouteilles installé sur En bas: dispositif d’éjection TIE tangentiel
chaque machine d’emplissage

10 A04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com A04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 11


Systèmes d'emplissage
sur carrousel

Les systèmes d’emplissage sur • Haut niveau de sécurité grâce au ré- Equipement en zone dangereuse: • De 8 jusqu’à 42 machines d’emplis-
carrousel de Kosan Crisplant seau de sécurité intrinsèque 1 Convoyeur à chaîne sage sur la plate-forme du carrousel
sont conçus pour réaliser un 2 Station de codage – la capacité peut être adaptée aux
• Unités de commande décentralisées
emplissage sûr et efficace de 3 Dispositifs d'admission et d’éjection besoins actuels et futurs
indépendantes des PC
tous types de bouteilles GPL. 4 Carrousel d’emplissage et machines d’emplissage
• Machines d’emplissage et pinces
• Codage rapide ou lecture automati- 5 Bascule de contrôle
d'emplissage sont adaptées aux bou-
que de la tare des bouteilles 6 Convoyeur de triage
teilles et aux robinets de bouteilles
• La méthode la plus efficace d’em- 7 Détecteur de fuites
• Temps utilisable du système de
plissage de bouteilles GPL 8 Interface d’électricité et de données • PC placé en zone non dangereuse
commande: 99% – le meilleur du
Equipement en zone non dangereuse: peut être raccordé au système
• Emplissage de haute capacité, jus- marché
A PC incluant du logiciel et une base de données pour
qu’à 1800 bouteilles par heure • Disponibilité d’un service backup ra-
• Vue totale de la production d’em- données d’emplissage
pide et professionnel par télésur-
• Manutention entièrement automati- plissage grâce à la collecte de don- B Modem pour raccordement au service KC en ligne
veillance informatique
que nés PC C Imprimante pour imprimer des rapports
Votre sécurité

Exemple d’un système d’emplissage 1 2 • Tout équipement et toutes machines


du système d’emplissage sont ap-
électronique sur carrousel Système d’emplissage sur carrousel avec machines d’emplissage électroniques UFM
prouvés par l’Union Europénne et
conçus en conformité avec les direc-
tives de l’Union Européenne en vi-
Vos avantages gueur EN 50014, EN 50020, EN
• Coûts d’installation faibles et une 50081, EN 50082, EN 55022, incluant
haute sécurité grâce au réseau de la Directive ATEX (94/9/EC)
sécurité intrinsèque • Tout équipement et toutes machines
• Bonne ergonomie à la station de co- du système d’emplissage sont
1 4 dage centrale des tares conçues pour utilisation en zones
dangereuses classifiées comme Zone
• Un nombre réduit d’opérateurs et un 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Divi-
risque minimum d’erreurs humaines
2 sion 1 selon NEC (USA), article 500
• Pas d’usure mécanique du système • Machines d’emplissage et bascules
de commande électrique, des pal- de contrôle ont la Classification
3 3
peurs sans contact et des raccords d’exactitude de pesage C3 selon
tournants OIML R 76/EN45501
Dispositifs d'admission et d’éjection • Logistique optimale et haute circula- • Approbations nationales/locales
6 tion (p.ex. triage des bouteilles pour
maintenance avant emplissage)
5 • Outil de collecte de données PC op- 5
timal utilisé pour augmenter l’effica-
6 cité et pour maintenir

7 • La capacité peut être augmentée


8 • La même interface utilisateur
(contrô­leur HMI/CUC) sur toutes les
B machines
Vos possibilités
A
• Système semi-automatique ou
entière­ment automatique selon type
C de robinet
• Le niveau d’automation peut être
Zone non dangereuse Zone dangereuse 4 mis à niveau selon les besoins ac-
Bascule de contrôle électronique tuels ou futurs Certificat d’agrément ATEX

12 B01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 13


Systèmes d'emplissage en ligne

Les systèmes d’emplissage en Vos avantages Votre sécurité


ligne de Kosan Crisplant sont 12000 mm

conçus pour remplir et contrô- • Coûts d’installation bas • Tous les systèmes d’emplissage en
ler de manière sûre et efficace ligne sont approuvés par l’Union Eu-
tous types de bouteilles GPL. • Haute sécurité grâce à un réseau à ropéenne et conçus en conformité
sécurité intrinsèque avec les directives de l’Union Euro-
D
• Emplissage à capacité basse de C péenne en vigueur EN 50014, EN
bouteilles industrielles • Systèmes ergonomiques 50020, EN 50081, EN 50082, EN
E 55022, incluant la Directive ATEX
• Capacité entre 50 et 250 bouteilles
8000 mm
H F • Peu de manutention manuelle de (94/9/EC)
par heure bouteilles
• Tous les systèmes d’emplissage en
• Manutention semi-automatique de G • Automatiques de réglage du débit ligne sont conçus pour utilisation en
bouteilles des bouteilles zones dangereuses classifiées
comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
• Flexibles à différents diamètres et B • Logistique contrôlée de bouteilles Classe I, Division 1 selon NEC
hauteurs de bouteilles et aux diffé- (USA), article 500
rents robinets • Systèmes peuvent communiquer
avec ordinateur pour collecte de • Tous les systèmes d’emplissage en
• Machines d’emplissage peuvent A données ligne ont la Classification d’exacti-
1
remplir ainsi que contrôler le poids tude de pesage C3 selon OIML R 76/
Exemple d’un système A Zone de déchargement/ D Machines d’emplissage
des bouteilles • La capacité peut être augmentée EN45501
en ligne avec machines chargement E Bascule de contrôle et détecteur
d’emplissage en ligne B Elément moteur pour convoyeur de fuites manuel
• Solutions flexibles et extensibles sur convoyeur à chaîne à chaîne F Convoyeur à rouleaux pour • Approbations nationales/locales
C Pupitre de commande pour bouteilles rejetées
• Investissement de moindre impor- commande de la circulation de G Etau de bouteilles
tance bouteilles H Rack de vidange basculant 3
Vos possibilités
Système d’emplissage en ligne avec convoyeur à rouleaux
2 • Tête manuelle ou semi-automatique
selon type de robinet 4
• Lignes d’emplissage parallèles pour E1
augmentation de la capacité
D D D D
• 1 à 8 machines d’emplissage par li- F B
C C C
gne d’emplissage E2

F
• Principe de pesage ou principe de
H G
débit massique

• Possibilité d’intégration avec


K J
convoyeur à chaîne ou convoyeur à
rouleaux

• Manutention manuelle ou semi- B


automatique de bouteilles
A
• Emplissage de bouteilles domesti-
ques et industrielles Exemple d’un A Zone de déchargement/chargement F Convoyeur à rouleaux pour bouteilles
système en ligne B Elément moteur pour convoyeur à chaîne rejetées
Machines univer-
• Possibilité de mise à niveau de avec machines C Pupitre de commande pour commande G Etau de bouteilles
selles d’emplissage
l’automation selon besoins actuels d’emplissage en de la circulation de bouteilles H Rack de vidange
UFM en ligne sur
ligne sur convoyeur D Machines d’emplissage J Zone de stockage pour bouteilles vides
convoyeur à rou- et futurs
à rouleaux E1 Bascule de contrôle K Zone de stockage pour bouteilles
leaux E2 Détecteur électronique de fuites remplies

14 B02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 15


Unités d'emplissage
en conteneur

Les unités d’emplissage en 2


conteneur mobiles de Kosan
Crisplant sont conçues pour 20
remplir d’une manière sûre et 21
efficace ainsi que tester et 19
15

maintenir tous types de bou- 1 2 3 4 5 6 7


9 10 13 C 22
teilles GPL. A B 12

• Petites unités d’emplissage flexibles 1 18


11 14

et préfabriquées – prêtes à tourner 16

• Solution idéale aux entrées et tests 5


des marchés nouveaux
17 17

• Solution idéale d’emplissage à la ré- 11


novation des centres d’emplissage
Unité d’emplissage en conteneur avec A Convoyeur à rouleaux 14 Convoyeur de triage pour bouteilles
existants
8 machines d’emplissage, équipement B Convoyeur à chaîne remplies de manière incorrecte
de contrôle et palettiseur C Elément moteur pour convoyeur à chaîne 15 Chargeur de palettes
• Solution flexible et équipement se- 3 1-8 Machines d’emplissage 16 Palette avec bouteilles
lon les besoins du client
9 Détecteur électronique de fuites 17 Arrêts de chariots à fourche
10 Dispositif d’éjection de bouteilles 18 Equipement de vidange
• Conteneurs 20’ et 40’, selon les be-
11 Convoyeur de triage pour bouteilles non 19 Unité de pompe GPL
soins actuels d’équipement
étanches 20 Tuyau d’alimentation GPL
12 Bascule de contrôle électronique 21 Tuyau de retour GPL
• Contiennent l’équipement d’emplis-
13 Dispositif d’éjection de bouteilles 22 Panneau électrique
sage standard et soigneusement
testé de Kosan Crisplant Vos avantages

• Capacité d’emplissage jusqu’à 400 • Installation facile au chantier


bouteilles par heure par conteneur 4
6 8 9 • Conception simple et sécurité maxi-
• Unité d’emplissage complète (peut male
contenir un atelier de stockage, un
corps de garde ainsi que des réser- • Besoin minimal de main-d’œuvre et
voirs GPL) de travail technique
Vos possibilités tives de l’Union Européenne en vi-
• L’unité d’emplissage peut être indé- gueur EN 50014, EN 50020, EN
pendante de l’alimentation électri- • 1-8 machines d’emplissage 50081, EN 50082, EN 55022, in-
que externe (p.ex. en zones rurales) cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
7
• Fourniture d’équipement standard
• Consommation d’électricité faible pour un centre d’emplissage • Tout équipement et toutes machines
du système d’emplissage sont
• Utilisation sûre et facile • Fourniture d’un convoyeur à rou- conçues pour utilisation en zones
leaux ou d’un convoyeur à chaîne dangereuses classifiées comme Zo-
10 • Prêts à être intégrés dans un réseau ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di-
de système d’emplissage • Fourniture comme projet clés en vision 1 selon NEC (USA), article
main avec tout équipement à l’inté- 500
• Prêts à communiquer avec un ordi- rieur de la clôture
nateur pour collecter des données • Machines d’emplissage et bascules
Votre sécurité de contrôle ont la Classification
• Contiennent tout équipement néces- d’exactitude de pesage C3 selon
saire pour un emplissage sûr et fia- • Tout équipement et toutes machines OIML R 76/EN45501
ble des bouteilles de gaz du système d’emplissage sont ap-
Unité d’emplissage complète prouvés par l’Union Européenne et • Approbations nationales/locales
avec réservoir de stockage • La capacité peut être augmentée conçus en conformité avec les direc-

16 B03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 17


Systèmes d'emplissage compacts

Les systèmes d’emplissage 1 • Contiennent l’équipement d’em-plis-


3 4
compacts de Kosan Crisplant sage standard et soigneusement
sont conçus pour remplir d’une testé de Kosan Crisplant
manière sûre et efficace ainsi
que tester tous types de Vos avantages
bouteilles GPL.
• Installation facile au chantier
• Petites plates-formes flexibles et
• Conception simple et sécurité maxi-
préfabriquées – prêtes à tourner
male
• Solution idéale si une installation • Besoin minimal de main-d’œuvre et Unité de pompe GPL, moteur électrique antidéflagrant et
rapide est requise de travail technique alimentation électrique CPI de Kosan Crisplant pour réseau à
sécurité intrinsèque
• L’unité d’emplissage peut être indé-
• Systèmes convenables à la restau-
ration et la rénovation des centres
pendante de l’alimentation électri- 5
que externe (p.ex. en zones rurales)
d’emplissage existants
• Consommation d’électricité faible
• Systèmes flexibles – installation se-
• Utilisation sûre et facile
lon les besoins du client
• Prêts à être intégrés dans un réseau
• Dimensions de plate-forme selon les de système d’emplissage
besoins actuels d’équipement Ensemble d’emplissage opéré par un seul homme avec quatre machines d’emplissage universelles UFM • Prêts à communiquer avec un ordi-
et plate-forme complète munie d’une unité de pompe GPL, d’un tableau de puissance antidéflagrant et nateur pour collecter des données
d’une tuyauterie (y inclus filtre, vanne de pression différentielle et indicateur de niveau de liquide GPL) Détails de tuyauterie: robinet de fermeture, robinet de
• Contiennent tout équipement néces- sécurité et mises à la terre
2 saire pour un emplissage sûr et fia- Poste d’emplissage universel UFM
ble des bouteilles de gaz
1 Vos possibilités
A ~ 2000 mm • La capacité peut être augmentée
B ~ 1700 mm
Tableau de puissance antidéflagrant,
C ~ 2400 mm 9 • Encombrement minimum • 1-8 machines d’emplissage
bouton de marche/arrêt et moteur
électrique pour unité de pompe GPL • Fourniture d’équipement standard pour un centre
A d’emplissage
7
• Fourniture d’un convoyeur à rouleaux ou d’un
8 3 convoyeur à chaîne
• Plates-formes de différentes tailles

2 Votre sécurité

• Tout équipement et toutes machines du système


1 Machines d'emplissage d’emplissage sont approuvés par l’Union Européenne
2 Plate-forme et conçus en conformité avec les directives de l’Union
3 Unité de pompe GPL y inclus moteur Européenne en vigueur EN 50014, EN 50020, EN
électrique antidéflagrant 50081, EN 50082, EN 55022, incluant la Directive
3 ATEX (94/9/EC)
4 Vanne de pression différentielle
7 B 5 Ligne d’alimentation (du réservoir de • Tout équipement et toutes machines du système
stockage) d’emplissage sont conçus pour utilisation en zones
4
6 Ligne de retour (pour réservoir de stockage) Exemple d’un dangereuses classifiées comme Zone 1 selon IEC 79-
5 7 Filtre GPL (sur ligne d’alimentation) ensemble
10 et Classe I, Division 1 selon NEC (USA), article 500
8 Manomètre (pression d’emplissage) d’emplissage
6 opéré par un seul • Machines d’emplissage et bascules de contrôle ont la
1 1 9 Crochet de levage
homme avec Classification d’exactitude de pesage C3 selon OIML
deux machines R 76/EN45501
C d’emplissage
universelles UFM 6 • Approbations nationales/localess

