Iso 22476 4 2012
Iso 22476 4 2012
Iso 22476 4 2012
INTERNATIONALE 22476-4
Première édition
2012-12-01
Reconnaissance et essais
géotechniques — Essais en place —
Partie 4:
Essai au pressiomètre Ménard
Geotechnical investigation and testing — Field testing —
Part 4: Ménard pressuremeter
iTeh STANDARD PREVIEW test
(standards.iteh.ai)
ISO 22476-4:2012
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
8aede7761159/iso-22476-4-2012
Numéro de référence
ISO 22476-4:2012(F)
© ISO 2012
ISO 22476-4:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos............................................................................................................................................................................................................................... iv
1 Domaine d’application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 2
3 Termes, définitions et symboles........................................................................................................................................................... 2
3.1 Termes et définitions.......................................................................................................................................................................... 2
3.2 Symboles....................................................................................................................................................................................................... 4
4 Appareillage............................................................................................................................................................................................................... 7
4.1 Description générale........................................................................................................................................................................... 7
4.2 Sondes du pressiomètre.................................................................................................................................................................. 8
4.3 Contrôleur pression-volume (CPV)..................................................................................................................................... 11
4.4 Tubulure..................................................................................................................................................................................................... 11
4.5 Liquide injecté....................................................................................................................................................................................... 11
4.6 Moyens de mesure et de contrôle......................................................................................................................................... 13
4.7 Enregistreur des données........................................................................................................................................................... 13
5 Mode opératoire d’essai.............................................................................................................................................................................14
5.1 Assemblage.............................................................................................................................................................................................. 14
5.2 Étalonnage et correction.............................................................................................................................................................. 14
5.3 Placement de la sonde et forage pressiométrique................................................................................................. 14
5.4 Préparation de l’essai...................................................................................................................................................................... 14
5.5
5.6
iTeh STANDARD PREVIEW
Établissement du programme de chargement.......................................................................................................... 15
Établissement de la pression différentielle.................................................................................................................. 16
(standards.iteh.ai)
5.7 Expansion.................................................................................................................................................................................................. 16
5.8 Remblayage du forage..................................................................................................................................................................... 17
5.9 Exigences de sécurité......................................................................................................................................................................
ISO 22476-4:2012 17
6 Résultats d’essai..................................................................................................................................................................................................18
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
6.1 Fiches de données et8aede7761159/iso-22476-4-2012
imprimé sur le terrain.............................................................................................................. 18
6.2 Courbe corrigée du pressiomètre......................................................................................................................................... 19
6.3 Résultats par le calcul..................................................................................................................................................................... 20
7 Rapports...................................................................................................................................................................................................................... 20
7.1 Généralités................................................................................................................................................................................................ 20
7.2 Rapport de terrain............................................................................................................................................................................. 20
7.3 Rapport d’essai..................................................................................................................................................................................... 20
Annexe A (normative) Caractéristiques géométriques des sondes du pressiomètre.....................................23
Annexe B (normative) Étalonnage et correction....................................................................................................................................26
Annexe C (normative) Placement de la sonde du pressiomètre dans le sol..............................................................34
Annexe D (normative) Détermination des caractéristiques du pressiomètre.......................................................42
Annexe E (normative) Exactitude et incertitudes.................................................................................................................................50
Annexe F (normative) Rapport d’essais pressiométriques........................................................................................................51
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 55
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives
ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote.
Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 22476‑4 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 341, Enquête géotechnique et test, du Comité
européen de normalisation, en collaboration avec le Comité technique ISO/TC 182, Géotechnique, sous-
comité SC 1, Recherches et essais géotechniques, conformément à l’Accord de coopération technique entre
iTeh STANDARD PREVIEW
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
(standards.iteh.ai)
L’ISO 22476 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Reconnaissance et essais
géotechniques — Essais en place:
ISO 22476-4:2012
— Partie 1: Essais de pénétration au cône électrique et au piézocône
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
8aede7761159/iso-22476-4-2012
— Partie 2: Essais de pénétration dynamique
— Partie 3: Essai de pénétration au carottier
— Partie 4: Essai au pressiomètre Ménard
— Partie 5: Essai au dilatomètre flexible
— Partie 7: Essai au dilatomètre rigide diamétral
— Partie 9: Essai au scissomètre de chantier
— Partie 10: Essai de sondage par poids [Spécification technique]
— Partie 11: Essai au dilatomètre plat [Spécification technique]
— Partie 12: Essai de pénétration statique au cône à pointe mécanique
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 22476 spécifie des exigences relatives à l’équipement, à l’exécution et aux
rapports pour un essai au pressiomètre Ménard.
NOTE 1 La présente partie de l’ISO 22476 répond aux exigences d’un essai au pressiomètre Ménard, en tant que
partie de la reconnaissance et des essais géotechniques conformément à l’EN 1997‑1 et à l’EN 1997‑2.
La présente partie de l’ISO 22476 décrit la procédure pour conduire un essai au pressiomètre Ménard
dans des sols naturels, dans des couches traitées ou non traitées et dans des roches fragiles, sur terre
ou en milieu maritime.
Les résultats des essais au pressiomètre de la présente partie de l’ISO 22476 permettent une
détermination quantitative de la résistance du sol et des paramètres de déformation. Ils peuvent fournir
des informations lithologiques. Ils peuvent aussi être combinés avec des investigations directes, par
iTeh STANDARD PREVIEW
exemple des essais conformes à l’ISO 22475‑1 ou comparés à d’autres essais in-situ (voir l’EN 1997‑2:2007,
2.4.1.4 P, 4.1 (1) P et 4.2.3(2) P).
(standards.iteh.ai)
L’essai au pressiomètre Ménard est réalisé par la dilatation radiale d’une sonde tricellulaire placée dans
le sol (voir Figure 1). Au cours de l’injection de liquide dans la sonde, la dilatation des trois cellules
ISO 22476-4:2012
provoque d’abord l’entrée en contact de la gaine de la sonde avec les parois du trou de forage, puis y
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
exerce une pression, ce qui donne8aede7761159/iso-22476-4-2012
lieu à un refoulement du sol. La pression appliquée à la sonde et la
dilatation volumique associée de cette dernière sont mesurées et enregistrées de manière à déterminer
la relation contrainte-déformation du sol lors de l’essai.
Conjointement avec les résultats des investigations conformes à l’ISO 22475‑1 disponibles, ou au moins
avec l’identification et la description du sol conformément à l’ISO 14688‑1 et à l’ISO 14689‑1 obtenues
lors des opérations d’essai au pressiomètre, les résultats d’essai du présent document conviennent pour
la caractérisation quantitative du profil de sol, qui inclut
— le module Ménard, EM,
— la pression limite Ménard, pLM, et
— la pression de fluage Ménard, pfM.
La présente partie de l’ISO 22476 fait référence à une sonde décrite historiquement comme la sonde de
type G de 60 mm. La présente partie de l’ISO 22476 s’applique à des profondeurs d’essai limitées à 50 m
et à une pression d’essai ne dépassant pas 5 MPa.
NOTE 2 Les essais pressiométriques Ménard sont réalisés avec d’autres diamètres de sonde et dimensions de
cavité, comme noté ci-après.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour
les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition
du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 14688‑1, Reconnaissance et essais géotechniques — Dénomination, description et classification des
sols — Partie 1: Dénomination et description
iTeh STANDARD PREVIEW
ISO 14689‑1, Reconnaissance et essais géotechniques — Dénomination, description et classification des
roches — Partie 1: Dénomination et description
(standards.iteh.ai)
ISO 22475‑1, Reconnaissance et essais géotechniques — Méthodes de prélèvement et mesurages
piézométriques — Partie 1: Principes techniques des ISO travaux
22476-4:2012
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
ENV 13005:1999, Guide pour l’expression de l’incertitude de mesure
8aede7761159/iso-22476-4-2012
3.1.2
cavité pressiométrique
cavité cylindrique de section circulaire formée dans le sol pour y recevoir une sonde
3.1.3
forage pressiométrique
trou de forage dans lequel est réalisée une série de cavités cylindriques de section circulaire et à
l’intérieur desquelles est placée la sonde pressiométrique
3.1.4
essai pressiométrique
processus qui consiste à dilater une sonde cylindrique dans le terrain en appliquant des paliers de
pression conformément à un programme défini et à mesurer la variation du volume en résultant en
fonction du temps
Note 1 à l’article: Voir Article F.1 et Figure 4.
