BA ALMiG COMBI ArtNr. 195. 03278REV06 FR
BA ALMiG COMBI ArtNr. 195. 03278REV06 FR
BA ALMiG COMBI ArtNr. 195. 03278REV06 FR
Compresseur à vis
COMBI 3S - 5S
COMBI 6 - 15
COMBI 16 - 22
COMBI 11SC - 22SC
2 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
2 Sécurité ...........................................................................11
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu ..........................11
2.2 Responsabilit és de l'exploitant ..................................12
2.3 Profil requis du personnel .........................................13
2.3.1 Qualifications .............................................13
2.3.2 Personnes non autorisées ..........................14
2.3.3 Instruction .................................................14
2.4 Equipement de protection personnel .........................15
2.5 Dangers fondament aux ............................................16
2.5.1 Risques d'ordre général sur le poste de
travail........................................................16
2.5.2 Risques dus aux énergies électriques .........17
2.5.3 Risques dus aux équipements mécaniques .18
2.5.4 Risques dus aux énergies hydrauliques ......19
2.5.5 Risques dus aux hautes températures ........21
2.6 Dispositifs de sécurité ..............................................22
2.6.1 Emplacement des dispositifs de sécurité .....22
2.6.2 Description des dispositifs d'arrêt
d'urgence installés .....................................23
2.7 Verrouillage cont re la remise sous tension .................25
2.8 Comport ement en cas d'incendie et d'accidents .........27
2.9 Protection de l'environnement ...................................28
2.10 Signalisation ............................................................29
2.10.1 Symboles d'avertissement ..........................29
2.10.2 Remarques sur la machine .........................30
2015-07-21 3
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
4 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
2015-07-21 5
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
6 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Généralités
1 Généralités
1.1 Informations à propos de cette notice
La présente notice permet une manipulation sûre et fiable de la
machine. La notice fait partie intégrante de la machine et doit être
conservée à proximité immédiate de la machine.
Le personnel doit avoir lu attentivement et compris la notice avant de
commencer le travail. La condition préalable pour travailler en toute
sécurité est de respecter toutes les consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation de la présente notice.
Par ailleurs les prescriptions de prévention des accidents en vigueur
et les dispositions générales relatives à la sécurité s'appliquent à
l'utilisation de la machine.
Les illustrations de la notice servent à une meilleure compréhension
et peuvent varier par rapport à la version réelle.
2015-07-21 7
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Généralités
DANGER !
Cette association du symbole et du mot-signal renvoie à
une situation dangereuse directe se traduisant, si elle
n'est pas évitée, par de graves blessures, sinon la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du mot-signal renvoie à
une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire,
si elle n'est pas évitée, par de graves blessures, sinon la
mort.
PRECAUTION !
Cette association du symbole et du mot-signal renvoie à
une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire,
si elle n'est pas évitée, par des blessures minimes ou
légères.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du mot-signal renvoie à
une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire,
si elle n'est pas évitée, par des dommages matériels et
de l'environnement.
8 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Généralités
Consignes particulières Pour attirer l'attention sur des dangers spécifiques, les symboles
de sécurité suivants sont employés dans les consignes de sécurité :
DANGER !
Cette association du symbole et du mot-signal identifie
les dangers dus au courant électrique. La non-
observation des consignes de sécurité peut entraîner un
risque de blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du mot-signal identifie
les dangers dus à une atmosphère explosive. La non-
observation des consignes de sécurité peut entraîner un
risque de blessures graves, voire mortelles.
Signes Explication
1., 2., 3., ... Désigne les instructions de service pas à pas
2015-07-21 9
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Généralités
10 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
2 Sécurité
Le présent chapitre fournit un aperçu de tous les aspects essentiels
ayant trait à la sécurité afin d'offrir une protection optimale au personnel
et de permettre un fonctionnement fiable et sans problèmes.
La non-observation des instructions d'utilisation et des consignes de sé-
curité fournies dans la présente notice peut entraîner de grands dangers.
AVERTISSEMENT !
Danger dû à une utilisation incorrecte !
L'utilisation incorrecte du compresseur peut amener des
situations dangereuses.
- L'air comprimé ne doit pas être utilisé pour la
respiration artificielle sans traitement préalable.
- L'air comprimé ne doit pas être utilisé directement à
l'usage pharmaceutique ou sanitaire, ainsi qu'en
contact direct avec des denrées alimentaires, sans
retraitement ultérieur de celles-ci.
- Le compresseur à vis ne doit pas fonctionner en plein
air.
