Faac 790286
Faac 790286
Faac 790286
http://www.bakonline.net/
INDEX
0 LAYOUT DU COFFRET ........................................................................................................................2
1 AVERTISSEMENTS ..............................................................................................................................3
FRANÇAIS
8.2 MÉMORISATION DES RADIOCOMMANDES SLH ................................................................................... 8
8.3 MÉMORISATION DES RADIOCOMMANDES LC .................................................................................. 9
8.3.1 MÉMORISATION À DISTANCE DES RADIOCOMMANDES LC .......................................................................................9
8.4 PROCÉDURE D’EFFACEMENT DES RADIOCOMMANDES....................................................................... 9
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: FAAC S.p.A.
Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE
Déclare que: La platine électronique mod. E024S,
• est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes:
Note complémentaire:
Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène
(tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.)
AVERTISSEMENTS
• Attention! Il est important pour la sécurité des personnes de suivre attentivement toute l’instruction.
• Une installation ou un usage erronés du produit peut provoquer de sérieuses blessures aux personnes.
• Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation du produit et les conserver pour toute référence
future.
• Le symbole souligne des remarques importantes pour la sécurité des personnes et le parfait état de
l’automatisme.
• Le symbole attire l’attention sur des remarques concernant les caractéristiques ou le fonctionnement du
produit.
1
http://www.bakonline.net/
COFFRET ÉLECTRIQUE E024S
0 LAYOUT DU COFFRET Les charnières du couvercle peuvent coulisser vers le haut pour
permettre l’ouverture du coffret (Fig.C); on peut également les
LA COFFRET CONTIENT L’ARMOIRE ÉLECTRONIQUE
E024S AINSI QUE LES DISPOSITIFS POUR SON démonter et les remettre en place pour obtenir une ouverture
ALIMENTATION; IL FAUT DONC LE MANIPULER du couvercle vers la droite ou vers la gauche.
AVEC SOIN DURANT TOUTES LES PHASES DE L’IN-
STALLATION POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER SES
COMPOSANTS.
Les dimensions du coffret sont indiquées dans la Fig.A:
Fig. C
Après avoir fixé le coffret dans la position choisie, couvrir les trous
de fixation (réf. / Fig.B) et les vis utilisées avec les bouchons
fournis d’après la Fig.D.
306
FRANÇAIS
Fig. D
64 225 Au terme des opérations de connexion de la platine électronique
Côtes en mm aux différentes parties de l’automatisme, fermer le coffret
13
0 en positionnant le couvercle dans le logement avec le joint
prévu à cet effet. Brancher l’alimentation come indiqué dans
Fig. A la Fig. E.
Dans la Fig.B sont indiqués les quatre trous Ø 5 mm pour la fixa-
tion murale du coffret (réf./), les trois dispositions M16/M20/M25
pour le montage des serre-câbles (réf.0) et les deux charnières 230V -> 2,5A - 250V
du couvercle (réf.1). 115V -> 4A - 120V
Fig. E
Fig. B Fig. F
2
http://www.bakonline.net/
ARMOIRE ÉLECTRONIQUE E024S
1 AVERTISSEMENTS
Avant tout type d’intervention sur l’armoire électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant
électrique.
- Prévoir en amont de l’installation un disjoncteur magnétothermique différentiel au seuil d’intervention adéquat.
- Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de commande et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur,
photocellules, etc.).
- Pour éviter toute perturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (blindage connecté à la masse).