18 B04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 19


Poste d'emplissage
universel UFM
5

Le poste d'emplissage univer- • Consommation réduite de GPL grâce (d’environ 300 bouteilles par heure)
sel UFM de Kosan Crisplant est 1 2 à la haute précision d’emplissage et et/ou pour emplissage automatique.
conçu pour effectuer un em- à un logiciel d’emplissage intelli- Opération manuelle, semi-automati-
plissage sûr et précis de tous gent que ou entièrement automatique
types de bouteilles et de robi-
• Coûts d’installations peu élevés grâ- • Modèles en ligne sur convoyeurs à
nets GPL.
ce à un système à sécurité intrinsè- chaîne pour emplissage de capacité
que faible (jusqu’à environ 300 bou-
• La machine d’emplissage la plus uti-
lisée au monde teilles par heure) et/ou pour manu-
• Exigences minimales de maintenan-
tention automatisée des bouteilles
ce et de service
• Système d’emplissage par pesage (surtout grandes bouteilles/bou-
(cellule de pesage) ou par débitmè- • Consommation d’électricité faible teilles lourdes)
tre massique • Facile et sûre à manœuvrer • Modèles en ligne sur convoyeur à
• Opération: entièrement automati- • Sécurité élevée grâce à un système rouleaux pour emplissage de capaci-
que, semi-automatique ou manuelle à sécurité intrinsèque té faible Poste d'emplissage
universel UFM avec
• Installation: sur carrousel, en ligne • Réglage et maintenance facile (affi- • Modèles au sol stationnaires pour dispositif de
sur convoyeur ou comme unité indé- chage de messages d’erreur) emplissage sélectif/en lots de capa- centrage double
pendante cité faible et/ou pour emplissage de pour emplissage
• Prête à être intégrée dans un réseau différentes tailles de bouteilles ainsi automatique de
• Flexible aux diamètres et hauteurs de système d’emplissage que de bouteilles munies de diffé- bouteilles
différents des bouteilles, ainsi rents types de robinets industrielles
qu’aux différents robinets de bou- 3 4 • Prête à communiquer avec un ordi-
munies de vannes
nateur pour collecter des données
teilles Votre sécurité centrales
Vos possibilités
• Forme modulaire et avec compo- • Tout équipement et toutes machines
sants qui ont été testés soigneuse- • Modèles de carrousel pour emplis- du système d’emplissage sont ap-
ment sage de haute capacité en lots prouvés par l’Union Européenne et conçus en conformité avec les directives
de l’Union Européenne en vigueur EN
• Prix compétitif 50014, EN 50020, EN 50081, EN 50082,
5 EN 55022, incluant la Directive ATEX
Vos avantages 1 (94/9/EC)

• Utilisateurs finaux satisfaits grâce à • Tout équipement et toutes machines du


la haute précision d’emplissage des système d’emplissage sont conçues pour
bouteilles utilisation en zones dangereuses classi-
fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
6 Classe I, Division 1 selon NEC (USA), arti-
1 Emplissage semi-automatique de cle 500
bouteilles industrielles avec robinets • Machines d’emplissage et bascules de
et ouverture/fermeture entièrement
contrôle ont la Classification d’exactitude
automatique du volant à main du ro-
de pesage C3 selon OIML R 76/EN45501
binet
2 Emplissage entièrement automati- • Approbations nationales/locales
que de bouteilles domestiques mu-
nies de vannes centrales
3 Emplissage manuel de bouteilles 1 Machines universelles d’emplissage UFM
camping munies de robinets
2 3 4 installées sur un carrousel d’emplissage
4 Emplissage semi-automatique de 2 Poste d'emplissage universel UFM avec 3 pinces
bouteilles industrielles munies de d'emplissage pour emplissage entièrement
vannes centrales automatique des bouteilles domestiques avec 3
5 Emplissage manuel de bouteilles in- types différents de vannes centrales
dustrielles avec robinets 3 Contrôleur HMI/CUC réglable – facile à utiliser
6 Emplissage entièrement automati- et à programmer
que de bouteilles camping munies 4 Poste d'emplissage universel UFM avec
de vannes centrales débitmètre massique

20 B05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 21


Pinces d'emplissage

Les pinces d'emplissage de 1 6 7 8


Kosan Crisplant sont conçues
pour remplir et évacuer de fa-
çon sûre et facile tous types de
bouteilles GPL.

• Systèmes solides d’une haute quali-


té développés sur la base de 50 an- 2
nées d’expérience dans le domaine

• Opération entièrement automatique,


semi-automatique ou manuelle

• Circulation et rapidité d’emplissage


optimisées

• Haut niveau de sécurité

• Fonction d’emplissage et fonction


de vidange
Pince d'emplissage AFH entièrement Pince d'emplissage SAC semi-automa- Pince d'emplissage MFC manuelle mé- Pince d'emplissage PI manuelle pour robinets OPD et clapet
automatique pour vannes centrales tique (à débranchement automatique) canique pour vannes centrales de non-retour
Vos avantages 3 pour vannes centrales

• Longue durée de vie 9 Vos possibilités

• Couplage ainsi que découplage faci- • Pinces d'emplissage pour tous types
Pince d'emplissage PUI manuelle
les et rapides de vannes centrales ainsi que robi-
pneumatique pour robinets
nets
• Risque minimale de fuites à coupla- • Suspension flexible pour couplage
ge et découplage des robinets positionnés hors de la
• Pinces d'emplissage clients pour ro-
ligne centrale
• Pas de fuites aux interruptions sou- binets spéciaux
daines dans l’alimentation d’air • Opération ergonomique des pinces
comprimé d'emplissage manuelles et semi-au- • Couplage et découplage manuels,
tomatiques grâce à une suspension semi-automatiques ou entièrement
• Pinces d'emplissage manuelles et équilibrée automatiques
semi-automatiques sont maniées à
une main • Maintenance minimale 10 • Usage en combinaison avec une lar-
ge gamme de machines d’emplissage

5 4 Votre sécurité

• Toutes pinces d'emplissage sont ap-


prouvées par l’Union Européenne et
conçues en conformité avec les di-
rectives de l’Union Européenne en vi-
gueur, incluant la Directive ATEX
(94/9/EC)

• Toutes pinces d'emplissage sont


conçues pour utilisation en zones
dangereuses classifiées comme Zone
1 selon IEC 79-10 et Classe I, Divi-
sion 1 selon NEC (USA), article 500
Pince d'emplissage entièrement
11
automatique pour robinets Pince d'emplissage SAS semi-automatique (à débranchement automatique) pour robinets • Approbations nationales/locales

22 B06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com B06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 23


KCFiLL1

La machine de remplissage 1 – Installation mobile (par ex. dans 3


brevetée KCFiLL1 de Kosan un conteneur, dans le cadre d'une
Crisplant est conçue pour pou- installation montée sur patins ou
voir effectuer le remplissage sur un camion, en installation fixe
de bouteilles de GPL de ma- ou sur une grue pivotante)
nière facile, sûre et précise, et
offre le meilleur rapport quali- • Le flux de cylindres en provenance
té-prix du marché en matière et à destination des unités KCFiLL1
de machines de remplissage fixes a lieu manuellement ou à l'aide
faible capacité. de convoyeurs à chaîne ou à rou-
leaux
• Principe de pesage à cellule de
charge • Possibilités de configuration :
– Connexion manuelle ou automa-
• Opération manuelle facile et sûre tique de la tête de remplissage
– Avec ou sans dispositif de levage
• Possibilités d'installation illimitées
de la tête de remplissage
• Capable de s'adapter à différent – Inclut une table de levage ou
types de diamètres, hauteurs et plaque de pesage externe
valves de cylindres
• Unit de collecte des données, in-
• Concept simple doté de composants cluant un système informatique
ayant fait l'objet de tests poussés complet ou une connexion au sys-
tème informatique existant de Ko-
• Tarif compétitif : le meilleur rapport
san Crisplant PC, est disponible en
qualité-prix du marché
option
Vos avantages Une mise à niveau aux machines d'emplissage KCFiLL1 a non seulement renforcé la satisfaction des
• Développé spécifiquement pour les clients, mais aussi la sécurité du site et des consommateurs pour Koshi Gas Udyog au Népal
• Une installation facile et rapide machines de remplissage aléatoire
de faible capacité, le remplissage
• Des utilisateurs satisfaits en raison en lots et/ou le remplissage de cy-
de cylindres remplis avec précision lindres de différentes tailles dotés
de différentes valves
• Des économies de GP grâce à une
haute précision de remplissage et
Votre sécurité
un logiciel d'emplissage intelligent
4 5
• Une capacité d'intégration au ré- 2 • L'unité KCFiLL1 est conçue confor-
• Solution prête à l'emploi : des coûts seau du système d'emplissage exis- mément aux directives européennes
d'installation minimum tant en vigueur, y compris conformément
• Des exigences minimum de mainte- à la Directive ATEX 94/9/CE pour ce
• Pas besoin d'équipement de pesage qui est du marquage Ex II 2G Ex ib
nance et d'entretien
de contrôle séparé :les procédés IIB T4 Gb
• Une faible consommation en éner- d'emplissage et de pesage de
gie contrôle sont exécutés parla même • L'unité KCFiLL1 est conçue pour une
unité utilisation dans des zones dange-
• Une exploitation simple et sûre reuses classées en Zone 1, confor-
Vos possibilités mément à la norme IEC 79-10 et
• Une manipulation manuelle des cy-
lindres minimisée lors de l'utilisa- dans la Catégorie 1, Division 1 de la
• Possibilités d'installation illimitées : NEC (États-Unis), article 500
tion d'une solution KCFiLL1 semi-
– Installation fixe (par ex. sur un
mobile
cadre de suspension doté d'une • La précision de pesage de la cellule
• Une haute sécurité grâce à un sys- capacité de port en lourd de kg de charge est conforme à la norme
tème intrinsèquement sûr par unité installée) OIML R60, NTEP 3000d, catégorie
– Installation semi-mobile (par ex. de précision C3
• Un réglage et une maintenance faci- sur une grue pivotante ou un
lités (messages d'erreur à l'écran) châssis roulant) • Autorisations nationales/locales KCFiLL1 avec tête de remplissage pneumatique manuelle pour vannes à pointeau

24 B07 • R01/10/2014 • www.kosancrisplant.com B07 • R01/10/2014 • www.kosancrisplant.com 25


Systèmes de contrôle de poids

Les systèmes de contrôle de Vos possibilités


1 4
poids de Kosan Crisplant sont
• Opération entièrement automatique,
conçus pour effectuer un
semi-automatique ou manuelle
contrôle précis et rapide du
contenu net des bouteilles • Système de pesage de contrôle en
GPL. Les systèmes veillent à ce ligne sur convoyeur à chaîne avec
que les bouteilles soient rem- table élévatrice pour pesage de
plies de façon correcte. contrôle stationnaire ou avec table
de pesage dynamique pour pesage
• Bouteilles non dangereuses aux uti-
de contrôle continu
lisateurs finaux
• Système de pesage de contrôle en
• Déchargement automatique des 3
ligne sur convoyeur à chaîne pour
bouteilles surremplies et sous-rem- Illustration détaillée d’un arrêt d’accumu-
pesage de contrôle entièrement
plies lation sur un convoyeur à chaîne (y inclus
automatique avec transfert automa-
cellule photoélectrique), d’une bascule
tique de la tare par moyen de la sta- inférieure et d’une table élévatrice
• Capacité jusqu’à 1.800 bouteilles
tion centrale de codage
par heure 5
• Système de pesage de contrôle en
• Flexibles à tous diamètres et hau-
ligne sur convoyeur à chaîne pour
teurs de bouteilles
pesage de contrôle semi-automati-
• Installation facile dans des centres que avec codage manuelle de la ta-
Système de pesage de contrôle ECS entièrement automatique pour bouteilles GPL pour installation en re
d’emplissage existants ligne sur convoyeur à chaîne

• Prix compétitif • Système de pesage de contrôle en


Bascule de contrôle ECS dynamique pour installation en ligne sur convoyeur à chaîne
ligne sur convoyeur à chaîne pour
Vos avantages 2 pesage de contrôle semi-automati-
que avec comparaison de la tare ef- Système de pesage de contrôle ECS entièrement automatique
• Pesage de contrôle de toutes bou- fectuée par l’opérateur installé en ligne sur convoyeur à chaîne avec convoyeur à
teilles GPL remplies rouleaux pour éjection des bouteilles remplies incorrectement
• Bascule de contrôle stationnaire
• Besoin minimum de main d’oeuvre pour installation au sol Bascule de contrôle ECS stationnaire
et élimination d’erreurs humaines pour installation au sol
grâce au déchargement automati-
que des bouteilles surremplies et Système de pesage de contrôle ECS entièrement automatique installé en ligne sur Votre sécurité
sous-remplies convoyeur à chaîne avec éjection automatique des bouteilles remplies incorrectement
• Tous systèmes de contrôle de poids
• Haute sécurité grâce au réseau à sont approuvés par l’Union Euro-
sécurité intrinsèque péenne et conçus en conformité avec
les directives de l’Union Européenne
• Commande sûre et facile en vigueur EN 50014, EN 50020, EN
50081, EN 50082, EN 55022, incluant
• Calibrage et mise à zéro faciles la Directive ATEX (94/9/EC)

• Besoin minimum de maintenance et • Tous systèmes de contrôle de poids


de service sont conçus pour utilisation en zones
dangereuses classifiées comme Zone
• Réglage et maintenance faciles
1 selon IEC 79-10 et Classe I, Divi-
• Prêts à être intégrés dans un réseau sion 1 selon NEC (USA), article 500
de système d’emplissage
• Toutes bascules de contrôle ont la
• Prêts à communiquer avec un ordi- Classification d’exactitude de pesage
nateur pour collecter des données C3 selon OIML R 76/EN45501

• Coûts d’installation bas 6 • Approbations nationales/locales

26 C01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com C01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 27


Détecteurs de fuites manuels

Les détecteurs de fuites ma- 1 Vos avantages


4
nuels de Kosan Crisplant sont
conçus pour détecter des fui- • Utilisation facile
tes des sièges des robinets de
bouteilles GPL. • Unités portables

• Détection des fuites sur la base • Maintenance minimale


d’une inspection visuelle
• Encombrement minimum
• Solution idéale pour des centres
d’emplissage de basse capacité • Flexibles à tous diamètres et hau-
teurs de bouteilles
• Système convenable pour emplissa-
ge par ordre arbitraire des différents Vos possibilités
types de bouteilles
• Détecteurs de fuites manuels pour
• Installation facile dans des centres vannes centrales et pour robinets
d’emplissage existants
• Support de potence pratique peut
• Investissement de moindre impor- être fourni
tance
• Utilisation comme unité indépen-
dante ou avec convoyeur

• Automatique pour commande de la


circulation des bouteilles au
convoyeur à chaîne en ligne

Votre sécurité

2 • Tous détecteurs de fuite manuels


sont conçus pour utilisation en zo-
nes dangereuses classifiées comme
Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
Division 1 selon NEC (USA), article
500

• Approbations nationales/locales

3 5 6

Le détecteur de fuites TSV peut Détecteur de fuites TSV à commande manuelle Le détecteur de fuites TCV peut Détecteur de fuites TCV à commande manuelle
détecter des fuites du siège du robinet, détecter des fuites du siége du robinet,
pos. A (robinet fermé) pos. A

28 C02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com C02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 29


Détecteurs électroniques de fuites
et contrôleurs de l'état des valves

Les détecteurs électroniques 1 2 • Consommation faible d’électricité • Modèle entièrement automatique 8