- Le compresseur à vis, au même titre que ses
différents composants, ne doivent être ni transformés,
ni modifiés, ni rééquipés.
- Le compresseur à vis ne doit pas être utilisé dans
une atmosphère à risques d'explosion.
- L'aspiration d'autres fluides que de l'air de
refroidissement frais, sec et exempt de poussière est
interdit.
Tout droit suite à des dommages dus à une utilisation incorrecte est exclu.
2015-07-21 11
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
12 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure suite à une qualification
insuffisante du personnel !
Si un personnel non qualifié travaille sur la machine ou
s'il séjourne dans la zone de danger de la machine, il en
résulte des dangers pouvant occasionner de graves
blessures et d'importants dommages matériels.
- Toutes les activités doivent être exécutées par un
personnel qualifié à cette fin.
- Tenir éloigné le personnel non qualifié des zones de
danger.
Cariste
Le cariste doit être âgé d'au moins 18 ans et être capable de conduire
des engins de manutention en position assise ou debout.
Le cariste doit avoir suivi une formation pour conduire les engins de
manutention en position assise ou debout.
Le cariste doit justifier vis-à-vis de l'exploitant de sa capacité à
conduire les engins de manutention en position assise ou debout et
doit être chargé de cette tâche doté d'une autorisation écrite de
l'exploitant.
Constructeur
Certains travaux ne doivent être exécutés que par notre personnel
spécialisé. Aucun de ces travaux ne doit être exécuté par un autre
personnel. Pour l'exécution desdits travaux, contacter notre service
après-vente, adresse, cf. page 2.
Electricien qualifié
En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et
de son expérience, ainsi que de sa connaissance des normes et
dispositions en vigueur, l'électricien qualifié est capable de réaliser
des travaux sur des installations électriques, et de détecter et d'éviter
de lui-même des dangers éventuels.
L'électricien qualifié est formé spécialement pour l'environnement,
dans lequel il travaille, et connaît les normes et dispositions adaptées.
L'électricien doit satisfaire aux dispositions de la réglementation légale
en vigueur pour la prévention des accidents.
2015-07-21 13
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Personnel qualifié
En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et
de son expérience, ainsi que de sa connaissance des dispositions en
vigueur, le personnel qualifié est capable de réaliser les travaux dont il
est chargé, et de détecter et d'éviter de lui-même des dangers
éventuels.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort pour les personnes non autorisées à
cause des dangers dans les zones dangereuses et
de travail !
Les personnes non autorisées qui ne répondent pas aux
exigences décrites ici, ne connaissent pas les dangers
dans la zone de travail. C'est pourquoi, il y a un risque
de blessures graves et même mortelles pour les
personnes non autorisées.
- Maintenir les personnes non autorisées à distance de
la zone dangereuse et de la zone de travail.
- En cas de doutes, s'adresser aux personnes et les
faire sortir de la zone dangereuse et de la zone de
travail.
- Interrompre le travail tant que des personnes non
autorisées se trouvent dans la zone dangereuse ou
dans la zone de travail.
2.3.3 Instruction
Le personnel doit être régulièrement instruit par l'exploitant. Pour en
assurer le suivi, les instructions doivent être consignées dans un compte
rendu ( Annexe A « Procès-verbal d'instruction » à la page 138).
14 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Chaussures de sécurité
Les chaussures de sécurité protègent des objets lourds qui pourraient
chuter et empêchent de glisser sur les sols glissants.
Gants de protection
Les gants de protection permettent de protéger les mains contre
l'abrasion, les écorchures, les entailles ou les blessures plus
profondes, ainsi que contre le contact avec les surfaces brûlantes.
Lunettes de protection
Les lunettes de protection permettent de protéger les yeux des
particules et liquides projetées.
Protection acoustique
La protection acoustique permet de prévenir les troubles auditifs.
2015-07-21 15
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Bruit
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû au bruit !
Le niveau sonore dans la zone de travail peut entraîner
de graves lésions auditives.
- Porter systématiquement une protection acoustique
durant le travail.
- Ne séjourner que le temps nécessaire dans la zone
de danger.
Accumulations de liquides
PRECAUTION !
Risque de blessure en glissant sur des flaques
de liquides !
Glisser sur des flaques de liquides accumulés au sol
peut causer une chute. Des blessures peuvent être
causées par la chute.
- Toute flaque de liquide doit être épanchée
immédiatement par des moyens appropriés.
- Port obligatoire de chaussures de sécurité
antidérapantes.