3.1.5
sondage pressiométrique
ensemble des opérations successives nécessaires pour réaliser un essai pressiométrique Ménard
à un emplacement donné, à savoir l’exécution d’un forage pressiométrique et la réalisation d’essais
pressiométriques dans ce forage
Note 1 à l’article: Voir Article F.2.
3.1.6
pression pressiométrique lue, pr
pression dans le circuit d’injection du liquide alimentant la cellule centrale lue au niveau du contrôleur
pression-volume (CPV)
3.1.7
résistance propre
perte de pression
différence entre la pression dans la sonde et la pression appliquée aux parois du trou de forage
3.1.8 iTeh STANDARD PREVIEW
dilatation propre
perte de volume
(standards.iteh.ai)
différence entre le volume injecté dans la sonde et le volume lu sur l’appareil de mesure
ISO 22476-4:2012
3.1.9 https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
courbe pressiométrique brute 8aede7761159/iso-22476-4-2012
représentation graphique des valeurs du volume injecté V60 dans la sonde, en fonction de la pression
appliquée au terrain, notée 60 s après le début de chaque palier de pression, pr
3.1.10
courbe pressiométrique corrigée
représentation graphique du volume corrigé V en fonction de la pression corrigée p
Note 1 à l’article: Voir Figure 5.
3.1.11
fluage Ménard
différence des volumes enregistrés à 60 s et à 30 s lors de chaque palier de pression: V60 – V30 = ΔV60/30
3.1.12
courbe de fluage Ménard corrigée
représentation graphique du fluage Ménard corrigé en fonction de la pression appliquée corrigée à
chaque palier de pression
Note 1 à l’article: Voir Figure 5.
3.1.13
sondage pressiométrique
représentation graphique des résultats des essais pressiométriques réalisés à différents niveaux au
cours d’un même forage pressiométrique, accompagnée des informations qui ont été recueillies pendant
cette opération
Note 1 à l’article: Voir Annexe F.
3.1.14
module pressiométrique Ménard, EM
module E calculé sur le segment entre (p1, V1) et (p2, V2) de la courbe pressiométrique
Note 1 à l’article: Voir Annexe D et Figure 5.
3.1.15
pression limite pressiométrique Ménard, pLM
pression correspondant, à la profondeur de la cellule de mesure, à celle qui entraîne le doublement du
volume de la cavité initiale
Note 1 à l’article: Voir Annexe D.
3.1.16
pression de fluage pressiométrique, pfM
pression déterminée d’après la courbe de fluage
Note 1 à l’article: Voir Annexe D.
3.1.17
opérateur
personne qualifiée réalisant l’essai
3.1.18
tubage
longueurs de tube introduites dans un trou de forage pour empêcher le trou de s’ébouler ou pour éviter
iTeh STANDARD PREVIEW
la perte de fluide de forage vers la formation environnante, au-dessus de la cavité
3.2 Symboles
(standards.iteh.ai)
Pour les besoins du présent document, les symboles du Tableau 1 s’appliquent.