Détecteur de fuites
de fuites et les contrôleurs ET-GD entièrement • Dispositif de conditionnement d’air pour installation en ligne sur
électroniques de l'état des avec des filtres supplémentaires convoyeur à chaîne. Réalise des
automatique
valves de Kosan Crisplant réa- pour éliminer la pollution de l’ad- tests sur toutes bouteilles. Dispo-
lisent des tests sur des robi- mission d’air pneumatique nible avec le principe d’analyse de
gaz ou le principe d’élévation de
nets/vannes centrales de bou- • Maintenance minimum pression. Changement manuel de la
teilles GPL. Les bouteilles sont
• Faciles à installer: tout logiciel né- tête de contrôle pour réaliser des
approuvées ou rejetées selon tests des robinets/vannes centrales
cessaire est installé sur le contrô-
des valeurs prédéterminées différents. Machine à une ou à deux
leur HMI/CUC
permises. têtes. Pour une hauteur de bouteille
• Faciles à appliquer: texte clair sur fixe. Réglable manuellement ou en-
• Fournissent une sécurité maximum écran et clavier solide tièrement automatique en hauteur.
• Test entièrement automatique avec • Prêts à être intégrés dans un réseau • Equipement de test et de calibrage
la même limite de tri de système d’emplissage entière- disponible sur demande
ment automatique
• Eliminent des erreurs humaines Votre sécurité
• Prêts à communiquer avec un ordi-
• Détectent tous types de fuites des nateur pour collecter des données • Tous détecteurs de fuites et tous
robinets/vannes centrales contrôleurs électroniques de l'état
Vos possibilités des valves sont approuvés par
• Contrôlent la forme des vannes cen-
• Têtes de contrôle sont conçues pour l’Union Européenne et conçus en
trales
tous types de robinets/vannes cen- conformité avec les directives de
• Flexibles à tous types des robinets/ trales l’Union Européenne en vigueur EN
vannes centrales 50014, EN 50020, EN 50081, EN
• Principe de contrôle selon le type de
50082, EN 55022, incluant la Direc-
• Flexibles à tous diamètres et hau- robinet/vanne centrale et la zone de
tive ATEX (94/9/EC) Détecteur de fuites ET-GD à commande manuelle
teurs des bouteilles 3 contrôle du robinet/vanne centrale :
principe d’analyse de gaz (detec- • Tous détecteurs de fuites et tous
• Installation facile dans des centres Détecteur de gaz avec radiation
teurs de fuites) ou principe d’éléva- contrôleurs électroniques de l'état
d’emplissage existants infrarouge
tion de pression (contrôleur électro- des valves sont conçus pour utilisa- 10
• Encombrement minimum nique de l'état des valves) tion en zones dangereuses classi-
• Prix compétitif fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10
• Modèle manuel pour installation (1)
Machine ET-PT à et Classe I, Division 1 selon NEC
comme unité indépendante et sta-
Vos avantages contrôler les (USA), article 500
Capteur/transmetteur de pression tionnaire, (2) à côté d’un convoyeur
• Bouteilles offrant un haut niveau de valves à chaîne ou (3) à côté d’un • Approbations nationales/locales
sécurité à vos utilisateurs finaux 4 entièrement
convoyeur à rouleaux. Disponible
automatique
• Test à 100% – toutes bouteilles avec le principe d’analyse de gaz.
remplies sont testées Réglable manuellement en hauteur.

• Besoin faible de main-d’œuvre grâ-


ce au tri automatique de bouteilles 9
avec robinets/vannes centrales non
approuvés
• Appareils et procédure de calibrage
d’une application facile
• Réglage et maintenance facile
6
Bouteille de test pour calibrage
Zones de contrôle pour robinets Zones de contrôle pour vannes
5 (robinets POL) : centrales (vannes à fermeture
A Fuites du filetage entre la bouteille automatique) :
et le robinet A Fuites du filetage entre la bouteille
B Fuites du siège du robinet (robinet et la vanne centrale
fermé) B Fuites du siège de la vanne centrale
C Fuites de la tige du robinet (robinet D Fuites de la garniture de régulateur
ouvert avec manchon/bouchon) E Fuites de la soupape de sécurité, s’il
E Fuites de la soupape de sécurité, s’il y a une Détecteur de fuites ET-GD, entièrement automatique, réglable
7 y a une en hauteur et à deux têtes

30 C03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com C03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 31


Bains d'essai d'étanchéité

Les bains d’essai d’étanchéité Vos avantages


de Kosan Crisplant sont conçus
pour effectuer une détection de • Détection de fuites visuelle facile
fuites manuelle des bouteilles
GPL complètes. • Technologie simple

• Détection de fuites sur la base • Un opérateur seulement est requis


d’une inspection visuelle
• Coûts d’entretien à un niveau mini-
• Essai du corps entier des bouteilles mum
- y inclus essai du robinet

• Intégration facile avec convoyeur à Vos possibilités


chaîne
• Bains pour circulation de bouteilles
• Bains pour circulation de bouteilles continue, pour bouteilles camping
continue ou bouteilles domestiques

• Capacité allant jusqu’à 1200 bou- • Bains avec supports basculants et


teilles par heure manutention de bouteilles manuelle,
semi-automatique ou entièrement
• Bains pour bouteilles camping, bou- automatique (pour 4, 8 ou 10 bou- 3
teilles domestiques et bouteilles in- teilles domestiques et pour 2 ou 4 Bain d’essai d’étanchéité PCD intégré en convoyeur à chaîne
dustrielles 1 bouteilles industrielles)
Bain d’essai d’étanchéité pneumatique semi-automatique EB-8 intégré en convoyeur à chaîne avec
déchargement de bouteilles non étanches
Votre sécurité vigueur, incluant la Directive ATEX ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di-
(94/9/EC) vision 1 selon NEC (USA), article
• Tous bains d’essai d’étanchéité sont 500
approuvés par l’Union Européenne • Tous bains d’essai d’étanchéité sont
et conçus en conformité avec les di- conçus pour utilisation en zones • Approbations nationales/locales
rectives de l’Union Européenne en dangereuses classifiées comme Zo-

4 5

Ce bain d’essai
d’étanchéité
EB-8 est conçu
en acier Bain d’essai d’étanchéité EB-4 pour installation en convoyeur à chaîne Bain d’essai d’étanchéité EB-2 à commande ma-
2 inoxydable nuelle pour installation en convoyeur à rouleaux

32 C04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com C04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 33


Postes d'ajustement de poids

Les postes d'ajustement de Vos avantages Votre sécurité


3
poids de Kosan Crisplant sont
conçus pour remettre au poids • Ajustement de poids rapide et cor- • Tous les postes d'ajustement de
de façon sûre et précise le rect poids sont approuvés par l’Union Eu-
contenu de GPL dans des bou- ropéenne et conçus en conformité
teilles remplies de manière in- • Absence d’accumulation de bou- avec les directives de l’Union Euro-
correcte. Le contenu de GPL teilles remplies incorrectement péenne en vigueur EN 50014, EN
est remis au poids par moyen 50020, EN 50081, EN 50082, EN
d’emplissage ou de vidange de • Travail minimal avec bouteilles rem- 55022, incluant la Directive ATEX
la bouteille GPL. plies incorrectement (94/9/EC)

• Ajustement de poids sur place • Haute sécurité grâce à un réseau à • Tous les postes d'ajustement de
sécurité intrinsèque poids sont conçus pour utilisation en
• Flexibles à tous types de robinets zones dangereuses classifiées
• Opération sûre et facile comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
• Flexibles à tous diamètres et hau- Classe I, Division 1 selon NEC
teurs de bouteilles • Consommation d’électricité faible (USA), article 500

• Pesage de contrôle automatique • Besoin minimal de maintenance • Tous les postes d'ajustement de
après ajustement de poids poids ont la Classification d’exacti-
tude de pesage C3 selon OIML R 76/ Le rack de vidange basculant pour bouteilles industrielles est
• Installation facile dans des centres EN45501 conçu pour installation stationnaire. Il peut être équipé de
d’emplissage existants Vos possibilités pinces d'emplissage pneumatiques manuelles pour robinets
• Approbations nationales/locales et/ou des pinces d'emplissage mécaniques manuelles pour
vannes centrales.
• Encombrement minimum • Rack de vidange basculant pour
bouteilles domestiques
• Unités indépendantes 4
• Rack de vidange basculant indépen-
• Prêtes à communiquer avec un ordi- dant pour bouteilles industrielles
nateur pour collecter des données
• Tête manuelle ou automatique pour
emplissage et vidange

• Une machine peut être équipée de


différentes têtes pour emplissage et
vidange

• Machine indépendante ou incorpo-


rée dans un convoyeur à rouleaux

Le poste d'ajustement de poids


avec rack de vidange basculant
pour bouteilles domestiques est
conçu pour intégration dans un
1 convoyeur à rouleaux. Il peut être
équipé de pinces d'emplissage
Le poste d'ajustement de poids est conçu pour intégration pneumatiques manuelles pour ro-
dans un convoyeur à rouleaux. Ce modèle de base peut être binets, de pinces d'emplissage
équipé de pinces d'emplissage pneumatiques manuelles pour mécaniques manuelles pour
robinets et/ou de pinces d'emplissage mécaniques manuelles vannes centrales et/ou de pinces
pour vannes centrales. Le poste est disponible en modèles d'emplissage automatiques pour
2 pour tous types de bouteilles. vannes centrales.

34 C05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com C05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 35


Unites de vidange

Les unités de vidange de Kosan Vos avantages Vos possibilités • Solutions compresseur/pompe pour
4
Crisplant sont conçues pour grandes capacités
évacuer de manière sûre et fa- • Solutions modulaires avec réser- • Absence de goulots d’étranglement • Opération manuelle ou automatique
cile des bouteilles GPL avant voirs tampon, pompe, compresseur - le système entier de vidange y in- • Têtes de vidange pour vannes cen-
réparation ainsi que pour éva- et racks de vidange clus tuyauterie est conçu par Kosan • Racks de vidange basculants indé- trales et robinets
cuer des bouteilles surrem- Crisplant pendants manuels ou automatiques
plies et non étanches. • Haut niveau de sécurité grâce à la pour bouteilles industrielles Votre sécurité
manutention rapide de bouteilles • Différentes têtes de vidange sont
non-étanches et bouteilles remplies installées sur le rack de vidange • Racks de vidange stationnaires pour • Toutes les unités de vidange sont
incorrectement 1 à 12 bouteilles domestiques approuvées par l’Union Européenne
• Solutions qui satisfaient toutes exi- et conçues en conformité avec les
gences de vidange • Racks de vidange basculants pour 4 directives de l’Union Européenne en
à 8 bouteilles domestiques vigueur, incluant la Directive ATEX
1
• Tous systèmes sont d’une concep- (94/9/EC) et la Directive Equipement
tion éprouvée • Racks de vidange en ligne ou racks Pression (97/23/EC)
de vidange indépendants pour bou-
• Systèmes modulaires complets teilles domestiques • Toutes les unités de vidange sont
conçues pour utilisation en zones
• Manutention des bouteilles minima- • Les systèmes en ligne sont fournis dangereuses classifiées comme
le avec convoyeur à chaîne pour com- Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
mande de la circulation des bou- Division 1 selon NEC (USA), article
• Un moyen d’éviter une accumulation teilles 500
de bouteilles remplies incorrecte-
ment • Compresseur pneumatique pour pe- • Approbations nationales/locales
tites capacités
• Conception antidéflagrante pour ins- Le rack de vidange basculant pour bouteilles industrielles est
tallation directement dans le hall conçu pour installation stationnaire. Il peut être équipé de pinces
d’emplissage d'emplissage pneumatiques manuelles pour robinets et/ou de pin­
ces d'emplissage mécaniques manuelles pour vannes centrales.
Système de vidange ERI en ligne intégré en convoyeur à chaîne

3
2
2
Rack de vidange M-4 avec pompe de 3
1
vidange ES-HP 1
5 6
4
2 6
4
A B A
7
B

6
Le système de vidange ES-M est conçu pour installation stationnaire
au sol
Presque toutes les pinces d'emplissage A Raccordement au rack de vidange 5 Poignée
de Kosan Crisplant peuvent servir B Raccordement au réservoir de stockage 6 Compresseur de gaz
1-2 Réservoirs 7 Moteur électrique
comme des têtes de vidange 3-4 Robinets à quatre voies

La tête de vidange MS-U est conçue


spécialement pour évacuer des bou-
teilles GPL avec robinets à filetage ex-
terne 5 7

36 D01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com D01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 37


Orienteuse de robinet

L'orienteuse de robinet de Ko- 1 Vos avantages


2 3
san Crisplant est conçue pour
fonctionner comme une ma- • Orientation rapide et uniforme des
chine auxiliaire dans le cadre vannes
des processus d’emplissage 1
manuels ou automatiques des • Nombre réduit d’arrêts d’exploita-
bouteilles à robinets. La ma- tion
chine veille à ce que la bou-
teille GPL soit positionnée • Possibilité de traitement automati-
avec le raccord d’emplissage que des bouteilles après orientation
dans la bonne direction afin de 2
rendre possible la mise en • Augmentation de la capacité grâce
œuvre du processus. à une optimisation des processus
manuels
• Orientation entièrement automati-
La tête d’orientation est mise dans une position où elle cou-
que des robinets • Conditions ergonomiques optimi-
sées grâce à une élimination de tra- 4 vre le robinet et la bouteille est tournée. Quand le robinet ar-
rive à la position correcte à l’intérieur de la tête d’orientation,
• La capacité peut être augmentée vail monotone et répétitif 3 un rayon à fibres optiques (illustré sur la photo comme un
rayon rouge) est coupé, et la bouteille arrête de tourner.
• Besoin minimal de main-d’œuvre • Facile à installer: tout logiciel né-
cessaire est installé sur le contrô-
• Flexible aux bouteilles avec ou sans leur HMI/CUC 5
collier • Réglage et maintenance facile
• Prête à être intégrée dans un systè- Composants principaux de l'orienteuse
• Flexible à tous diamètres et hau- me d’emplissage entièrement auto- de robinet: tête d’orientation (1), unité • Consommation d’électricité faible
teurs des bouteilles matique de rotation de bouteilles (2), unité de
centrage de bouteilles (3), arrêt de Vos possibilités
bouteilles (4), et unité de levage de
• Installation facile dans des centres
bouteilles (5)
d’emplissage existants • Peut être installée devant toutes les machines
Les rouleaux de l’unité de centrage (vertes) ainsi que les rouleaux de l’unité de rota- de process en ligne qui nécessitent une orienta-
tion (rouges) sont fabriqués en polyuréthanne (PUR), une matière extrêmement soli- tion uniforme des robinets
de qui assure une bonne prise de bouteilles
4 • Possibilité de communiquer avec la machine
suivante intégrée dans le système CUC

• Modèle avec possibilité de réglage en hauteur


disponible

• Modèle indépendant disponible

Votre sécurité

L'orienteuse de robinet VOS est conçue • Toutes orienteuses de robinet sont approuvées
pour être incorporée en ligne sur un par l’Union Européenne et conçues en conformi-
convoyeur à chaîne. Elle sert à orienter de té avec les directives de l’Union Européenne en
manière automatique des robinets sur des vigueur EN 50014, EN 50020, EN 50081, EN
bouteilles de gaz, préalablement à diffé-
50082, EN 55022, incluant la Directive ATEX
rents processus automatiques comme p.
ex. remplissage ou application de bou- (94/9/EC)
chons.
• Toutes orienteuses de robinet sont conçues
Lors d’un remplissage entièrement auto-
pour utilisation en zones dangereuses classi-
matique sur carrousel, la machine est pla-
cée devant le dispositif d'admission afin fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
d’assurer une orientation correcte des ro- Division 1 selon NEC (USA), article 500
binets des bouteilles avant admission de
ces dernières à la machine d’emplissage. • Approbations nationales/locales

38 D02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com D02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 39


Postes d'ouverture et
fermeture robinets

Le poste d'ouverture et ferme- 1 2 3


ture robinets de Kosan Cris-
plant est conçu pour ouvrir et
fermer des robinets par moyen
d’un couple d’ouverture or de
fermeture. Le poste d'ouverture
et fermeture robinets est utilisé
lors de l’emplissage des bou-
teilles GPL à robinets et lors
des détections de fuites des ro-
binets ouverts.