2 LAYOUT ET CONNEXIONS
FRANÇAIS
230 VAC 50HZ
ou
115 Vac 60Hz *1
(OUVERTURE TOTALE)
(OUVERTURE PARTIELLE)
230Vca (+6% -10%) - 50Hz Borne et/ou Bornier Description Dispositif connecté
Tension d’alimentation *2 ou
115Vac (+6% -10%) - 60Hz
1 +24V Alimentation accessoires
Puissance absorbée 4W
2 GND Négatif
Charge maxi Moteurs 150W x 2
Dispositif avec contact
Courant maxi accessoires N.F. qui provoque
250 mA 3 J5 STOP
(+24V) le blocage de
l’automatisme
Courant maxi accessoires
400 mA
BUS 4 OPEN B Dispositif avec contact
N.O. (voir chap. LOGIQUES
Température de
-20°C... +55°C 5 OPEN A DE FONCTIONNEMENT)
fonctionnement
J10 Dispositifs de sécurité
F1 = autorégénérateur; BUS
Fusibles de protection *2 F2 = T2A-250V ou T4A-120V Borne ROUGE avec technologie BUS
Sortie commande Lumière
Logiques de
A, E, AP, EP,A1,B,C J2 SERVICE de service (connecter une
fonctionnement
Borne GRISE LIGHT bobine relay à 24Vcc-
Temps de fonctionnement 100mA maxi)
5 minute (fixe)
(délai d’attente)
J3 Lampe clignotante
LAMP
Variable en fonction de l’apprentissage Borne ORANGE 24Vcc - 15W
Temps de pause
(10 min. maxi)
Électroserrure
J4
Entrées bornier Open A, Open B, Stop, BUS (E/S) LOCK 12Vca ou 24Vcc (à installer
Borne BLEU CLAIR
sur vantail 1)
FRANÇAIS
Alimentation, batterie,
Entrées connecteur J7 MOT1 Moteur 1 (vantail 1)
module XF433 ou XF868
Moteurs, lampe clignotante, alimentation J8 MOT2 Moteur 2 (vantail 2)
Sorties bornier accessoires, électroserrure, contact
On entend par vantail 1 le vantail qui s’ouvre le
lumière de service (90 s fixe)
premier en ouverture.
Logique (A, E, AP, EP,A1,B,C),
Fonctions programmables
Vitesse (haute et basse) La commande lumière de service est active
durant toute l’actionnement en ouverture ou en
Temps de pause,
Fonctions apprentissage fermeture du portail et durant les 90 secondes
retard du vantail en fermeture
suivantes.
Types de canaux radio DS, SLH (maxi 250 canaux)
intégrés LC (maxi 250 canaux ) 3.3 FONCTION ANTI-ÉCRASEMENT
La fonction électronique anti-écrasement est obtenue au
moyen du contrôle d'absorption ampérométrique ou de l'en-
*2 LA TENSION D’ALIMENTATION ET LE FUSIBLE DE PROTECTION
codeur des motorisations connectées à la E024S.
SONT EN RELATION AVEC LA VERSION ACHETÉE.
Si le portail rencontre un obstacle durant le mouvement d’ou-
3.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS verture ou de fermeture, la fonction anti-écrasement s’active
J1 Connecteur ALIMENTATION en inversant le sens de marche de l’opérateur, augmentant
ainsi le degré de sécurité de l’automatisme.
J2 Bornier commande LUMIÈRE DE SERVICE
J3 Bornier LAMPE CLIGNOTANTE
J4 Bornier ÉLECTROSERRURE
J5 Bornier COMMANDES
4 PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE
J7 Bornier MOTEUR 1
On peut sélectionner 7 logiques différentes de fonctionnement
J8 Bornier MOTEUR 2 en appuyant à plusieurs reprises sur le poussoir SW3 LOGIC.
J9 Embrochage rapide MODULE XF La logique sélectionnée est ensuite visualisée par la led LD7 : le
nombre de clignotements correspond à la logique sélectionnée
J10 Bornier BUS Voir le paragraphe 6.3.3
J11 Connecteur BATTERIE
SW1 Bouton-poussoir SETUP
SW2 Bouton-poussoir SPEED 5 PROGRAMMATION DE LA VITESSE
SW3 Bouton-poussoir LOGIC La vitesse de fonctionnement peut être réglée à tout moment
en appuyant sur le bouton-poussoir SW2.