ISO 22476-4:2012
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
8aede7761159/iso-22476-4-2012
Tableau 1 — Symboles
Tableau 1 (suite)
Symbole Description Unité
lcl Longueur de la longue cellule centrale après montage de la membrane sur une mm
sonde longue
mE Valeur minimale, strictement positive, des pentes mi cm3/MPa
mi Pente de la courbe pressiométrique corrigée délimitée par les points de coor- cm3/MPa
données (pi-1, Vi-1) et (pi, Vi)
p Pression appliquée par la sonde au terrain après correction MPa
pe Correction due à la membrane, généralement appelée résistance propre de la MPa
sonde
pE Pression à l’origine du segment de pente mE MPa
pel pression limite propre de la sonde MPa
pfM Pression de fluage pressiométrique MPa
pg Pression du gaz appliquée par l’indicateur au contrôleur pression-volume CPV MPa
aux cellules de garde de la sonde pressiométrique
ph Pression hydrostatique entre l’indicateur au contrôleur pression-volume CPV MPa
et la cellule centrale de la sonde pressiométrique
pk Pression du gaz dans les cellules de garde MPa
pLM Pression limite pressiométrique Ménard du terrain MPa
pLM* Pression limite pressiométrique Ménard nette du terrain
iTeh STANDARD PREVIEW MPa
pLMH Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode de la MPa
(standards.iteh.ai)
régression hyperbolique
pLMDH Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode hyper- MPa
bolique double ISO 22476-4:2012
pLMR
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode de la MPa
courbe inverse 8aede7761159/iso-22476-4-2012
pm Pression due à la résistance propre de la membrane de la cellule centrale pour MPa
une expansion spécifique
pr Relevé de pression à la cote altimétrique du capteur dans le circuit d’injection MPa
du liquide de la cellule centrale
pc Pression du liquide régnant dans la cellule centrale de la sonde pressiomé- MPa
trique
pt Pression à atteindre d’après le programme de chargement MPa
p1 Pression corrigée correspondant à l’origine de la plage sur laquelle est déter- MPa
miné le module pressiométrique
p2 Pression corrigée correspondant à l’extrémité de la plage sur laquelle est MPa
déterminé le module pressiométrique
t Temps s
ti Temps requis pour l’incrémentation du prochain palier de pression s
th Temps pendant lequel le niveau de chargement de pression est maintenu s
us Pression de l’eau interstitielle dans le terrain au niveau d’essai MPa
z Cote altimétrique, comptée positivement vers le haut m
zc Cote altimétrique du dispositif de prise de pression du liquide injecté dans la m
cellule de mesure
zcg Cote altimétrique du dispositif de prise de pression du gaz injecté dans les m
cellules de garde de la sonde pressiométrique
zN Cote altimétrique du terrain naturel à l’emplacement du trou de forage pres- m
siométrique
Tableau 1 (suite)
Symbole Description Unité
zp Cote altimétrique du milieu de la cellule de mesure lors de l’essai m
zw Cote altimétrique du niveau de la nappe (ou du plan d’eau en site aquatique) m
CPV Contrôleur pression-volume —
E Type de sonde pressiométrique dans laquelle les trois cellules sont formées —
par trois membranes séparées juxtaposées
EM Module pressiométrique Ménard MPa
G Type de sonde pressiométrique dans laquelle la cellule centrale est formée par —
une membrane spécialisée sur laquelle une membrane externe est fixée pour
former les cellules de garde (voir Figure 2)
Ko Coefficient de pression des terres au repos à la profondeur de l’essai —
V Valeur, après remise à zéro et correction des données, du volume injecté dans cm3
la cellule centrale et mesuré 60 s après le début d’un palier de pression
Vc Volume initial conventionnel de la cellule centrale de mesure y compris son cm3
éventuel habillage
Vm Volume moyen corrigé entre V1 et V2 cm3
Vp Volume déterminé lors de l’essai d’étalonnage de l’expansion propre de cm3
l’appareillage(voir Figure B.2)
VE Valeur, après corrections, du volume injecté dans la cellule centrale correspon- cm3
iTeh STANDARD PREVIEW
dant à la pression pE.