• Eviter du travail monotone et répéti-


tif

• Couples de robinets homogènes et


suffisants

• Eviter des volants de manœuvre blo-


qués

• Flexible pour tous diamètres et hau-


teurs de bouteilles

• Flexible pour tous types de robinets

• Encombrement minimum

• Installation facile dans des centres 4


d’emplissage existants

Vos avantages

• Equipement fiable

• Besoin faible de main-d’œuvre


• Poste d'ouverture robinets automa- Votre sécurité
• Extension de la durée de vie de robi- tique pour installation en ligne
nets • Tous postes d'ouverture et ferme-
• Poste de fermeture robinets auto- ture robinets sont approuvés par
• Réglage facile du couple d’ouverture matique pour installation en ligne l’Union Européenne et conçus en
or de fermeture conformité avec les directives de
• Tous modèles sont disponibles avec l’Union Européenne en vigueur, in-
• Absence de blocage de vannes en dispositif de réglage en hauteur ma- cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
position ouverte nuel
• Tous postes d'ouverture et ferme-
• Poste d'ouverture robinets automa- • Clés pour contre-écrou en caout- ture robinets sont conçus pour utili-
tique en ligne avec comptetours in- chouc supplémentaires pour sation en zones dangereuses classi-
tégré d’autres types de robinets fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10
et Classe I, Division 1 selon NEC
Vos possibilités • Poste d'ouverture robinets avec fer- (USA), article 500
meture sûre du robinet avant ouver-
• Poste d'ouverture et fermeture robi- ture par moyen d’un nombre de rota- • Approbations nationales/locales
nets manuel tions prédéfini

40 D03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com D03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 41


Machines de rétraction

Les machines de rétraction de 2 Vos possibilités


4 5
Kosan Crisplant sont conçues 1
pour rétrécir de manière sûre • Rétraction par moyen de vapeur
et efficace des capsules et des d’eau ou d’air chaud
manchons thermorétractables
autour des robinets des bou- • Solution manuelle, semi-automati-
teilles GPL. que ou automatique

• Vannes munies de manchons ou de • Installation comme unité indépen-


capsules thermorétractables sont dante ou en ligne sur convoyeur
sûres et bien protégées
• Processus entièrement automatique
• Un logo peut être imprimé sur les avec convoyeur en ligne
manchons et les capsules
• Pour hauteur de bouteille fixe ou ré-
• Vannes munies de manchons ou de glable manuellement en hauteur
capsules thermorétractables sont
une garantie pour l’exactitude du • Scellage des vannes munies de cap- 6
poids net des bouteilles sules dures

• Bouteilles à vannes munies de man- • Générateur de vapeur antidéflagrant


chons ou de capsules thermorétrac- pour installation en zone dangereu-
tables sont remplies par des rem- se lors d’une rétraction sur la base
plisseurs autorisés de vapeur d’eau

• Applicateurs de scellé séparés (ma-


Vos avantages nuelle ou automatique)

• Utilisateurs finaux satisfaits grâce


aux bouteilles sûres remplies de
manière correcte

• Création d’une image en ce qui La machine de rétraction SMS pneumatique et à commande


manuelle, qui rétrécit par moyen de vapeur d’eau, est conçue
concerne qualité et sécurité
pour installation stationnaire au sol p.ex. à côté d’un
La machine de rétraction SMA, qui rétrécit par moyen d’air chaud, est conçue pour convoyeur à chaîne ou d’un convoyeur à rouleaux
• Différence visuelle entre les bou-
installation dans un convoyeur à chaîne
teilles vides et les bouteilles rem-
plies 7
Votre sécurité
• Scellage de la plupart des vannes et
bouteilles sur le marché • Toutes machines de rétraction sont
approuvées par l’Union Européenne
• Economies quant à la consommation et conçues en conformité avec les
d’électricité; usage limité de pleine directives de l’Union Européenne en
puissance grâce aux appareillage 3 vigueur, incluant la Directive ATEX
automatique (94/9/EC)

• Automatique intégrée avec protec- • Toutes machines de rétraction sont


tion contre surchauffage conçues pour utilisation en zones
dangereuses classifiées comme
Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
Division 1 selon NEC (USA), article
500
La machine à rétracter SMS entièrement automatique, qui rétrécit par moyen de vapeur d’eau, est
conçu pour installation dans un convoyeur à chaîne • Approbations nationales/locales

42 E01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com E01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 43


Applicateurs de scellé

Les applicateurs de scellé de 1 2 3 • Arrêt initié par l’unité de commande


9 10
Kosan Crisplant sont conçus et de supervision intégrée lorsque le
pour une application de tous stockage tampon est vide
types de manchons et capsules
thermorétractables sur les ro- • Application uniforme de manchons
binets des bouteilles GPL. thermorétractables

• Application sur vannes centrales et • Absence d’erreurs humaines


sur robinets

• Vannes munies de manchons ou de Vos possibilités


capsules thermorétractables sont
sûres et bien protégées
4 5 • Installation en ligne sur systèmes
standards de convoyeur à chaîne
• Application automatique de man-
chons et capsules thermorétracta- • Fourniture de capsules dures imper-
bles méables au gaz
11 12
• Haute capacité • Installation de la machine de rétrac-
tion immédiatement après l'applica-
• Encombrement minimum teur

• Fourniture de manchons thermoré-


Vos avantages tractables en rouleaux avec coupe
automatique
• Besoin minimum de main-d’œuvre
• Fourniture de capsules thermoré-
• Eviter travail monotone et répétitif tractables en bâtons

• Alimentation automatique des man- • Fourniture de capsules thermoré-


chons thermorétractables du stocka- tractables en vrac
ge tampon
Exemples de capsules thermorétractables

Capsuleuse entièrement automatique Capsuleuse entièrement automatique


Pose manchons entièrement automatique 13 Votre sécurité
6 7 8
• Tous applicateurs de scellé sont ap-
prouvés par l’Union Européenne et
conçus en conformité avec les direc-
tives de l’Union Européenne en vi-
gueur, incluant la Directive ATEX
(94/9/EC)

• Tous applicateurs de scellé sont


conçus pour utilisation en zones
dangereuses classifiées comme
Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
Division 1 selon NEC (USA), article
500

• Approbations nationales/locales

44 E02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com E02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 45


Systèmes de lavage

• Réservoirs d’eau avec éléments de conçus en conformité avec les direc-


chauffage tives de l’Union Européenne en vi-
gueur, incluant la Directive ATEX
• Réservoirs d’eau avec filtres (94/9/EC)

• Section de rinçage • Tous systèmes de lavage sont


conçus pour utilisation en zones
• Section de purge dangereuses classifiées comme Zo-
ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di- 5 6
• Machines à différentes hauteurs de vision 1 selon NEC (USA), article
bouteilles 500

Votre sécurité • Approbations nationales/locales

• Tous systèmes de lavage sont ap-


prouvés par l’Union Européenne et

3 7 8

1
Exemple d’un système de lavage inoxydable de Kosan Le système de lavage standard de Kosan Crisplant contient une section de lavage (2)
Crisplant avec section de lavage et section de purge pour lavage et rinçage des bouteilles par moyen d’eau savonneuse tempérée, ainsi
qu’une section de purge (3) pour purger de l’eau excédentaire des bouteilles
Les systèmes de lavage de Ko- Vos avantages
san Crisplant développés spé- 4 9 10
cialement pour les bouteilles • Toutes impuretés et tous types de
Un réseau de tuyauterie avec buses est monté à l’inté-
GPL sont conçus en coopéra- graisses sont enlevés des bouteilles rieur du tunnel de lavage. Le réseau de tuyauterie ainsi
tion avec les plus gros fournis- que le placement des buses est adapté au type ou aux
seurs des machines de lavage • Lavage soigneuse des bouteilles due types des bouteilles, ce qui assure un résultat optimal
industrielles. Les systèmes de à un emplacement optimale des bu- de lavage.
lavage sont extrêmement effi- ses et à une rotation des bouteilles En cas des bouteilles particulièrement sales, il est possible d’installer une section
caces et vous assurent un la- d’application de savon (1) avant la section de lavage. La distance X distance dépend
vage optimal de bouteilles. • Les bouteilles sont séchées immé- du temps nécessaire pour que le mélange de savon dissolve les impuretés des bou-
teilles avant le rinçage dans la section de lavage (2).
diatement après lavage grâce à 11 12
l’utilisation d’un agent mouillant et
Les images ci-dessus montre des bouteilles lavées une fois
une méthode efficace de purge Tous filtres du système de lavage sont
dans un système de lavage standard
facilement accessibles et peuvent être
• Les systèmes de lavage les plus effi- • Consommation d’eau minimale due lavés de manière facile et rapide Moteur antidéflagrant pour pompe d’eau
caces sur le marché à la recirculation de l’eau ainsi que 15
la méthode correcte de purge
• Lavage à eau chaude avec du savon
• Réduction au minimum des attaques
• Prolongement de la durée de vie des de la rouille sur les surfaces de bou-
bouteilles teilles

• Les bouteilles propres sont considé- • Filtres amovibles faciles à nettoyer


rées comme des bouteilles sûres par
les utilisateurs finaux Vos possibilités

• Augmentation des ventes grâce à la • Tunnel de lavage modulaire avec dif- Les éléments chauffants intégrés assurent la bonne tempéra-
propreté de bouteilles férentes possibilités de traitements 2 13 14 ture de l’eau savonneuse

46 E03 • R01/06/2010 • www.kosancrisplant.com E03 • R01/06/2010 • www.kosancrisplant.com 47


Réseaux de tuyauteries GPL

Les réseaux de tuyauteries GPL 1 • Assemblage par moyen des brides


5
de Kosan Crisplant sont conçus ou des tuyaux soudés
pour alimenter en GPL des ma-
chines d’emplissage ainsi que • Pompes GPL
des unités de vidange.
• Compresseurs GPL
• 50 années d’expérience dans la
conception des réseaux de tuyaute- • Filtres GPL
ries GPL
• Manomètres
• Dimensionnement et fourniture des
réseaux entiers de tuyauteries GPL • Vannes de fermeture

• Nos fournisseurs de composants • Soupapes de purge


sont touts approuvés au niveau in-
ternational • Robinets à billes

• Sécurité maximale • Vannes à fermeture rapide hydrauli-


2 ques
• Prix compétitifs
• Protection contre marche à sec pour
• Solutions orientées vers l’avenir pompes GPL 6
avec possibilités de développement
• Filtres en Y
Vos avantages
• Robinets de dérivation
• Interface claire entre fournisseur et
client • Soupapes de retenue

• Garantie d’une pression d’emplissa- • Tuyaux flexibles de chargement et


ge constante de déchargement

• Base homogène de dimensionne- • Raccords de tuyaux flexibles


ment et conception
• Débitmètres massiques

• Débitmètres
3 4
• Code des couleurs uniforme sur les
réseaux de tuyauteries

• Fourniture complète y inclus rac-


cords, boulons et garnitures
7 1 Votre sécurité
• Durée de vie longue
• Conception de tuyaux GPL selon nor-
• Maintenance minimale mes internationales reconnues
2
Vos possibilités Exemple d’un dispositif de régulation de pression • Tous les réseaux de tuyauteries sont
utilisé pour maintenir la pression d’emplissage
conçus pour utilisation en zones
constante souhaitée dans un système
• Etude, ingénierie et documentation dangereuses classifiés comme Zone
d’emplissage GPL
1 selon IEC 79-10 et Classe I, Divi-
• Vannes de pression différentielles Ligne d’alimentation d’une pompe GPL (1) sion 1 selon NEC (USA), article 500
Ligne de retour au réservoir de stockage (2) 3
• Soupapes de sécurité Ligne d’alimentation au système d’emplissage (3) • Approbations nationales/locales

48 F01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com F01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 49


Equipement de réservoir

L'équipement de réservoir de 1
Kosan Crisplant représente une Réservoirs cylindriques Réservoirs non complètement enterrés
solution idéale de stockage de
GPL. Nous vous offrons des
systèmes complets dimension- 3
nés selon tous standards inter-
nationaux reconnus. Réservoir ISO 20”

• 50 années d’expérience dans la


fourniture de réservoirs

• Sécurité maximale

• Prix compétitifs

• Solutions extensibles orientées vers


l’avenir 4
Installation de pompe GPL 5
• Nos fournisseurs des composants
sont tous reconnus au niveau inter-
national Vos avantages Vos possibilités

2 • Equipement complet pour réservoirs • Réservoirs sphériques


Réservoirs sphériques y inclus équipement de sécurité,
équipement de mesurage et de • Réservoirs cylindriques
contrôle ainsi qu’équipement de
commande et robinets de fermeture • Réservoirs non complètement enter-
rés
• Equipement d’une durée de vie lon-
gue • Systèmes de supervision de réser-
voirs
• Maintenance minimum
• Equipement de pompe et de com- 6
• Base homogène de dimensionne- presseur Le système de supervision de réservoirs de Kosan Crisplant
ment et de conception donne une vue générale des réservoirs et est adaptable à
• Points de chargement et de déchar- tous besoins. La vue générale des vannes montre l’état de
• Interface claire entre fournitures gement pour citernes roulantes, wa- toutes vannes et la vue générale des réservoirs comprend
toutes informations adéquates sur la pression, la température
gons-citernes ou navires
ainsi que le taux de remplissage de chaque réservoir.

