Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Frans

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

Pauline Ververs

Van Dijckstraat 16
2314 CP Apeldoorn
Pays-Bas

SNCF
8, rue Vaurigard
75006 Paris
France

Amersfoort, le 1 novembre 2022

zoals ik al gezegd heb = comme j´ai déjà dit


ik ga het hebben over = je vais parler de

passer une commande – bestellen:


hoeveel gaat het kosten = Quel sera le prix?

se plaindre – klagen
Niet inbegrepen = pas compris OF pas inclus
Ik ben erg ontevreden = je suis très mécontent(e)
Ik wil klagen = je voudrais me plaindre
… heeft niet aan mijn verwachtingen voldaan = … n’a pas répondu à mes attentes

Poser sa candidature – soliciteren (voorstellen) :


Ik heb uw advertentie gelezen waarin u een … zoekt = j’ai lu votre annonce dans laquelle vous
chercez un/une …
Ik wil soliciteren naar deze baan = je voudrais poser ma candidature pour ce poste. / postuler pour ce
poste.
Ik stel mezelf eerst voor = Je me commence par me présenter.
Na mijn eindexamen wil ik … gaan studeren = Après le bac / mon bac, je vous faire des études de/d’

Lijken me = me paraissent -> lijkt = paraît
Ik heb al ervaring op dit gebied = J’ai déjà de l’expérience dans ce domaine
Ik heb gewerkt als = j’ai travaillé comme
Ik ben stressbestendig = je supporte bien le stress
Ik ben beschikbaar in juli / tijdens de zomervakantie / van 3 tot 15 augustus = Je serai disponible en
juillet / pendant le mois d’été (vacances) / du 3 au 15 août
Wat zijn de werktijden? = Quels sont les horaires?
Ik voeg mijn cv bij deze brief = Je joins mon curriculum vitae à cette lettre
J’ai déjà de l’expérience dans le domaine de…

Ce qui était moins intéressant, c’était les longues journées de travail.


Ce qui j’ai moins aimée, c’était les enfants qui criaient tout le temps.

Quelles activités est-ce que je dois organiser ?


Combien d’argent est-ce que je gagnerai ?
Quel est le salaire ? / Quelle est la rémunération ?
Quand est-ce que je commencerais / je peux commencer ?
Slot:
Ik hoop spoedig een antwoord van u te ontvangen = J’espère recevoir bientôt votre résponse

Futur aller en hele ww


je vais
tu vas
il/elle/ont va
nous allons
vous allez

De subjonctif wordt gevormd door achter de stam van het werkwoord (de nous-vorm zonder -ons)
de volgende uitgangen te zetten:
-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
een wil of wens uitdrukt:
je veux qu'il mange des fruits. (souhaiter, désirer, etc.).
een noodzaak uitdrukt:
il est nécessaire que tu partes. (il faut etc.).
een gevoel uitdrukt:
je suis heureux que tu regardes tes livres. (content, triste, désolé, etc.)NB uitzondering is: espérer.
Geen subjonctif na dit werkwoord!
ils/elles vont

coordonnées ( personalia )
Je m’appelle
J’ai …ans
Je suis Néerlandais(e)
J’ai la nationalité néerlandaise
Je suis de nationalité néerlandaise
J’habite aux Pays-Bas
J’habite à Hilversum
Je suis né(e) en 19..
situation familiale ( gezinssituatie )
J’ai un frère et deux soeurs
Mes parents sont divorcés
J’ai beaucoup d‘amis
studie en werk ( études et travail )

Je suis lycéen(ne)
Je suis en terminale
Après mon bac je vais faire des études de ( journalisme, photographie ) à
Amsterdam
J’ai une filière avec beaucoup de langues
J’apprends entre autres le français, l’anglais, ( ma langue maternelle ) le
néerlandais, l’allemand, l’espagnol, le marocain, le turc, les maths ( les
mathématiques ), la physique, la chimie, le dessin, la biologie, la géographie,
l’histoire, la musique, la gymnastique, l’instruction civique, la sociologie
Je m’intéresse ( beaucoup ) à la musique classique
Je suis fort(e) en histoire, mais je suis nul(le) en géographie
J’ai de bonnes notes pour les langues.
Je parle couramment l’anglais
Le niveau de mon français est passable ( of: assez bon )
Je parle assez bien l’allemand
Après mes études je voudrais travailler comme journaliste
dates ( data )

janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre
décembre
lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche
le soir
dans les weekends

motivation ( motivatie )
Je voudrais ( J’aimerais ) faire un stage dans votre compagnie parce que..
Je voudrais travailler quelques mois dans votre compagnie parce que..
Je voudrais vous demander si je peux travailler quelque temps pour votre
magazine parce que.
Je crois que je peux utile pour votre compagnie parce que..
Le salaire n’est pas important, mon but est d’acquérir de l’expérience.
formules de politesse ( beleefdheidsformules )

Cordialement,
Je vous prie de croire, Monsieur, à mes meilleurs sentiments
Vueillez agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments les plus distingués.

ervaring
Ik heb ervaring met dit werk J’ai l’expérience de ce travail
Ik heb al een beetje ervaring met j’ai déjà une certaine expérience du
het aangeboden werk travail que vous proposez.
interesse
vakantiewerk du travail de vacances
dit soort werk ce genre de travail
beschikbaar disponible
…interesseert me …. m’intéresse
Ik interesseer me voor… Je m’intéresse à…

informatie vragen en geven


Wat zijn de werktijden Quelles sont les heures de travail ?
Wat is het salaris Quel est le salaire ?
Ik hoop spoedig te ontvangen J’espère recevoir bientôt
Bijgaand vindt u mijn CV Ci-joint vous trouverez mon CV
van 2 mei tot 1 juni du 2 mai au 1er juin
tot aan 3 april jusqu’au 3 avril
aan het eind van dit jaar A la fin de cette année

Suite à votre annonce (Naar aanleiding van uw advertentie)


En réponse à votre lettre du 8 mars (In antwoord op uw brief van 8 maart)
Je vous remercie de votre lettre (Wij bedanken u voor uw brief)
C’est avec beaucoup d’intérêt que j’ai regardé votre site. ( Met veel belangstelling heb ik uw brief
gelezen)

Je vous remercie d’avance (Ik dank u bij voorbaat)


J’espère que ….. (Ik hoop dat…)
Je vous remercie pour une réponse rapide. (Ik dank u voor een snel antwoord)

Vous aimerez peut-être aussi