- Apposer des plaques d'avertissement avec symbole
d'obligation à proximité des emplacements où des
flaques de liquide peuvent se former au sol.
16 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Courant électrique
DANGER !
Danger de mort dû au courant électrique !
Danger de mort imminent par électrocution en cas de
contact avec des pièces sous tension. Danger de mort
éventuel en cas de détérioration de l'isolation ou de
divers composants.
- Les travaux sur l'installation électrique ne doivent être
exécutés que par un personnel spécialisé en
électrotechnique.
- En cas de détérioration des isolations, mettre
immédiatement la machine hors tension et faire
exécuter la réparation.
- Avant le début des travaux sur des parties actives de
l'installation électrique et sur des composants
d'exploitation, s'assurer de leur mise hors tension et les
sécuriser pendant la durée des travaux. Respecter à ce
propos les 5 règles fondamentales de sécurité :
- Mise hors tension.
- Verrouillage contre la remise sous tension.
- Contrôle de l'absence de tension.
- Mise à la terre et en court-circuit.
- Recouvrement ou cloisonnement des parties
voisines encore sous tension de l'installation.
- Ne jamais shunter les fusibles ou les rendre
inopérants. Lors du remplacement des fusibles,
veiller à respecter les ampérages.
- Eviter toute humidité sur les pièces conductrices.
Risque de court-circuit.
Charges accumulées
DANGER !
Danger de mort dû aux charges accumulées !
Les composants électriques peuvent accumuler des
charges électriques qui persistent même après coupure
ou interruption de l'alimentation en courant. Le contact
avec ces composants peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
- Avant de travailler sur lesdits composants, les
séparer complètement de l'alimentation en courant.
Attendre 10 min avant de s'assurer que les
condensateurs internes sont entièrement déchargés.
2015-07-21 17
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Pièces en mouvement
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par des pièces en mouvement !
Les pièces en rotation et/ou en déplacement linéaire
peuvent occasionner de graves blessures.
- Durant le fonctionnement de la machine, ne pas
tenter d'intervenir sur des pièces en mouvement et ne
pas s'en approcher.
- Ne pas ouvrir les carters durant le fonctionnement.
- Tenir compte du temps nécessaire à la machine pour
s'arrêter : avant d'ouvrir les carters, s'assurer
qu'aucun composant n'est encore en mouvement.
- Dans la zone de danger, porter seulement des
vêtements de protection serrés et à faible résistance
à la déchirure.
18 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Projection de liquides
AVERTISSEMENT !
Danger de mort dû à des projections de liquides à
haute pression !
Une projection de liquides à haute pression peut se
produire sur des conduites ou composants défectueux.
Le jet de liquide peut provoquer de très graves
blessures, sinon la mort.
- Ne jamais placer de parties du corps ou d'objets sur
la trajectoire du jet. Eloigner les personnes de la zone
de danger. En cas de contact accidentel avec un jet
de liquide, prendre les mesures de premiers secours
et faire immédiatement appel à un médecin.
- Déclencher immédiatement l'arrêt d'urgence. Si
nécessaire, prendre d'autres mesures pour réduire la
pression et pour stopper la projection de liquide.
- Collecter et évacuer les liquides répandus dans les
règles.
- Faire réparer immédiatement les composants
défectueux.
Accumulateur de pression
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à des travaux inappropriés sur
l'accumulateur de pression !
Une manipulation inappropriée d'accumulateurs de
pression peut entraîner des décompressions brusques et
provoquer de graves blessures, voire la mort, ainsi que
d'importants dommages matériels.
- Ne jamais exécuter de travaux de soudage ou de
brasage sur l'accumulateur de pression.
- Ne procéder à aucun usinage mécanique de
l#accumulateur de pression.
- Purger intégralement l'air de l'accumulateur de
pression à la vis de purge d'air après raccordement
de la conduite hydraulique.
- Ne commencer des travaux sur les installations
dotées d'un accumulateur de pression qu'après
dépressurisation intégrale du système hydraulique et
vérification de l'absence de pression.
- Ne commencer des travaux sur l'accumulateur de
pression qu'après dépressurisation intégrale de la
précharge du gaz.
2015-07-21 19
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Air comprimé
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû à l'air comprimé !
De l'air comprimé peut s'échapper des flexibles d'air
comprimé ou des composants sous pression en cas de
manipulation inappropriée ou de défectuosité. Celui-ci
peut provoquer des blessures aux yeux, soulever des
tourbillons de poussière ou amener des mouvements
incontrôlés des flexibles.