VL Valeur, après corrections, du volume injecté dans la cellule centrale de mesure cm3
(standards.iteh.ai)
correspondant au doublement du volume initial de la cavité pressiométrique
Vr Volume injecté dans la sonde (avantISO
correction des données) lu sur le CPV
22476-4:2012 cm3
Vt Volume de lahttps://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
cellule de mesure centrale pouvant inclure le tube fendu cm3
V1 8aede7761159/iso-22476-4-2012
Volume corrigé correspondant au début de la plage sur laquelle est déterminé cm3
le module pressiométrique (voir Figure 5)
V2 Volume corrigé correspondant à l’extrémité de la plage sur laquelle est déter- cm3
miné le module pressiométrique
V30 Volume injecté dans la cellule centrale de mesure 30 s après le début du palier cm3
V60 Volume injecté dans la cellule centrale de mesure 60 s après le début du palier cm3
β Coefficient servant au calcul de la plage pressiométrique conventionnelle —
γ Poids volumique du terrain au moment de l’essai KN/m3
γi Poids volumique du liquide injecté dans la cellule centrale de mesure KN/m3
γw Poids volumique de l’eau KN/m3
λg Coefficient de compressibilité du gaz sous pk par mètre de profondeur m−1
ν Coefficient de Poisson —
σvs Contrainte totale verticale du terrain à la profondeur de l’essai kPa
σhs Contrainte totale horizontale du terrain à la cote altimétrique de l’essai kPa
Δp Pas de pression MPa
Δp1 Pas de pression initial MPa
ΔV60/30 Variation de volume injecté entre 30 s et 60 s au cours d’un même palier de cm3
pression – caractéristique de fluage
ΔV60/60 Variation de volume injecté à 60 s entre deux paliers consécutifs cm3
4 Appareillage
Légende
1 surface du sol p pression appliquée
2 sol A-A section axiale
3 cavité pressiométrique B-B section transverse
4 sonde pressiométrique en dilatation
La sonde doit pouvoir être dilatée d’au moins 700 cm3 (550 cm3 pour une sonde dotée d’une cellule
centrale courte et placée dans un tube fendu).
Légende
1 contrôleur pression-volume: 1a, app. de pressurisation, pressurisation différentielle et injection; 1b, app. de
mesure de pression et volume; 1c, acquisition, stockage et impression des données (requis pour proc. B)
2 tubes de connexion: 2a, tube pour injection de liquide; 2b, tube pour injection de gaz
3 système de mesure de la profondeur
4 tiges
5 sonde pressiométrique: 5a, cellule de garde sup.; 5b, cellule de mesure centrale; 5c, cellule de garde inf.
6 sol
7 cavité d’essai au pressiomètre
8 corps de la sonde, âme creuse
9 barre de couplage de la sonde
La sonde doit comprendre trois cellules cylindriques de section circulaire et de même axe (voir Figure A.1).
Au cours de l’essai, ces cellules agissent simultanément sur la paroi de forage. La sonde comprend:
— une cellule centrale de mesure, de diamètre extérieur dc et de longueur lc (lcl pour une «sonde
longue» ou lcs pour une «sonde courte» — voir Tableau A.1), qui doit pouvoir se déformer radialement
dans un forage et appliquer une contrainte uniforme à la paroi de forage. Elle doit être dilatée par
injection d’un liquide supposé être incompressible;
— deux cellules de garde de diamètre extérieur dg et de longueur lg (lgl ou lgs), situées de part et d’autre
de la cellule centrale de mesure et destinées à appliquer à la paroi de forage une contrainte voisine
mais pas supérieure à celle de la cellule centrale. Elles doivent être dilatées par un gaz sous pression.