DS1 Dip-switche programmation La vitesse sélectionnée est ensuite affichée par la LED LD8:
F1 Fusible protection accessoires LED allumée = GRANDE vitesse
F2 Fusible protection transformateur et moteurs LED éteinte = FAIBLE vitesse
LED LEDs de signalisation
4
http://www.bakonline.net/
6. MISE EN FONCTION 6.3 APPRENTISSAGE TEMPS - SETUP
6.1 VÉRIFICATION DES LEDS Avant toute manœuvre, exécuter un cycle de
Le tableau ci-après indique l’état des LEDs en fonction de l’état SETUP
des entrées (en caractères gras la condition d’automatisme
fermée au repos). En cas de changement du type de moteur
Vérifier l’état des LEDs de signalisation d’après le tableau suivant. avec dip-switch DS3 et DS4 après la phase de
Tabl. 1 - Fonctionnement des LEDs de signalisation de l’état SETUP, un nouveau SETUP sera nécessaire.
des entrées Quand on met la platine sous tension et qu’on n’a jamais
exécuté aucun cycle de SETUP, les LEDs LD4 et LD5 commencent
LED ALLUMÉE (contact fermé) ÉTEINTE (contact ouvert) à clignoter lentement pour signaler la nécessité d’exécuter un
cycle de SETUP.
STOP Commande inactive Commande active Deux types de SETUP sont disponibles: AUTOMATIQUE et
MANUEL
OPEN A Commande active Commande inactive
FRANÇAIS
(en caractères gras on indique Les vantaux s'ouvrent ensuite, l'un après l'autre, à partir de la
les sélections par défaut) position de fermeture.
DS4 DS3 DS2 DS1 Description
1. Une fois relevée une butée en ouverture ou une impulsion
OFF OFF MOTEUR 391 open, les vantaux ont atteint la position d'ouverture com-
ON OFF MOTEUR 418 plète et le setup est terminé.
OFF ON MOTEUR 413-415-390-770 Les ralentissements ne sont pas configurables.
ON ON MOTEUR HYDRAULIQUE (*) Le temps de pause est fixé à 30 sec.
S450H/S700H
Une fois que la procédure de SETUP est lancée,
OFF OFF FORCE BASSE
si les vantaux se ferment au lieu de s'ouvrir,
ON OFF FORCE MOYENNE BASSE il faut inverser les câbles d'alimentation des
OFF ON FORCE MOYENNE HAUTE moteurs.
ON ON FORCE HAUTE Avec le SETUP AUTOMATIQUE, les espaces de
ralentissement, les retards de vantail en fer-
(*) en sélectionnant DS3-DS4 sur ON, la phase
meture et le temps de pause (30 sec, en logi-
de setup reconnaît automatiquement l’opéra-
que A) sont déterminés au moment du setup.
teur connecté à S700H ou S450H par l'encodeur
Pour modifier le retard de vantail en fermeture
EncS700 ou EncS450.
et en ouverture, ainsi que le temps de pause,
Avant le setup, sélectionner l'opérateur con- il faut utiliser le menu de 2nd niveau.
necté à l'équipement E024S, à l'aide des dip
switch DS1 (DS3-DS4).
6.3.2 SETUP MANUEL
6.2.1 PHASE DE PRÉ-SETUP AUTOMATIQUE OU MANUEL Pour accéder au setup manuel, appuyer sur la touche SETUP
La phase de SETUP Automatique ou Manuel est précédée jusqu'à ce que les 2 leds LD4 et LD5 ne s'allument de manière
d'une phase d'initialisation : en appuyant sur le poussoir SETUP fixe. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que l'automa-
de setup manuel ou automatique, les vantaux s'ouvrent l'un tisme ne se mette en marche tout seul.
après l'autre, à partir de n'importe quelle position, jusqu'à ce Pendant la phase de setup, les leds clignotent en même
qu'un obstacle ou une impulsion d'ouverture ne soit relevé. temps.
Ensuite les vantaux se referment l'un après l'autre jusqu'à ce
La phase de setup est précédée par une phase de pré-
qu'un obstacle ou une impulsion d'ouverture ne soit relevé. Il
setup 6.2.1
faut ensuite se reporter à la procédure décrite au paragraphe
6.3.1 ou 6.3.2. En activant la commande open ou automatique, les vantaux
partent l'un après l'autre, depuis la position de fermeture.