7 Votre sécurité

• Tout équipement pour réservoirs est ap-


prouvé par l’Union Européenne et conçu
en conformité avec les directives de
l’Union Européenne en vigueur, incluant
la Directive ATEX (94/9/EC)

• Tout équipement pour réservoirs est


conçu pour utilisation en zones dange-
reuses classifiées comme Zone 1 selon
IEC 79-10 et Classe I, Division 1 selon
Point de chargement et
NEC (USA), article 500
de déchargement pour
citernes roulantes
• Approbations nationales/locales

50 F02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com F02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 51


Réseaux eau incendie

Kosan Crisplant vous offre des 1 • Solutions extensibles orientées vers


4
réseaux eau incendie complets l’avenir
et efficaces pour centres d’em-
plissage GPL, dimensionnés • Interface claire entre fournitures
selon les normes internatio-
nales. Vos possibilités

• 50 années d’expérience dans la • Pompe eau incendie à moteur élec-


construction des réseaux eau incen- trique ou à moteur diesel
die
• Pompes d’appoint
• Sécurité maximale
• Réservoirs eau incendie
• Prix compétitifs
• Installations d’extincteurs automati-
• Nos fournisseurs des composants ques à eau pour centres d’emplissa-
sont tous reconnus au niveau inter- ge, réservoirs, points de charge-
national ment, pomperies etc.

• Installations d’extincteurs automati- Pompe eau incendie à moteur diesel


Vos avantages ques à eau susceptibles de produire
des rideaux d’eau ou de couvrir une
• Réseaux eau incendie d’une longue zone totale
durée de vie 5 6
• Systèmes de refroidissement pour
• Maintenance minimum réservoirs sphériques

• Base homogène de dimensionne- Système de pompe eau incendie • Canons à eau


ment et de conception
• Extincteurs à poudre et autres équi-
pements

• Intégration avec systèmes d’alarme Test d’un canon à eau Réservoir eau incendie et bâtiment des
pompes eau incendie
ou alarme directe au service des in-
2 Réseaux eau incendie avec réservoir
cendies
de stockage cylindrique GPL
Installation d’extincteurs intégrée dans Installation d’extincteurs au point de chargement
Votre sécurité une unité d’emplissage en conteneur et de déchargement pour citernes roulantes
Test du réseaux eau incendie au
réservoir de stockage sphérique GPL
• Tous réseaux eau incendie sont ap-
7 9
3 prouvés par l’Union Européenne et
conçus en conformité avec les direc-
tives de l’Union Européenne en vi-
gueur, incluant la Directive ATEX
(94/9/EC)

• Tous réseaux eau incendie sont


conçus pour utilisation en zones
8
dangereuses classifiées comme
Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
Division 1 selon NEC (USA), article
500

• Approbations nationales/locales

52 F03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com F03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 53


Alimentation CUC et
collecte de données

L'alimentation CUC et le col- • Communication de réseau entre ma-


1 3 Vos possibilités 4
lecte de données de Kosan chines sans intervention d’un ordi-
Crisplant sont conçus pour ali- nateur • Alimentation d’électricité CPI-Ex ap-
menter les machines contrô- prouvée pour installation en zone
lées par le CUC en électricité • Protection et isolation totales du ré- dangereuse
de sécurité intrinsèque et pour seau de sécurité intrinsèque grâce à
assurer la communication de l’alimentation électrique CPI-Ex • Utilisation parallèle de plusieurs ali-
données entre les machines mentations d’électricité CPI-Ex
contrôlées par le CUC. • Haute sécurité grâce au réseau de
• Contrôleurs HMI/CUC disponibles
sécurité intrinsèque, tous câbles
avec différentes configurations en-
• Réseau de sécurité 100% intrinsè- peuvent être cassés sans risque
trée/sortie, jusqu’à 16 sorties et 32
que approuvé pour zones dangereu-
entrées
ses
• Système d’alimentation sans coupu-
re (UPS) à l’ordinateur et à l’alimen-
tion d’électricité CPI-Ex afin d’assu-
rer un arrêt correct de l’ordinateur et
5
Exemple d’une configuration CUC
de protéger les données des emplis-
2 sages en cours
Le contrôleur HMI/CUC de Kosan
Crisplant • Installation d’un ordinateur en zone
non dangereuse jusqu’à 500 mètres
du hall d’emplissage
Vos avantages
• Collecte et manutention simultanés
• Coûts d’installation bas
réalisés par un seul ordinateur des
• Câbles et raccords simples données de jusqu’à 10 systèmes de
carrousel
• Câblage facile – électricité et don-
nées dans le même câble Votre sécurité

• Chacun des contrôleurs HMI/CUC • Tout équipement et toutes machines


peut contrôler chacune des machi- du système d’emplissage sont ap- La CPI-Ex de Kosan Crisplant pour alimentation en électricité
nes du réseau prouvés par l’Union Européenne et et données au réseau à sécurité intrinsèque
conçus en conformité avec les direc-
• Logiciel pour différentes fonctions tives de l’Union Européenne en vi-
de machine est déjà installé sur les gueur EN 50014, EN 50020, EN
contrôleurs HMI/CUC 50081, EN 50082, EN 55022, in-
cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
• Peu de composants à garder en
stock – grâce à l’uniformité des • Tout équipement et toutes machines
du système d’emplissage sont
6
composants
conçus pour utilisation en zones
• Protection transitoire encastrée dangereuses classifiées comme Zo-
dans l’alimentation d’électricité CPI- ne 1 selon IEC 79-10 et Classe I, Di-
Ex protégeant contre une consom- vision 1 selon NEC (USA), article
mation excessive 500
1 Système d’ordinateur personnel (matériel et 7 Contrôleur HMI/CUC pour admission au a Module de cellule de pesage
logiciel) carrousel d’emplissage b Cellule de pesage • Variation du signal d’entrée à l’ali- • Approbations nationales/locales
2 Alimentation électrique CPI-Ex antidéflagrante 8 Contrôleur HMI/CUC pour éjection au c Connecteur en T mentation d’électricité CPI-Ex entre
3 Contrôleur HMI/CUC pour palettiseur carrousel d’emplissage et pour bascule de d Boîte de jonction 85 et 264 VAC ainsi qu’entre 47 et
4 Bague collectrice contrôle ECS S Zone non dangereuse 63 Hz
5 Système d’emplissage sur carrousel 9 Contrôleur HMI/CUC pour détecteur de X Zone dangereuse
6 Contrôleur HMI/CUC pour machine fuites • Les réseaux parallèles permettent Système d’ordinateur personnel complet y inclus logiciel
d’emplissage UFM installée sur carrousel 10 Contrôleur HMI/CUC pour machine une communication facile et peu- standard ainsi que logiciel Kosan Crisplant pour collection et
d’emplissage d’emplissage UFM stationnaire vent être élargis facilement traitement de données

54 G01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com G01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 55


Système de supervision des
données de production

Le système de supervision des 1 Le contrôleur 3


données de production de Ko- HMI/CUC de
san Crisplant a pour fonction Kosan Crisplant
de collecter des données des
machines du processus d’em-
plissage commandées par le
contrôleur HMI/CUC de Kosan.
Les données sont surveillées et
utilisées comme point de dé-
part à l’élaboration des rap-
ports sur le processus d’em-
plissage.

• Collecte de données automatique de


toutes données de production im-
portantes

• Haut niveau de sécurité grâce à la


surveillance de la production Système d’ordinateur personnel complet y inclus logiciel standard et logiciel Kosan
Crisplant
• Outils efficaces pour visualisation et
analyse des données de production
Vos avantages • Reprise sur sinistre y inclus réinstal-
• Surveillance par ordinateur de l’état lation rapide de l’ordinateur en cas
• Analyse de la capacité des machi- de panne
de la production en temps réel
nes individuelles et de la capacité
du centre d’emplissage entier Vos possibilités
• Statistiques présentées en rapports
pour vue générale de la production • Vue générale des interruptions de • Installation de l’ordinateur en zone
du hall d’emplissage production et du développement de
non dangereuse jusqu’à 500 mètres
la capacité d’emplissage
• Identification facile des besoins de du hall d’emplissage
maintenance et d’ajustement • Analyse de l’exactitude d’emplissa-
• Collecte et traitement simultanés
ge et les besoins d’ajustement des
• Prêt à être connecté au réseau exis- machines individuelles par un ordinateur des données ve-
tant CUC nant de jusqu’à 10 systèmes d’em-
• Vue d’ensemble de l’exactitude plissage sur carrousel
Représentation graphique de la capacité totale d’emplissage et de la précision d’emplissage d’emplissage de la production totale
• Mise à jour du logiciel par moyen du
• Vue générale des bouteilles rejetées modem
aux bascules de contrôle et détec-
teurs de fuite • Ordinateur standard de haute quali-
té avec lecteur DVD-RW, clavier,
• Rapports par type de bouteilles et
souris, écran plat, et imprimante
pour périodes données
couleur
• Supervision en ligne de tous les
contrôleurs HMI/CUC y inclus jour- • Logiciel standard (p.ex. Microsoft
nal d’alarmes et vue générale de Windows, SQL database, etc.)
l’état des contrôleurs
• Logiciel Kosan Crisplant (Moniteur
• Elaboration des graphes de présen- CUC, Rapports RCC)
tation sur la base des données des
rapports Votre sécurité

• Matériel et logiciel conformément


4
• Stockage et recherche efficaces de
2 données dans la base de données aux standards internationaux Différents affichages

56 G02 • R02/05/2013 • www.kosancrisplant.com G02 • R02/05/2013 • www.kosancrisplant.com 57


Equipement électrique

Le but de la gamme d’équipe- 1 5 plissage ainsi que sur l’équipement


ments électriques de Kosan électrique
Crisplant est d’obtenir une opé-
• Des certificats antidéflagrants sont
ration sûre et efficace des cen-
tres d’emplissage complets. fournis avec les machines pour votre
sécurité
• 50 années d’expérience en projets
électrotechniques en zones dange- Vos possibilités
reuses
• Travail d’ingénieur, élaboration du
• Solutions électriques orientées vers projet et documentation
l’avenir avec possibilités de déve-
loppement
• Tableaux généraux et sous-tableaux 7
Poteau avec boutons marche/arrêt et en zone non dangereuse et en zone Tableau de puissance antidéflagrant pour unité de pompe GPL
• Composants antidéflagrants en boutons d’arrêt d’urgence dangereuse
conformité avec les normes euro-
péennes • Boutons marche/arrêt antidéfla- • Eclairage d’extérieur, pylônes d’éclairage dans le
grants parc des réservoirs, les allées de circulation etc.
• Tous nos fournisseurs sont approu- 6
vés et certifiés au niveau internatio- 2 • Systèmes d’arrêt d’urgence y inclus • Sirènes
nal boutons
• Protection d’éclairage
• Prix compétitifs • Alimentation électrique locale (gé-
• Systèmes d’alarme combinés incendie/gaz
nérateur)
Vos avantages
• Installation eau incendie
• Installation d’alimentation électri-
• Kosan Crisplant vous offre une solu-
que de secours (générateur) à ac- Votre sécurité
tion de système intégrée y inclus
l’équipement d’emplissage ainsi que couplement manuel ou automatique • Elaboration de projets électriques en conformité
l’équipement électrique • Mise à la terre y inclus liaison équi- avec toutes normes internationales connues

• Un système intégré vous fournit une potentielle et piquets de terre • Tout équipement électrique antidéflagrant est
interface simple, une sécurité opti- • Protection des machines conçu pour utilisation en zones dangereuses
male ainsi qu’un hall d’emplissage Tableau de puissance antidéflagrant avec
classifiées comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
tous les boutons (interrupteur principal,
facile à opérer • Câblage, câbles, chemins de câbles Classe I, Division 1 selon NEC (USA), article 500
boutons marche/arrêt, interrupteur d’éclai-
• Kosan Crisplant fournit un service rage, boutons arrêts d’urgence, etc.) • Eclairage des bâtiments • Approbations nationales/locales
après-vente sur l’équipement d’em-
Installation électrique (en zone non dangereuse) pour système de pompe eau incendie
8 9
3 4

Tableau de puissance antidéflagrante Tableau de puissance pour zone non dangereuse Le CPI-Ex de Kosan Crisplant pour alimentation en électricité et données au réseau à Un exemple d’éclairage
sécurité intrinsèque

58 G03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com G03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 59


Systèmes de détection gaz et
flammes

Les systèmes de détection gaz • Tableau de contrôle à distance Vos avantages


3
et flammes de Kosan Crisplant
sont des systèmes modulaires, • Avertisseur sonore et/ou visuel • Batterie de secours encastrée
simples et efficaces, fournis-
sant une sécurité maximale et • Vue générale des alarmes sur le ta- • Intégration facile avec équipement
répondant à tous besoins de bleau de contrôle existant
détection des incendies et de
gaz. • Maintenance minimum • Calibrage simple et facile

• Détecteurs conçus pour des milieux • Contrôle de détecteurs à partir de la


industriels table de contrôle

Lay-out de base pour installation d’un système d’avertisseur incendie et gaz dans un centre d’emplissage GPL 2
4
1
Exemples de détecteurs de gaz

Vos possibilités

• Options de sortie flexibles


Exemple de détecteur incendie Détecteur de gaz au point de
• Alarme directe au service des incen-
chargement et de déchargement pour
wagons-citernes dies en cas d’incendie
Exemples de moniteurs de gaz
5 • Emplacement quelconque de détec-
teurs au centre d’emplissage

• Actions préréglées pour des situa-


tions d’alarme, p.ex. arrêt des pom-
pes GPL

• Alarmes en cas de niveaux de gaz


montants et niveaux de gaz descen-
dants

Votre sécurité
Détecteur de gaz 1 Loge d’entrée 8 Station de pompage 15 Salle pour le tableau
• Tous systèmes de détection gaz et
Détecteur incendie 2 Parc de stationnement 9 Hall d’emplissage de puissance
flammes sont approuvés par l’Union
Tableau de contrôle 3 Bâtiment administratif 10 Réservoir eau incendie 16 Génératrice de Européenne et conçus en conformité
secours
Sirène d’alerte au feu 4 Parc de stationnement 11 Station de pompage avec les directives de l’Union Euro-
pour des camions 17 Réservoir à diesel péenne en vigueur, incluant la Direc-
12 Salle des 6
5 Voie ferrée compresseurs d’air 18 Stockage de bouteilles tive ATEX (94/9/EC)
Exemples de remplies/vides
6 Points de chargement 13 Atelier
zones en feu 19 Bordure de trottoir • Tous systèmes de détection gaz et
7 Réservoirs de 14 Vestiaire pour le
stockage personnel 20 Poteau de lumière flammes sont conçus pour utilisation
électrique en zones dangereuses classifiées
comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
Classe I, Division 1 selon NEC
(USA), article 500

• Approbations nationales/locales

60 G04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com G04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 61