La sonde doit être constituée d’une âme métallique creuse pour le passage des tubes d’injection des
fluides servant à dilater les cellules. Elle doit être équipée d’une membrane pour la cellule centrale et
d’une gaine souple. L’âme métallique doit porter généralement, sur sa surface extérieure cylindrique, un
système de rainures répartissant uniformément le liquide dans la cellule centrale entre la membrane et
l’âme métallique. Elle doit servir de support à la membrane et à la gaine souple. La partie supérieure de
l’âme doit être terminée par un raccord destiné à assurer la liaison avec le train de tiges manœuvrant la
sonde depuis la surface du terrain; la membrane de la cellule centrale doit isoler le fluide contenu dans la
cellule centrale du gaz contenu dans les cellules de garde. La gaine souple recouvrant la membrane de la
cellule centrale donne également la forme aux cellules de garde. Une protection souple supplémentaire
faite de lamelles d’acier de 17 mm de large, soit en se chevauchant (jusqu’à mi-course), soit isolées, et
passant entre les anneaux de fixation (voir Figure A.1), peut être ajoutée par-dessus la gaine. Les tubes
iTeh STANDARD PREVIEW
d’injection des fluides doivent relier les cellules de la sonde au CPV. Le robinet de purge de la cellule de
mesure doit dépasser de la partie inférieure de l’âme métallique.
NOTE
(standards.iteh.ai)
La protection souple peut être ajoutée pour réduire les dommages à la gaine dus aux fragments effilés
saillants des murs de la cavité.
ISO 22476-4:2012
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e844425b-5e6a-47ba-b80a-
4.2.2 Sonde avec tube fendu 8aede7761159/iso-22476-4-2012
Cette sonde doit consister en deux parties:
— une partie intérieure, qui doit être un élément correspondant à l’assemblage des trois cellules
cylindriques de section circulaire et de même axe, et
— une partie extérieure, qui doit être constituée d’un tube en acier fendu (voir Figure A.1). Lorsque ce
tube est poussé ou enfoncé dans le sol il doit être étendu par un tuyau se terminant par une pointe
ou un chanfrein extérieur.
La partie intérieure inclue:
— une cellule centrale de mesure, avec un diamètre extérieur dc et une longueur lc (lcl pour une «sonde
longue» ou lcs pour une «sonde courte» — voir Tableau A.1), qui doit se déformer radialement dans
un forage et appliquer une contrainte uniforme à la paroi de forage. Cette cellule doit être dilatée par
injection d’un liquide supposé être incompressible;
— deux cellules de garde de diamètre extérieur dg et de longueur lg (lgl ou lgs), situées de part et d’autre
de la cellule centrale de mesure et conçues pour appliquer à la paroi de forage une contrainte voisine
mais pas supérieure à celle de la cellule centrale. Elles doivent être dilatées par un gaz sous pression.
Lors d’un essai, ces cellules doivent agir de manière simultanée sur la paroi intérieure du tube fendu, qui
doit transférer les efforts aux parois de la cavité.
Le tube fendu doit comprendre 6 fentes parallèles à l’axe du tube, ou hélicoïdales équidistantes sur la
circonférence [Figure 3 b)]. La longueur des fentes, Im, est mesurée parallèlement à l’axe du tube. Cette
longueur doit être la plus grande des deux valeurs suivantes:
1,3 (lc + 2 lg) ou 800 mm.
Avant et après dilatation de la sonde, l’ouverture de chaque fente du tube fendu doit être inférieure
ou égale à 0,4 mm. Après dilatation, le tube fendu et les fentes doivent retrouver leur forme et leurs
dimensions initiales.
L’élément de la sonde à l’intérieur du tube fendu doit être positionné entre des rondelles élastiques
permettant à la sonde de se déformer radialement en offrant une résistance minimale.
4.4 Tubulure
Les tubes souples doivent relier le CPV à la sonde. Ils doivent permettre le passage du liquide vers la
cellule de mesure et du gaz vers les cellules de garde. Ils peuvent être parallèles ou coaxiaux. Lorsque
les tubes sont coaxiaux, le tube central doit permettre le passage du liquide, tandis que le tube extérieur
doit acheminer le gaz.