Si la procédure de SETUP est correctement effectuée, les leds
s'éteignent. 1. Impulsion Open --->ralentissement du vantail 1 en ouver-
Dans le cas contraire, la procédure se conclue par une de- ture. Si une butée est relevée, la recherche de la butée en
mande de nouveau SETUP et les leds clignotent. ouverture est configurée. Si Open est relevé, l'arrêt dans la
position d'ouverture mémorisée est configuré.
2. Départ de l'ouverture du vantail 2.
5
http://www.bakonline.net/
6.3.4 PROGRAMMATION DE 2ND NIVEAU
3. Impulsion Open --->ralentissement du vantail 2 en ouverture. FONCTIONS AVANCÉES
Si une butée est relevée, la recherche de la butée en ouver-
ture est configurée. Si Open est relevé, l'arrêt dans la position Pour accéder au menu de 2nd niveau, appuyer sur le bouton
d'ouverture est configuré.
SW2 SPEED en le maintenant appuyé pendant plus de 2,5 se-
4. À partir de ce moment, et jusqu'à la prochaine impulsion condes. Les lumières des leds de SETUP deviennent fixes. Avec
open, le temps de pause est compté. ce mode, la touche SPEED a pour fonction de faire défiler le
5. Impulsion Open ---> Enregistrement du temps de pause et menu. Les différents menus sont identifiés par le nombre de
départ en fermeture du vantail 2. clignotements.
6. Impulsion Open ---> ralentissement en fermeture du van- La touche LOGIC sert à configurer la valeur du paramètre. Le
tail 2. Si une butée est relevée, la recherche de la butée en défilement du menu est séquentiel et la sortie du menu de
fermeture est configurée. Si Open est relevé, l'arrêt dans la 2nd niveau se produit en enfonçant la touche SPEED pendant
position de fermeture est configuré (uniquement avec Enco- au moins 2,5 secondes.
deur absolu Enc450)
Menu 1 Anti-vent 1 pression SW2
7. Départ en fermeture du vantail 1. 1 clignotement LD8
8. Impulsion Open --->ralentissement du vantail 1en fermeture. Anti-vent NON Led LD7 éteinte
Si une butée est relevée, la recherche de la butée en fermeture
est configurée. Si Open est relevé, l'arrêt dans la position de Anti-vent OUI Led LD7 allumée
fermeture est configuré (uniquement avec Encodeur absolu
Enc450). Menu 2 Reverse Stroke 2 pressions SW2
2 clignotements LD8
Une fois que la procédure de SETUP est lancée,
si les vantaux se ferment au lieu de s'ouvrir, Reverse Stroke NON Led LD7 éteinte
il faut inverser les câbles d'alimentation des Reverse Stroke OUI Led LD7 allumée
moteurs.
Menu 3 Soft-touch 3 pressions SW2
FRANÇAIS
6
http://www.bakonline.net/
6.3.5 RECHARGEMENT CONFIGURATION PAR DÉFAUT
Pour rétablir la configuration par défaut, procéder de la ma-
nière suivante :
1. allumer la platine en appuyant sur la touche SETUP.
2. Les deux leds de SETUP s'allument en alternance (comme
pour les passages à niveaux).
3. La platine remet les paramètres à zéro.
4. Tant que la touche SETUP est maintenue enfoncée, tout
mouvement est inhibé.
5. Quand la touche SETUP est relâchée, les 2 leds LD4 et LD5
clignotent.
6. La configuration par défaut est rechargée et un nouveau
setup est possible.
Fig. 2
FRANÇAIS
D: Photocellules avec intervention en FERMETURE
- Pré-clignotement : NON
- Retard de vantail en ouverture : OUI
- Retard de vantail en fermeture :10 sec Le tabl. 3 indique les programmations du dip-switche à l’intérieur
- Temps de pause : 30 sec. de l’émetteur et du récepteur des photocellules BUS.
Tabl. 3 – Adressage des photocellules BUS
7
http://www.bakonline.net/
7.2 MÉMORISATION DES ACCESSOIRES BUS
À tout moment, on peut ajouter des photocellules BUS à
l’installation, simplement en les mémorisant sur la platine comme
suit:
1. Installer et programmer les accessoires avec l’adresse
souhaitée (voir par. 7.1).