Redresseuse colliers et
redresseuse pieds

La redresseuse de colliers et la 1 Vos possibilités


6
Redresseuse de pieds
redresseuse de pieds de Kosan
Crisplant sont conçues pour ré- • Forniture d’une machine séparée ou 5
parer de manière rapide, pré- fourniture d’ensemble des deux ty-
cise et sûre des colliers et des pes de machines
pieds abîmés des bouteilles
GPL. • Fourniture d’outils de redressage fa-
briqués sur mesure pour des colliers
• Obtenez des bouteilles jolies d’une et des pieds de tous diamètres
haute valeur marchande
• Utilisation des mêmes outils de re-
• Absence d’accumulation des bou- dressage pour des colliers et des
teilles abîmées dans le hall d’em- pieds d’un diamètre variant +/- 10 Unité hydraulique
plissage mm
• Absence d’arrêts de production et
• Fourniture d’outils de redressage
d’avaries de machine provoqués par
supplémentaires
des colliers et des pieds abîmés

• Equipement antidéflagrant pour ins- • Unité hydraulique pour opération


tallation directement dans le hall d’une machine une par une ou pour
d’emplissage opération simultanée des deux ma-
chines
• A livraison les machines sont prêtes
à l’emploi

Redresseuse de colliers
2 7

3 8 Votre sécurité

• Toutes redresseuses de colliers et


4 toutes redresseuses de pieds sont
approuvées par l’Union Européenne
et conçues en conformité avec les
Vos avantages directives de l’Union Européenne en
vigueur, incluant la Directive ATEX
• Opération facile (94/9/EC)

• Processus semi-automatique • Toutes redresseuses de colliers et


toutes redresseuses de pieds sont
• Dispositif de sécurité intégré pour conçues pour utilisation en zones
une sécurité d’opération maximale dangereuses classifiées comme
Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
• Fourniture complète y inclus unité Division 1 selon NEC (USA), article
hydraulique 500

• Remplacement rapide et facile des • Approbations nationales/locales


outils de redressage

62 H01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 63


Equipement d'épreuve

L’équipement d'épreuve de Ko- Vos avantages


1 Vos possibilités
4 A gauche :
san Crisplant est conçu pour Bouteille éprouvée
éprouver à la pression de ma- • Supports indépendants peuvent être • Système sur carrousel contentant sur carroussel
nière sûre et rapide des bou- installés directement dans le hall jusqu’à 20 machines pour épreuve
teilles GPL. L’épreuve fait par- d’emplissage des bouteilles domestiques A droite : Réservoir
d’eau WT-2500 d’un
tie des procédures générales
carrousel d'épreuve
de requalification et de • Inspection visuelle de la surface to- • Unité d'épreuve pour carrousel à ro-
contrôle. tale des bouteilles tation horizontale manuelle ou auto-
matique
• Bouteilles éprouvées sont des bou- • Une recirculation d’eau amène une
teilles sûres consommation basse d’eau • Unité d'épreuve pour carrousel pour 3
une taille de bouteille ou pour une
• Solutions flexibles répondant à tou- • Période d’épreuve variable régulation en hauteur manuelle 5
tes demandes
• Haute sécurité grâce à l’utilisation • Rampe d'épreuve indépendante pour
• Haute capacité jusqu’à 450 bou- d’eau comme médium de pression 5 ou 10 bouteilles domestiques
teilles par heure
• Vitesse élevée d’emplissage / de vi- • Rampe d'épreuve indépendante pour
• Pression d’épreuve variable – jus- dange Unité d'épreuve PTU pour bouteilles industrielles une taille de bouteilles spécifique
qu’à 45 bars ou réglable en hauteur manuelle-
ment

• Rampe d'épreuve indépendante pour


une taille de bouteilles spécifique,
réglable en hauteur manuellement,
2 pour bouteilles industrielles et bou-
teilles domestiques

• Unité de pompe (pompe à basse ou


à haute pression) y inclus réservoir à
eau d’un volume de 1.000 ou 2.000
litres
Rampe d'épreuve linéaire PTL-5 pour bouteilles domestiques
• Solution sur carrousel avec unité de
pompe et réservoir à eau intégré 6
• Têtes d’épreuve avec plongeurs in-
tégrés

• Plongeurs pour tous types de brides


de bouteilles

Votre sécurité

• Tout équipement d'épreuve est ap-


prouvé par l’Union Européenne et
conçu en conformité avec les direc-
tives de l’Union Européenne en vi-
gueur

• Approbations nationales/locales

Carrousel d'épreuve PTC pour bouteilles domestiques


Rampe d'épreuve linéaire PTL-10 pour bouteilles domestiques

64 H02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 65


Systèmes de gazage

Les systèmes de gazage de Ko- 1 • Gazage automatique intégré dans le


3 4
san Crisplant sont conçus pour convoyeur à chaîne
le remplacement sûr et rapide
d’air atmosphérique en bou- • Dosage de quantités variables de
teilles par du GPL en forme de GPL selon la taille de bouteilles
vapeur. Ce traitement est utili-
sé pour des bouteilles GPL • Aspiration sous vide et/ou dosage
sans robinets. Des robinets de gaz
doivent être apposés juste
après le traitement de gazage. • Automatique pour contrôle de la cir-
culation des bouteilles à l’usage de
• Eviter un mélange dangereux de GPL la gazeuse en ligne sur convoyeur à
et air atmosphérique en bouteilles chaîne

• Vitesse d’emplissage maximum Votre sécurité

• Eviter réduction de la capacité • Tous systèmes de gazage sont ap-


prouvés par l’Union Européenne et
• Processus contrôlé – pas d’aération conçus en conformité avec les direc-
dangereuse des bouteilles après
emplissage
Gazage manuel
• Eviter aération des bouteilles à la
consommation finale 5
Unité de gazage à commande
Vos avantages
manuelle, où la longueur de
X est adaptée à la hauteur de
• Haute sécurité pour consommateurs la bouteille / des bouteilles
finaux devant être purgée(s) A la réalisation d’un gazage manuel, l’opérateur introduit le
tuyau de gazage dans la bouteille et le fait glisser jusqu’au
• Gazeuse manuelle facile à utiliser Gazeuse entièrement automatique fond. Après ceci, l’opérateur met une quantité prédéterminée
de gaz au fond de la bouteille, et le gaz évaporé fait sortir
• Encombrement minimum de la ga- tout air atmosphérique de la bouteille. Selon la volume de la
zeuse manuelle bouteille, le gaz est dosé dans une quantité qui fait que les
2 A la réalisation d’un gazage
vapeurs de gaz se stabilisent au niveau de la bride de la
entièrement automatique, la tête
• Maintenance minimum bouteille. De cette manière, la bouteille est protégée contre
de gazage est placée sur la bride
des fuites de gaz indésirables.
de la bouteille et adaptée
• Flexible à tous diamètres et hau- exactement à celle-ci. Le processus
teurs de bouteilles de gazage subséquent inclut les
deux étapes suivantes:
• Installation facile dans des centres Premièrement tout air
atmosphérique est aspiré de la
d’emplissage existants
bouteille (1) et après ceci une
quantité prédéterminée de gaz est
Vos possibilités mise dans la bouteille (2). Selon la tives de l’Union Européenne en vi-
volume de la bouteille, le gaz est gueur, incluant la Directive ATEX
• Processus manuel, semi-automa- dosé dans une quantité qui fait que (94/9/EC)
tique ou automatique les vapeurs de gaz se stabilisent au
niveau de la bride de la bouteille. • Tous systèmes de gazage sont
• Usage de la gazeuse manuelle De cette manière, la bouteille est conçus pour utilisation en zones
comme unité indépendante ou avec protégée contre des fuites de gaz dangereuses classifiées comme
indésirables.
convoyeur Zone 1 selon IEC 79-10 et Classe I,
Division 1 selon NEC (USA), article
500

• Approbations nationales/locales

66 H03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 67


Machine à remplacer les robinets

La machine à remplacer les ro- 1 3 d’emplissage ou dans le hall de


binets de Kosan Crisplant est maintenance
conçue pour changer de ma-
nière sûre et rapide les robi- Vos avantages
nets des bouteilles GPL.
• Pas besoin des outils à main
• Dispositif à visser et dévisser des
robinets de façon rapide et efficace • Manutention minimum de bouteilles
avec convoyeur en ligne
• Changement des vannes centrales
et des robinets • Couple de torsion supplémentaire
pour positionnement des robinets
• Clés spéciales pour tous types de selon collier de bouteilles
robinets
• Changement rapide des clés spé-
• Un moyen d’éviter une accumulation ciales au changement de vanne
de bouteilles non étanches et rem-
plies incorrectement Vos possibilités

• Conception antidéflagrante pour ins- • Machine manuelle comme unité in-


tallation directement dans le hall dépendante ou en ligne sur
convoyeur à rouleaux

• Machine semi-automatique en ligne


2 sur convoyeur en chaîne

• Disponible en différentes hauteurs

• Disponible avec réglage manuel en


hauteur

• Equipement supplémentaire pour


doser la pâte des filets et nettoyer
les filets

• Boîte de commande pour la manu-


tention des grandes bouteilles

Votre sécurité

La machine à remplacer les robinets • Toutes machines à remplacer les ro-


est sûre et facile à opérer binets sont approuvées par l’Union
4 Européenne et conçues en conformi-
té avec les directives de l’Union Eu-
ropéenne en vigueur, incluant la Di-
rective ATEX (94/9/EC)

Machine à remplacer les robinets PVS • Toutes machines à remplacer les ro-
pour installation en convoyeur à chaîne binets sont conçues pour utilisation
en zones dangereuses classifiées
comme Zone 1 selon IEC 79-10 et
Possibilité d’ajuster chaque clé au Classe I, Division 1 selon NEC
Machine à remplacer les type de robinet en question (ou (USA), article 500
robinets PVS pour installation éventuellement aux types de
stationnaire au sol robinets en question) • Approbations nationales/locales

68 H04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 69


Lavage et inspection internes
de bouteilles GPL

L’équipement de lavage et ins- Vos avantages 2 Vos possibilités Votre sécurité 3


pection internes de bouteilles
GPL de Kosan Crisplant est • Par suite du nettoyage intérieur des • Equipement de nettoyage entière- • Tout équipement de lavage et ins-
conçu pour nettoyer de ma- bouteilles l’eau utilisé pour le pro- ment automatique pour installation pection internes est approuvé par
nière efficace les bouteilles cessus d’épreuve à la pression sera en ligne sur convoyeur à chaîne l’Union Européenne et conçu en
GPL et pour rendre possible propre conformité avec les directives de
une inspection visuelle de • Equipement de nettoyage peut être l’Union Européenne en vigueur, in-
l’état des bouteilles GPL net- • Dispositif de vidange des résidus fourni avec unité de pompe et réser- cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
toyées. enlève de la boue de mauvaise voir d’eau
odeur des bouteilles • Tout équipement de lavage et ins-
• Lavage et inspection internes des • Dispositif de vidange d’eau et de pection internes est conçu pour utili-
bouteilles GPL font partie de la pro- • Nettoyage efficace à haute pression boue entièrement automatique pour sation en zones dangereuses classi-
cédure de requalification avec buse rotative installation en ligne sur convoyeur à fiées comme Zone 1 selon IEC 79-10
• La requalification de bouteilles est chaîne et Classe I, Division 1 selon NEC
un élément important à cause de la • Très peu d’eau est consommée au (USA), article 500
haute valeur des bouteilles cours du processus de nettoyage in- • Dispositif pour vidange des résidus
térieur des bouteilles pour installation en ligne sur • Approbations nationales/locales
• Il est facile de nettoyer et d’inspec-
convoyeur à chaîne ou comme unité
ter l’intérieur des bouteilles GPL lors • Collection de boue en conteneur fer- indépendante
d’un changement des robinets mé previent des mauvaises odeurs
4
• Le nettoyage intérieur des bouteilles et la pollution du milieu • Equipement de nettoyage et disposi-
amène un haut niveau de sécurité tif de vidange avec réservoir d’eau
d’un volume de 1000 litres avec
• Bouteilles d’une longue durée de vie Equipement d’inspection
intérieure de bouteilles GPL filtre et unité de pompe

• Equipement vidéo ou équipement


1 d’inspection simple avec source de
lumière pour inspection intérieure
manuelle de bouteilles. Les deux so-
lutions sont disponibles pour instal-
Machine combinée pour nettoyage intérieur de bouteilles GPL
lation en ligne sur convoyeur à
à la vapeur et aspiration d’eau résiduelle ainsi que de boue
chaîne ou comme unités indépen-
dissolue. La machine illustrée doit être installée en ligne sur
dantes convoyeur à chaîne et peut manœuvrer deux types de
bouteilles de hauteurs différentes.
Equipement d’inspection intérieure de
Equipement de nettoyage bouteilles GPL installé en ligne sur
6
intérieur de bouteilles GPL installé convoyeur à chaîne
en ligne sur convoyeur à chaîne

70 H05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 71


Marquage des bouteilles GPL

La gamme de produits étendue Vos possibilités


Exemple de données de
d’équipement de marquage des bouteille gravées
bouteilles GPL de Kosan Cris- • Silk screen printing (serigraphy) or directement dans la
plant rend possible toute forme impression au tampon poignée de la bouteille
de mar-quage, que ce soit mar-
quage en forme des prescrip- • Impression à la brosse ou au pisto-
tions de sûreté, des logos, des let suivant gabarit
instructions pour des clients
ou d’autres promotions. En • Apposition des étiquettes
plus, il y a un large nombre de
possibilités de marquage indi- 1 • Impression au jet d’encre des codes
viduel de bouteilles avec don- à barres et/ou texte lisible
nées pour usage dans les pro- Exemple de données de bouteille imprimées au jet
d’encre comme texte lisible
6
cessus d’emplissage et de contrôle (marquage de tare, • Apposition de disque en plastique
Exemple d’une bouteille peinte au
date de production etc.). pistolet suivant gabarit
ou en carton autour du robinet
2 3
• Marquage de bouteilles avec des • Porteur de données électronique en 7
codes de lecture automatique et au- forme d’une puce
tomatisation des processus d’em- 9 & 10 – Exemples d’étiquetage de bouteilles avec des
plissage et de contrôle • Gravure/marquage des données de porteurs de données électronique
bouteille dans le pied, le collier ou
• Observance des exigences des auto- l’ouverture de vanne
rités en ce que concerne le mar-
quage de bouteilles • Manchons en plastique couvrant le
Exemple d’un code à barres imprimé corps de la bouteille
au jet d’encre • Usage des bouteilles pour de la pro-
motion • Codes à barres et porteur de don-
nées électronique peuvent contenir
• Profilage forte de votre société 8 soit des données individuelles ou un 9
numéro de série unique se référant 10
Exemple d’étiquettes appliquées sur
• Prescriptions de sûreté et instruc- des bouteilles à une base de données centrale
tions générales aux consommateurs
Equipement d’application de manchons pour tout le
finaux augmentent le niveau de sé-
curité
corps des bouteilles Exemple d’un disque en 11
4 plastique placé autour du
robinet
5 Vos avantages

• L’équipement peut être installé dans


des centres d’emplissage existants

• Création d’une image en ce qui


concerne la qualité et la sécurité
Votre sécurité
• Marquage clair de la date d’inspec-
tion augmente la sécurité • Tout équipement de marquage des
bouteilles GPL est approuvé par
• Marquage de tare clair assure un l’Union Européenne et conçu en
nombre minimal de pannes ainsi conformité avec les directives de
qu’un emplissage plus correct l’Union Européenne en vigueur, in-
cluant la Directive ATEX (94/9/EC)
• Lecture automatique des données
de procédé (codes à barres ou por- • Approbations nationales/locales
teur de données électronique) aug-
Equipement pour mente la capacité et réduit les er-
impression sérigraphique
reurs humaines au minimum

72 H06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 73


Traitement de surface
des bouteilles GPL

• Réduction d’achat de nouvelles bou- point de départ possible pour traite-


9
teilles ment de surface nouveau

Vos possibilités • Cabines de peintures manuelles

I y a trois méthodes principales pour le • Cabines de peinture humide en ligne


traitement de surface des bouteilles
GPL : • Installation automatique de peinture
en poudre avec système de
1 Peinture humide de rafraîchisse- convoyeur aérien ainsi que charge-
1 2 3 ment dans le hall d’emplissage ment et déchargement sur/depuis
(zone dangereuse) convoyeur à chaîne
Pistolet à peinture en poudre à commande Cabine de peinture pour application manuelle de Cabine de peinture pour application automatique
manuelle peinture humide et récupération de peinture en poudre
• Convoyeur à chaîne en ligne Votre sécurité
• Séchage des bouteilles sur
convoyeur à chaîne • Tout équipement pour le traitement
• Opération manuelle ou automa- de surface des bouteilles GPL est
tique approuvé par l’Union Européenne et
conçu en conformité avec les direc-
2 Peinture humide dans zone non dan- tives de l’Union Européenne en vi-
gereuse gueur

• Bouteilles suspendues au • Approbations nationales/locales


convoyeur aérien
• Peut être utilisé en combinaison Equipement de grenaillage avec chargement et déchargement
4 5 6 avec grenailleuse et four de sé- automatique de bouteilles
Four tunnel pour séchage après traitement Cabine a filtre sec pour peinture humide Transfert automatique de bouteilles depuis chage
préparatoire, durcissement/séchage de peinture système de convoyeur à chaîne vers système de • Opération manuelle, semi-auto- 10
humide ou durcissement de peinture en poudre convoyeur aérien matique ou entièrement automa-
tique

3 Peinture en poudre dans zone non


dangereuse
11
• Bouteilles suspendues au
convoyeur aérien
Kosan Crisplant vous offre une • Doit être utilisée en combinaison
vaste gamme de produits pour avec grenailleuse et four de sé-
le traitement de surface des chage
bouteilles GPL. Notre équipe- 7 8 • Opération manuelle, semi-auto-
ment vous le rend possible matique ou entièrement automa-
Système de convoyeur aérien Equipement de peinture en poudre entièrement
d’obtenir une bonne qualité et tique
automatique
une longue durée de vie des
bouteilles GPL. Le traitement L’équipement suivant peut être utilisé
de surface, y compris net- • Traitement de surface prolongue la • Le traitement de surface protège pour les méthodes indiquées ci-dessus :
toyage et peinture, constitue durée de vie des bouteilles contre corrosion
une partie importante et natu- • Cabines indépendantes de grenail-
relle des procédures d’inspec- • Distributeurs et clients finaux ma- • Nos fournisseurs sont touts approu- lage
tion régulières standards. nient des bouteilles nouvellement vés au niveau international
peintes avec prudence • Grenaillage en ligne avec charge-
• Obtenez des bouteilles jolies d’une • Utilisation de la main-d’œuvre pour ment/déchargement automatique
haute valeur marchande Vos avantages l’entretien des bouteilles dans des sur/depuis convoyeur à chaîne
périodes calmes
• Clients finaux préfèrent les bou- • Nettoyage facile d’une surface de • Fours pour brûler la peinture avant 12
teilles nouvellement peintes bouteille lisse et non abîmée grenaillage pour obtenir le meilleur

74 H07 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H07 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 75


Réparation à chaud
des bouteilles GPL

Kosan Crisplant vous offre une 1 Vos avantages 4 5


gamme complète de produits
• Perte minimum des bouteilles grâce
pour réparation à chaud des
à la réutilisation des corps de bou-
bouteilles GPL qui ne peuvent
teilles intactes
pas être réparées par la re-
dresseuse de colliers ou par la • Haute capacité du hall d’emplissage
redresseuse de pieds de Kosan grâce à la production permanente
Crisplant à cause des colliers avec aucun arrêt et aucune interrup-
ou des pieds très déformés. tion
L’équipement de Kosan Cris-
plant pour réparation à chaud • Utilisation minimum des pièces de
comprend des accessoires à rechange
découper et souder des col- • Réparation minimum de l’équipe-
liers et des pieds de même que ment du hall d’emplissage
de l’équipement pour normali-
sation de bouteilles GPL. • Aucune accumulation de bouteilles
abîmées dans le hall d’emplissage
• Obtention des bouteilles jolies d’une
haute valeur marchande • Nos fournisseurs sont touts approu- Equipement semi-automatique pour soudage
vés au niveau international
• Absence d’arrêts de production et
d’avaries de machine provoquées • Utilisation de la main-d’œuvre pour
par des colliers et des pieds abîmés l’entretien des bouteilles dans des
périodes calmes Vos possibilités
• Economies considérables grâce à un
moindre besoin de nouvelles bou- Equipement de découpage
• Vaste gamme de produits y inclus de l’ou-
teilles nouvelle 6 tillage manuel ainsi que des machines de
• L’installation des postes de travail Four de recuit (630°C) avec un process automatiques
système automatique de
complets de découpage et de sou- • Processus manuel ou semi-automatique
chargement/déchargement des
dage pour le découpage des colliers et des pieds
bouteilles et une section de
refroidissement
• Plusieurs possibilités d’opération de décou-
page p.ex. découpage plasma, découpage
ordinaire au chalumeau, rognage hydrau-
2 Poste de travail pour le 3 lique ou ciselage
redressage de creux
par moyen de pression, • Outil à affiler pour préparation des surfaces
brûleur et marteau de soudage

• Soudage manuel ou semi-automatique de


nouveaux colliers et de nouveaux pieds

• Fours à traitement de normalisation (920ºC)


7 8 ou fours de recuisson (630ºC) pour opéra-
tion en ligne continue ou solutions pour
opération manuelle indépendante ou opé-
ration semi-automatique

• Redressage de creux de boteilles par


moyen de pression, brûleur et marteau

Votre sécurité

• Tout équipement pour réparation à chaud


des bouteilles GPL est approuvé par l’Union
Européenne et conçu en conformité avec
Outil à affiler pour préparation des les directives de l’Union Européenne
surfaces de soudage
• Approbations nationales/locales

76 H08 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com H08 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 77


Installations d’oxygène
et de nitrogène

Les installations d’oxygène et • Encombrement minimum Vos possibilités


3
de nitrogène de Kosan Cris-
plant vous permet de gagner de • Maintenance minimale et simple Domaines d’application 1 2 3
l’argent sur la base de l’air at- de nitrogène :
mosphérique. Créez de nou- • L’unité peut être indépendante d’une
velles affaires sur la base d’un alimentation électrique externe (p. • Refroidissement rapide de denrées PRODUCTION RÉCEPTEUR
COMPRESSEUR SÉCHEUR RÉCEPTEUR COMPRESSEUR À
centre d’emplissage d’oxygène ex. en zones rurales) alimentaires par nitrogène liquide (- D'AIR D'AIR D'AIR
D'OXYGÈNE/
D'NITROGÈNE
D'OXYGÈNE/
D'NITROGÈNE
HAUTE PRESSION
REMPLISSAGE DE BOUTEILLES

ou de nitrogène, ou obtenez 196ºC)


une sécurité des vos approvi- • Système de surveillance et d’alarme
sionnements d’oxygène et de intégré • Remplissage de tuyaux avec du ni-
nitrogène. trogène avant le soudage
• Le système de surveillance génère Description de fonctionnement Phase no. 1: Production d’air comprimé pur et atmosphérique
• Petites unités d’emplissage mobiles de l’information sur le processus • Rinçage – pour éviter une oxydation Une installation d’oxygène / de nitrogène peut être divisée en trois phases ou processus Phase no. 2: Production d’oxygène / de nitrogène
et préfabriquées – prêtes à tourner fondamentaux. L’ensemble de ces phases aura lieu simultanément et continuellement. Phase no. 3: Stockage et mise en bouteilles

• Une installation individuelle est fo-


calisée sur un produit
Installation d’oxygène • Pour éviter une oxydation lors du • Tube fluorescent – le tube est rempli Votre sécurité
• Capacité selon les besoins des stockage de denrées alimentaires / de nitrogène
clients matière biologique • Toutes installations d’oxygène et de
• Soudage – utilisé comme gaz de nitrogène sont conçues en conformi-
• Etendez votre commerce • Pour éviter un rancissement d’huile soudage avec d’autres types de gaz té avec les directives de l’Union Eu-
ropéenne en vigueur, incluant la Di-
• Solution idéale pour accéder aux • Refroidissement/congélation de la Domaines d’application d’oxygène : rective Equipement Pression (97/23/
marchés rapidement terre lors de travaux eau sanitaire / EC)
chauffage • Combustion – crée des tempéra-
• Investissement initial limité tures élevées • Kosan Crisplant a 50 années d’expé-
• Agent de pression – création d’une rience comme fournisseur global de
• Prix compétitifs surpression dans des réservoirs afin • Fermentation de denrées alimen- projets clés en main à l’industrie de
d’éviter une oxydation / corrosion taires gaz
• Un réseau de distribution déjà établi
peut être utilisé pour la vente des • Pour éviter une carburisation/un re- • Assure la couleur rouge de la viande
bouteilles d’oxygène et de nitrogène cuit lors de la production de métaux
1
• Une concentration élevée empêche
Vos avantages • Refroidissement d’électrodes lors de le développement de microorga-
Installation de nitrogène la production de verre nismes dans les denrées alimen-
• Délai de récupération court taires
• Contre de la corrosion
• Sécurité des approvisionnements • Pour éviter un rancissement d’huile 4
• Coulage à haute pression lors de la
• Equipement d’une haute qualité production de pneus • Processus d’oxydation

• Mise en marche rapide de la pro- • Dans l’industrie électronique – at- • Fabrication de papier
duction journalière mosphère lors de la production de
transistors, de diodes etc. • Contrôle PH
• Opération facile
• Dans l’industrie d’ammoniac – lors • Oxydation de l’eau en pisciculture
• Besoin minimal de génie civil de la production d’ammoniac
• Production d’ozone – eau d’échap-
• Installations sur skid qui peuvent • Dans l’industrie de pétrole – pour pement
être montées facilement créer une pression lors de la pros-
pection pour forcer la montée du pé- • Usage médical
• Besoin seulement d’électricité pour trole
opération de l’installation
2

78 T01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com T01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 79


Service et formation

Kosan Crisplant vous propose


une large gamme de service à
partir de nombreux points de
service autour du monde entier.
Nous pouvons vous assister à
réparer votre machine, former
votre personnel et à dévelop-
per votre affaire GPL.

• Assistance professionnelle d’un


fournisseur avec une expérience de
plus de 50 années dans l’industrie
GPL

• Localisation et correction de défauts


d’équipement souvent avant qu’ils
deviennent graves 4 5
• Formation continue des respon-
6 A votre service – 24 heures
sables, du personnel d’entretien et
des opérateurs sur 24, les 7 jours de la
semaine
Vos possibilités
• Contrôle profond du fonctionnement
entier • Service flexible - service à toute
heure et en toute forme, selon vos
• Propositions d’amélioration données besoins
par nos superviseurs de service avec 1
grande expérience • Contrats de service, visite de service
Des points de service de Kosan Crisplant
routinière ou service sur demande
• Optimisation du stock des pièces de
rechange • Visite de garantie
Vos avantages
• Prévention de pannes d’urgence • Service d’assistance téléphonique
• Un fournisseur capable de vous as-
3 24 heures sur 24
• Réglage de précision de l’équipe- sister à tout point dans l’industrie
ment d’emplissage GPL • Formation des responsables, du per-
sonnel d’entretien et des opérateurs
• Autosuffisance grâce au personnel
2 qualifié • Séminaires de service

• Réduction des arrêts de production • Service de tout équipement d’em-


coûteux plissage et de maintenance de bou-
teilles GPL
• Un nombre réduit d’erreurs hu-
maines • Placement d’un conseiller technique
de Kosan Crisplant
• Augmentation de la production
Votre sécurité
• Réduction du stock des pièces de re-
change • Kosan Crisplant est acteur dans l’in-
dustrie de GPL depuis plus de 50 an-
• Sécurité élevée nées et vous propose ainsi la plus
grande expérience dans tous les as-
• Consommation réduite de GPL
pects de cette industrie
• Longue vie de service d’équipement Kosan Crisplant vous offre des cours de formation sur
mesure p.ex. pour vos opérateurs, vos employés de • Tout le personnel de service est
maintenance, vos techniciens et vos chefs d’usine qualifié et professionnel

80 S04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com S04 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 81


Ingénierie

L’équipe d’experts de Kosan 1 7 8


Crisplant réalise des calculs et
des travaux de dimensionne-
ment de tout type à l’occasion
des constructions, des exten-
sions, des mises à niveau ou
des rénovations des centres
d’emplissage, des installations
de stockage GPL, des centres
de distribution ou des installa-
tions de maintenance. En plus,
nous entreprenons des ana-
lyses du marché, des re- 9 Vos possibilités • Travail civil
cherches opérationnelles ainsi
• Lay-outs généraux • Plans de fondation
que des études de rendement
pour nos clients dans le monde • Lay-outs pour des centres d’emplis- • Diagrammes P & I (tuyauterie et ins-
entier. sage truments)

• Kosan Crisplant vous offre plus de • Lay-outs pour des installations de • Fourniture de certificats d’épreuve à
50 années d’expérience dans l’étude maintenance la pression, de certificats de maté-
et l’ingénierie riaux etc.
• Installations de pompes et de tuyau-
• Nous mettons à votre disponibilité 2 teries GPL • Entreprise des analyses du marché
notre savoir profond de l’industrie • Installations eau incendie, y inclus • Entreprise des recherches opéra-
de gaz GPL pompes électriques, pompes à die- tionnelles
sel ou pompes à gaz
• Nous vous proposons des solutions • Entreprise des études de rendement
sur mesure • Installations d’air comprimé
• Service de conseil
• Aucune tâche est trop petite ou trop • Systèmes de détection gaz et
grande pour Kosan Crisplant – flammes Votre sécurité
toutes tâches sont intéressantes 3 • Réservoirs complets pour stockage • Ingénierie conformément à toutes
de GPL normes internationales
4 • Ingénierie électrique • Approbations nationales/locales