2. Mettre la platine hors tension.
3. Connecter les deux câbles des accessoires au bornier rouge
J10 (polarité indifférente).
4. Mettre la platine sous tension, en veillant à connecter
d’abord l’alimentation principale (sortie transformateur) puis
les batteries éventuelles.
5. Appuyer rapidement une fois sur le bouton-poussoir
SW1 (SETUP) pour exécuter l’apprentissage. La LED BUS
clignotera.
6. Donner une impultion de Open A, le portail effectura
un mouvement, la procedure de mèmorisation est
terminèe.
La platine a mémorisé les accessoires BUS. Suivre les indications
du tableau suivant pour contrôler le bon état de la connexion Fig. 3
BUS.
Tabl. 4 - Description des LEDs BUS
Fonctionnement régulier (LED allumée 8.1 MÉMORISATION DES RADIOCOMMANDES DS
Allumée fixe
même en l’absence de photocellules) On peut mémoriser maxi 2 codes. Un code sur le
canal OPEN A et un code sur le canal OPEN B.
FRANÇAIS
8
http://www.bakonline.net/
9. Appuyer 2 fois sur le bouton-poussoir de la radiocommande 3. Dans un délai de 5 s, appuyer sur le bouton-poussoir
mémorisée, en une brève succession. mémorisé précédemment de la radiocommande pour
activer la phase d’apprentissage sur le canal sélectionné.
L’automatisme effectuera une ouverture.
4. La LED sur la platine correspondant au canal en apprentissage,
S’assurer que l’automatisme est libre de tout
clignote pendant 5 s, durant lesquelles on doit transmettre
obstacle créé par des personnes ou des
le code d’une autre radiocommande.
choses.
5. La LED s’allumera fixe pendant 2 secondes, indiquant que
Pour ajouter d’autres radiocommandes, transférer le code du la mémorisation a été effectuée, puis elle recommencera
bouton-poussoir de la radiocommande mémorisée vers le à clignoter pendant 5 s supplémentaires durant lesquelles
bouton-poussoir correspondant des radiocommandes à ajouter, on peut mémoriser d’autres radiocommandes, et enfin elle
en procédant comme suit: s’éteindra.
• Sur la radiocommande mémorisée, appuyer, en les 8.4 PROCÉDURE D’EFFACEMENT DES
maintenant enfoncés, simultanément sur les boutons- RADIOCOMMANDES
poussoirs P1 et P2.
1. Pour effacer TOUS les codes des radiocommandes introduits,
• La LED de la radiocommande commencera à il suffit d’appuyer sur le bouton-poussoir LOGIC (SW3) ou SPEED
clignoter. (SW2) et, en le maintenant enfoncé, appuyer également sur
• Relâcher les deux boutons-poussoirs. le bouton-poussoir SETUP (SW1) pendant 10 s.
• Appuyer sur le bouton-poussoir mémorisé et le maintenir 2. La LED correspondant au bouton-poussoir enfoncé clignote
enfoncé (la LED de la radiocommande s’allumera fixe). pendant les 5 premières secondes, puis le clignotement
• Rapprocher les radiocommandes, appuyer, en le s’accélère pendant les 5 secondes suivantes.
maintenant enfoncé, sur le bouton-poussoir correspondant 3. Les deux LEDs s’allument fixes pendant 2 s, puis elles
de la radiocommande à ajouter, ne le relâcher qu’après s’éteindront (effacement complété).
le double clignotement de la LED de la radiocommande
4. Relâcher les deux boutons-poussoirs.
qui indique que la mémorisation a été effectuée.
Cette opération N’EST PAS réversible. On effacera
• Appuyer 2 fois sur le bouton-poussoir de la radiocommande
tous les codes des radiocommandes mémorisés
mémorisée, en une brève succession.
aussi bien comme OPEN A que comme OPEN B.
FRANÇAIS
L’automatisme effectuera une ouverture.
9 KIT BATTERIE (OPZIONAL)
S’assurer que l’automatisme est libre de tout
obstacle créé par des personnes ou des Le kit batterie tampon a été réalisé pour être introduit à l’intérieur
choses. du support de la platine électronique.
Ce support (réf.a Fig.10) a été préformé pour permettre
l’ouverture du logement de la batterie.
8.3 MÉMORISATION DES RADIOCOMMANDES RC 1. Extraire le matériel du support de la platine protégeant le
logement de la batterie en coupant les connexions de
matériel sur tout le périmètre..
On peut mémoriser maxi. 250 codes, répartis
entre OPEN A et OPEN B.
1. N’utiliser les télécommandes RC qu’avec le module
récepteur à 433 MHz.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir LOGIC (SW3) ou SPEED (SW2),
pour mémoriser respectivement l’ouverture totale (OPEN A) /
ou l’ouverture partielle (OPEN B), et en le maintenant enfoncé,
appuyer également sur le bouton-poussoir SETUP (SW1). La
LED correspondante commencera à clignoter lentement
pendant 5 s.
3. Relâcher les deux boutons-poussoirs. Pendant ces 5 s appuyer Fig. 10
sur le bouton-poussoir souhaité de la télécommande RC.
4. La LED s’allumera fixe pendant 1 seconde, indiquant que la
mémorisation a été effectuée, puis elle recommencera à 2. Introduire la batterie dans le logement qu’on vient de créer
clignoter pendant 5 s supplémentaires durant lesquelles on et la fixer aux supports spécifiques d’ancrage (Fig.11).
peut mémoriser une autre radiocommande (point 4).
5. Au bout des 5 s, La LED s’éteint indiquant la fin de la
procédure.
6. Pour ajouter d’autres radiocommandes, répéter l’opération
à partir du point 1. 10 MM
+
RADIOCOMMANDES RC
Uniquement avec les radiocommandes RC, on peut mémoriser Fig. 11
d’autres radiocommandes, à distance, c’est-à-dire sans intervenir 3. Consulter les instructions accompagnant le kit de la batterie
sur les boutons-poussoirs LOGIC-SPEED-SETUP, mais en utilisant pour une fixation et une connexion correctes à l’armoire
une radiocommande mémorisée précédemment. électronique.
1. Se procurer une radiocommande déjà mémorisée sur l’un
des 2 canaux (OPEN A ou OPEN B).
10 ESSAI DE L’AUTOMATISME
Au terme de la programmation, contrôler le fonctionnement
2. Appuyer, en les maintenant enfoncés, simultanément sur de l’installation. Vérifier surtout l’intervention des dispositifs de
les boutons-poussoirs P1 et P2 jusqu’à ce que les deux LEDs sécurité.
clignotent lentement pendant 5 s.
9
http://www.bakonline.net/
11 S700H: ADRESSAGE DE L’ENCODEUR BUS
La connexion de l’entrée BUS sur la platine électronique est • DL 1 doit toujours être allumée pour garantir une connexion
réalisée par l’intermédiaire des câbles bipolaires qui sortent correcte entre l’encodeur et la platine.
des encodeurs mêmes. • DL 2 a la fonction de déterminer le vantail sur lequel
À la différence des dispositifs des photocellules, la polarité de est monté l’encodeur. Dans la configuration correcte,
la connexion de la ligne BUS détermine l’appartenance de l’automatisme présentera: un encodeur avec DL 2 allumée
l’ encodeur à un vantail plutôt qu’à l’autre. sur le vantail 1 et un encodeur avec DL 2 éteinte sur le vantail
C’est la raison pour laquelle il est nécessaire de faire 2. Dans l’éventualité d’une connexion erronée, c’est-à-dire
particulièrement attention à l’indication des LEDs d’état que les LEDs des deux encodeurs sont dans le même état,
présentes sur le corps de chaque encodeur (Fig.1). durant la procédure d’apprentissage des accessoires
BUS, les LEDs DL 1 des deux encodeurs présenteront un
On indique ci-après les fonctions des LEDs DL1, DL2 et DL3 et
état CLIGNOTANT. Dans cette situation, faire référence à
leurs états:
la configuration du TABL.3 pour définir la connexion de
Tabl. 3 - Connexion des Encodeurs et état des LEDs l’encodeur à tourner.