Vos avantages 10
• Tous vos travaux d’ingénierie sont
fournis par un seul fournisseur

• Une interface claire entre fournis-


seur et client

• Prix compétitifs

• Base homogène de dimensionne-


ment et de conception

• Solutions orientées vers l’avenir

• Ingénierie pleinement documentée


5 6
• Lay-outs élaborés sur la base des
analyses logistiques profondes

82 S01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com S01 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 83


Supervision du montage

L’équipe de superviseurs tech- Vos possibilités


niques hautement qualifiés de
Kosan Crisplant assure un • Usage d’une équipe de superviseurs
montage, une mise en service pour de grands travaux de montage
et une réception provisoire ra-
pides, sûres et efficaces d’une • Étude de votre centre d’emplissage
installation. et recommandations en ce qui 5
concerne l’entretien et l’opération
• Supervision du montage de l’équipe- sûre de l’installation
ment fourni réalisée par des travail-
leurs locaux • Kosan Crisplant peut fournir la main
d’œuvre pour le montage
• Instructions techniques afin de ré-
pondre aux attentes des clients • Test de performance et réglage de
d’une manière optimale précision de l’équipement 6
• Contrôle parfait du montage assure • Montage mécanique et mise en ser-
une durée de montage la plus courte vice de tout équipement sur le site à
possible l’intérieur de la clôture
3
• Communication efficace entre Kosan • Installation d’équipement électrique
Notre équipe de superviseurs a toutes les qualifications nécessaires afin de réaliser
Crisplant et le client
le travail; une formation supérieure professionnelle, un savoir profond de nos
• Installation de systèmes d’ordina- produits ainsi que de nos systèmes, un sentiment élevé de responsabilité, flexibilité 7
• Eviter des erreurs de montage teur de collection et de traitement et créativité et une capacité d’adaptation aux conditions et cultures différentes
de données
Vos avantages
• Installation et mise sous gaz de ré-
• Formation pratique et théorique servoirs et de tuyauterie
utile du personnel du client et inter-
prétation des manuels et des listes • Installation de systèmes d’air com-
de pièces de rechange primé 8
• Elaboration de rapports d’activités 1 Votre sécurité
des travaux de montage
• Tous les superviseurs de Kosan Cris-
• Décisions efficaces sur site plant observent les instructions don-
nées dans notre dépliant ”Kosan
• Spécification du nombre et des com- Crisplant’s Safety Regulations”
pétences requises des travailleurs contenant nos mesures de sécurité 9
locaux
• Niveau de sécurité optimale pen-
• Exécution du test de performance à dant le montage
la réception provisoire
• Supervision du montage a pour ré-
sultat une opération sûre des instal-
lations et des équipements
10

4
En plein service comme convenu à l’heure convenue

2 11

84 S06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com S06 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 85


Pièces de rechange

Les pièces de rechange Vos possibilités


originales de Kosan Crisplant
1 9 10
rendent votre équipement 2 • Remplacement et réparation de
d’emplissage extrêmement composants coûteux et compliqués
durable et assurent en même
temps un haut rendement 3 • Jeu de pièces de rechange et jeu de
continu de production. maintenance disponibles sur
commande
• Pièces de rechange en conformité
avec la qualité de l’équipement • Commande par téléphone/
original télécopie/e-mail

• Usage des pièces de rechange à • Identification de numéros des


temps amène un fonctionnement sûr articles par moyen d’une
documentation technique complète
• Un stock de pièces de rechange le
rend possible de réparer • Stockage uniquement de pièces de
immédiatement rechange recommandées

• Vue d’ensemble du stock de pièces • Contrôle du stock des pièces de


de rechange grâce au système de rechange par moyen du système de 11
gestion des stocks de Kosan gestion des stocks de Kosan
Crisplant 4 Crisplant

• Accès à nos techniciens


expérimentés 24 heures sur 24
12

13 Votre sécurité
5 Vos avantages
• Toutes pièces de rechange sont de
• Economie grâce à la réalisation des la même haute qualité que
réparations l’équipement original

• Réduction du temps de non- • Garantie de fourniture de


production au minimum composants de 10 ans à l’achat
d’équipement d’emplissage
6 • Augmentation du rendement

• Entretien continu pour garder la


haute qualité de l’équipement

• Réduction de pannes d’urgence par


moyen de maintenance à temps
7

A votre service – 24 heures sur 24, les 7


jours de la semaine

86 S05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com S05 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 87


KC ServiShare

KC ServiShare est un logiciel • Facile d'utilisation et d'entretien • Centralise toutes les informations
conçu pour soutenir la gestion
et l'exploitation des sites • Outil puissant de production de rap- • Crée des canaux de communication
d'emplissage dans les do- ports entre toutes les entités
maines de la logistique, de la
production et de la mainte- • Accessible par le biais d'Internet • Peut être intégré à d'autres applica-
nance. tions au sein du portefeuille de KC
• Faible investissement
• Peut être intégré à d'autres sys-
2
• Développé en fonction des besoins Vos avantages tèmes ERP
du client et de la longue expérience
de KC • Productivité accrue • Échange international de connais-
sances
• Flexible et personnalisable en fonc- • Fournit une base de connaissances
tion des besoins du client actualisée Vos possibilités

• Gérer des procédures de mainte-


nance corrective et préventive

• Produire des rapports détaillés de


maintenance/entretien
3
– Activités de maintenance corrective
et préventive
– Affectation des effectifs
– Taux d'exécution

• Gérer l'inventaire de pièces de re-


change
– Suivi et utilisation des pièces de re-
change
– Prévision de la consommation en
pièces de rechange
– Commandes de pièces de rechange
auprès de KC
– Rapports sur la consommation et les
besoins
4
• Gérer la logistique et la production
– Assurer le suivi du flux de véhicules
sur le site d'emplissage
5
– Planifier et gérer la production quo-
tidienne de bouteilles
– Gérer les stocks de bouteilles sur le
site d'emplissage
– Produire des rapports sur les
chiffres de production

Votre sécurité

• Soutien de l'équipe de KC

• Accès en ligne crypté et sécurisé

• Sauvegarde quotidienne assurée


1 (aucune perte de données)

88 KC ServiShare • R01/03/2014 • www.kosancrisplant.com KC ServiShare • R01/03/2014 • www.kosancrisplant.com 89


Gestion de projet Programme de financement

Kosan Crisplant n’est pas seu- Vos avantages Votre sécurité : le plan de porte En collaboration avec notre
lement un fournisseur d’équi- d’étape de Kosan Crisplant banque et l’organisme de cré-
pement. Nos chefs de projet • Une personne assume la pleine res- dit à l’exportation danois
expérimentés vous assurent ponsabilité d’un projet à partir de • Un ensemble de règles communes « Eksport Kredit Fonden » (EKF)
une implémentation des pro- l’offre jusqu’à la remise définitive ayant pour résultat une implémentation Kosan Crisplant vous offre un
jets conformément aux accords organisée des projets tout au long du programme de financement
conclus au niveau financier et • Le chef de projet a l’autorité de processus très attractif et sans engage-
dans les délais déterminés. prendre des décisions sur place ment.
• Un instrument puissant qui assure l’at-
• L’implémentation des projets est un • Formation et entraînement continus tention sur la réalisation des objectifs • Emprunts jusqu’à 85% du montant
sujet ciblé de Kosan Crisplant des chefs de projet fait du Kosan et des résultats dans les délais détermi- contractuel
Crisplant le champion du monde en nés
• Nous vous offrons une gestion de ce qui concerne l’implémentation • Conditions favorables
projet professionnel qui est essen- des projets dans l’industrie de gaz • Un instrument pour diviser un projet
• Coûts d’emprunts minimaux
tiel pour le succès d’un projet compliqué en étapes, chacune avec sa
• Kosan Crisplant utilise des logiciels conclusion et son résultat mesurable Vos avantages
• Utilisation d’un modèle de gestion efficaces et modernes pour gérer les
de projets standard et précis pour projets • Si vous souhaitez plus d’informations • La monnaie d’emprunt ne doit pas
tous les projets sur la gestion de projet Kosan Crisplant nécessairement être la même que la
• Toute la correspondance du projet et sur notre plan de porte d’étape, notre monnaie du contrat
peut se faire en: anglais, allemand, brochure « The Kosan Crisplant Project
français ou espagnol – selon votre Management Model » (le modèle de • Le prêteur est la banque danoise «
choix gestion de projet de Kosan Crisplant) Nordea Bank Danmark A/S »
est disponible sur demande
• Assurance-crédit à l’exportation is-
sue par EKF

Le plan de porte d’étape de Kosan Crisplant Vos possibilités

• Intérêt variable ou intérêt fixe


Fin de la période
de garantie • Emprunt en EUR, USD ou d’autres
monnaies acceptées par la banque
Remise définitive danoise « Nordea Bank Danmark
A/S »
Service
après-vente
Installation
terminée
• Normalement 5 ans d’échéance
Garantie
• Echéance négociable pour des mon-
Matériel sur site
tants élevés
Mise en

Conception
service Votre sécurité
approuvée

Installation
• Prêteur reconnu à l’échelle mondiale
Contrat signé
Vente Projet • Intérêt fixe – taux d’intérêt commer-
cial de référence (TICR) fixé par
Approvisionnement
Proposition
définitive
OCDE mensuellement
transmise
Conception • Intérêt variable basé sur le taux in-
Projet commence
& approuvéy terbancaire pratiqué à Londres (LI-
BOR) de 6 mois pour la monnaie
Négociations
de contrat d’emprunt plus une marge de
banque à convenir
Projet
identifié
• Accord de prêt basé sur le format
standard de la banque danoise
« Nordea Bank Danmark A/S »

90 S03 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com S02 • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 91


KC ProSupply

KC ProSupply est la division Vos avantages


4 12
commerciale de Kosan Cris-
plant offrant des composants et • Un minimum de travail grâce à l'uti-
équipements gaziers ainsi que lisation d'un guichet unique
des services de conseil au
secteur du gaz partout dans le • Nous trouverons le bon composant
monde. au meilleur prix pour vous

• Le meilleur prestataire pour tout • Nous bénéficions de la plus large


type de composant gazier gamme de produits tiers du secteur
8
• Des conseils d'experts sur le choix • Notre gamme de produits est consti-
de composants tuée de produits de haute qualité
5
provenant des plus grands fournis-
• Collaboration avec les principaux seurs
fournisseurs de composants gaziers
• Des tarifs compétitifs
• Énorme stock et collectes de colis
• Une livraison rapide, grâce à une
• Solutions personnalisées d'ingénie- politique de gestion décentralisée
rie et de stockage des stocks

• Des spécialistes de Kosan Crisplant • Nous disposons du savoir-faire et de 9


à disposition sur site l'expertise requis
6

Vos possibilités

• Produits pour les secteurs du GPL, – Trouver les pièces de substitution.


du NH3 (ammoniac) et de la cryogé- – Identifier des fournisseurs sur le
nie marché
– Envoyer des demandes aux four-
• Composants pour le GNL (gaz natu- nisseurs potentiels
rel liquéfié) et le GNC (gaz naturel – Comparer des offres
comprimé) – Commander différents composants
10
auprès de différents fournisseurs
• Notre large gamme de produits in-
11 clut également des citernes rou- • Quel que soit le composant dont vous
lantes et de petits vrac avez besoin, nous le trouverons pour
vous !
7
1 2 • Produits et fournitures supplémen-
taires (par ex. bouchons d'étanchéi- Votre sécurité
té pour les valves, sprays de détec-
3 tion des fuites, etc.) • KC ProSupply fait partie du groupe
Kosan Crisplant Group, qui dispose
• Requalification, inspection et éta- de plus de 60 ans d'expérience dans
lonnage d'équipements le secteur gazier, ainsi que du savoir-
faire et des capacités d'ingénierie
• Accès aux spécialistes et capacités nécessaires pour vous garantir l'ob-
d'ingénierie de Kosan Crisplant tention du bon produit et de la bonne
Group solution

• KC ProSupply peut vous aider à: • Nous travaillons exclusivement avec


– Trouver les composants à rempla- des produits et composants de haute
cer qualité

92 KCP • R01/10/2014 • www.kosancrisplant.com KCP • R01/10/2014 • www.kosancrisplant.com 93


Procédé général
d'emplissage

Ligne d’emplissage manuelle


pour le remplissage de
bouteilles industrielles
1 Convoyeur aérien pour la 6 Détecteur de fuites
manutention des bouteilles 7 Machine d’emplissage
2 Système de manutention des (stationnaire)
bouteilles 8 Machine à remplacer les
3 Convoyeur à rouleaux robinets
4 Machines d’emplissage (en 9 Rack de vidange
ligne) 10 Camion
5 Bascule de contrôle 10 9
8 6
1 10

11
8 9
12 7 5 4
7 2 3
27
14
6 25 2
3 15 13
5
4 16
17
19 26
24
1 20 Machine de rétraction de manchons
18
thermorétractables
21 22 23 21 Détecteur de manchons
20 22 Système de vidange
25 8 Système de lavage 23 Rack de vidange
9 Orienteuse de robinet (uniquement 24 Machine à remplacer les robinets
pour bouteilles munies de robinets) 25 Zone de stockage de bouteilles
10 Encodage/lecture de la tare 26 Chariot à fourche
Ligne d’emplissage automatique
11 Système d’emplissage sur carrousel 27 Camion
pour le remplissage de bouteilles
avec dispositifs d'admission/d’ejection 28 Zone de stockage de
domestiques
et machines d’emplissage palettes remplies
1 Système de palettisation 12 Système de pesage de contrôle
2 Système de convoyeur à chaîne 13 Poste d'ajustement de poids
3 Convoyeur télescopique 14 Contrôleur de l'état des valves
4 Redresseuse de colliers et de 15 Détecteur de fuites
3 pieds 16 Poste d'ouverture robinets (uniquement
5 Point de triage pour les bouteilles pour bouteilles munies de robinets) 28
à maintenir 17 Bain d’essai d’étanchéité
6 Chargeur de palettes pour les 18 Postes de fermeture robinets
bouteilles à maintenir (uniquement pour
7 Point de triage pour les bouteilles bouteilles munies de robinets)
à laver 19 Pose manchons

94 LAY • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com LAY • R01/12/2009 • www.kosancrisplant.com 95


Le Groupe Kosan Crisplant

Où que vous soyez, nous y sommes aussi ...


96 KCG • R02/03/2014 • www.kosancrisplant.com KCG • R02/03/2014 • www.kosancrisplant.com 97
RITE A TRAVERS
U LA
EC
S

QU

100%
ALIT

Kosan
E

Crispl
ant
EP
D

UIS
19 51
P.O. Pedersens Vej 22
DK-8200 Aarhus N
Danemark
Tel +45 8740 3000
Fax +45 8740 3010
sales@kosancrisplant.com
service@kosancrisplant.com
www.kosancrisplant.com

Vous aimerez peut-être aussi