• DL 3 a la fonction d’indiquer par un clignotement régulier
LED ALLUMÉE CLIGNOTANTE ÉTEINTE
la lecture des impulsions durant le mouvement du vantail.
Alimentation Alimentation Lorsque le vantail est à l’arrêt, DL 3 peut être allumée ou
présente et BUS présente Alimentation et
DL 1 communication éteinte.
communiquant mais BUS non
avec la platine communiquant BUS absentes N.B. dans des positions particulières d’arrêt du vantail,
DL3 peut présenter un papillotement accentué. Cette
DL 2 Encodeur vantail 1 / Encodeur vantail 2 signalisation ne doit pas être considérée comme une
Lecture anomalie..
Vantail pas en impulsions
DL 3 durant le Vantail pas en
mouvement mouvement
FRANÇAIS
mouvement du
vantail
DL3
DL1 Fig.1 OFF
OFF DL2
VANTAIL 2
DL2
VANTAIL 1
ON DL1
DL3
DL1
DL1 DL3
ON DL2
VANTAIL 2 VANTAIL 1
DL2 DL1
DL1
DL3 OFF
12 LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT
Tabl. 5
LOGIQUE “A” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ouvre et referme ouvre le vantail
dégagé et ferme aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ après le temps après le temps (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) aucun effet (OPEN inhibé)
de pause
de pause
bloque et au
bloque le inverse en désengagement
EN OUVERTURE aucun effet (1) aucun effet aucun effet
fonctionnement fermeture ouvre (mémorise
CLOSE)
recharge le recharge le temps recharge le recharge le
temps de pause de pause du bloque le aucun effet temps de pause temps de pause
OUVERT EN PAUSE fonctionnement
(1) vantail dégagé (CLOSE inhibé) (CLOSE inhibé)
rouvre rouvre bloque et au
immédiatement bloque le inverse en ouverture désengagement
EN FERMETURE immédiatement fonctionnement aucun effet
ouvre (mémorise
les vantaux les vantaux CLOSE)
aucun effet aucun effet
BLOQUÉ ferme les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE aucun effet aucun effet (OPEN/CLOSE
inhibés) (OPEN inhibé) (CLOSE inhibé) inhibés)
(1) Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
10
http://www.bakonline.net/
Tabl. 6
LOGIQUE “E” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
(1) Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
Tabl. 7
FRANÇAIS
LOGIQUE “AP” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ouvre le vantail
ouvre et referme dégagé et ferme aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ après le temps aucun effet
de pause après le temps (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
de pause
bloque et au
bloque le inverse en
EN OUVERTURE fonctionnement bloque le bloque le fermeture aucun effet désengagement ouvre
fonctionnement fonctionnement (OPEN bloque -
(1) (mémorise OPEN) mémorise CLOSE)
bloque le recharge le recharge le
bloque le bloque le
OUVERT EN PAUSE fonctionnement fonctionnement fonctionnement aucun effet temps de pause temps de pause
(1) (CLOSE inhibé) (CLOSE inhibé)
rouvre rouvre bloque et au
bloque le désengagement ouvre
EN FERMETURE immédiatement immédiatement aucun effet inverse en ouverture
les vantaux les vantaux fonctionnement (OPEN bloque -
mémorise CLOSE)
aucun effet aucun effet
BLOQUÉ ferme les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE aucun effet aucun effet (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibé) (CLOSE inhibé)
inhibés) inhibés)
(1) Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
Tabl. 8
LOGIQUE “EP” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
11
http://www.bakonline.net/
Tabl. 9
(1) Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
Tabl. 10
FRANÇAIS
FERMÉ ouvre les vantaux aucun effet aucun effet aucun effet aucun effet aucun effet
(OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
Tabl. 11
LOGIQUE “C” COMMANDES MAINTENUES IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
(1) Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
12
http://www.bakonline.net/
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le
caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di
carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the
main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commer-
cial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout
moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir
pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne
die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der
vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando
inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al
día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para
cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de
veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere
productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder
zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518
www.faac.it
www.faacgroup.com
732642 - Rev. B
http://www.bakonline.net/