Les pièces sous pression peuvent se déplacer de
manière incontrôlée en cas de manipulation inappropriée
et provoquer des blessures.
- Avant de déconnecter des flexibles ou des
composants sous pression, les dépressuriser.
- Faire immédiatement remplacer les composants
défectueux sous pression pendant l'exploitation par
un personnel spécialisé.
- Avant tout travail, s'assurer que le compresseur est
sans pression et attendre au moins 5 minutes.
Brouillard de liquide de
PRECAUTION !
refroidissement
Risque de blessure dû au brouillard de liquide de
refroidissement !
A hautes températures ou en cas de vaporisation
mécanique, un brouillard de liquide de refroidissement
peut se former. Le brouillard de liquide de
refroidissement peut irriter les yeux et les voies
respiratoires.
- Pour les travaux sur le système de liquide de
refroidissement et quand un brouillard de liquide de
refroidissement s'est formé, porter un appareil
respiratoire et des lunettes de protection et assurer
une alimentation d'air frais suffisante.
20 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Surfaces brûlantes
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes !
Les surfaces de composants peuvent fortement chauffer
en fonctionnement. Le contact avec des surfaces
brûlantes peut entraîner de graves brûlures de la peau.
- Pour tous les travaux à proximité de surfaces
brûlantes, porter systématiquement un vêtement de
travail de protection et des gants de protection
résistant à la chaleur.
- Avant tout travail, s'assurer que toutes les surfaces
brûlantes sont refroidies à la température ambiante et
attendre au moins 30 minutes.
Consommables brûlants
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux consommables brûlants !
En fonctionnement, les consommables peuvent atteindre
de hautes températures. Le contact avec des
consommables brûlants peut entraîner de graves
brûlures de la peau.
- Pour tous les travaux avec des consommables
brûlants, porter systématiquement un vêtement de
travail de protection et des gants de protection
résistant à la chaleur.
- Avant tout travail avec des consommables, contrôler
leur température. Les laisser refroidir, le cas échéant.
2015-07-21 21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort à cause d'équipements de sécurité
qui ne fonctionnent pas !
En cas d'équipements de sécurité qui ne fonctionnent
pas ou qui ont été neutralisés, il y a un risque de
blessures très graves et même mortelles.
- Avant de commencer à travailler, contrôler si tous les
équipements de sécurité sont fonctionnels, et s'ils
sont installés correctement.
- Ne jamais neutraliser ni ponter les équipements de
sécurité.
- S'assurer que tous les équipements de sécurité sont
toujours accessibles.
22 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort en cas de remise sous tension
incontrôlée !
Une remise sous tension incontrôlée de la machine peut
être source de graves blessures et même entraîner la mort.
- Avant la remise sous tension, s'assurer que la cause
Fig. 2: Interrupteur principal de l'arrêt d'urgence a été éliminée et que tous les
dispositifs de sécurité sont correctement installés et
en parfait état de fonctionnement.
- Ne ramener l'interrupteur principal en position « I »
que lorsqu'il n'y a plus de danger.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort en cas de remise sous tension
incontrôlée !
Une remise sous tension incontrôlée de la machine peut
Fig. 3: Bouton d'arrêt d'urgence être source de graves blessures et même entraîner la
mort.
- Avant la remise sous tension, s'assurer que la cause
de l'arrêt d'urgence a été éliminée et que tous les
dispositifs de sécurité sont correctement installés et
en parfait état de fonctionnement.
- Ne déverrouiller le bouton d'arrêt d'urgence que
lorsqu'il n'y a plus de danger.
2015-07-21 23
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Soupapes de sécurité
Les soupapes de sécurité font partie des robinetteries de sécurité et
servent à la décharge de éléments sous pression comme par exemple
les chaudières à vapeur, les réservoirs sous pression, les tuyauteries,
les conteneurs de transport. En cas d'élévation non autorisée de la
pression, les soupapes de sécurité évacuent les gaz, vapeurs ou
liquides vers l'atmosphère.
24 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à une remise sous tension non
autorisée ou incontrôlée !
Une remise sous tension non-autorisée ou incontrôlée
de la machine peut être source de graves blessures et
même entraîner la mort.
- S'assurer avant toute remise sous tension que tous
les dispositifs de sécurité sont installés et en parfait
état de fonctionnement et que personne ne se trouve
en situation de danger.
- Toujours procéder comme décrit ci-dessous pour le
verrouillage contre la remise sous tension.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à une remise sous tension non
autorisée !
Fig. 5: Verrouillage de l'interrupteur Des personnes peuvent séjourner dans la zone de
principal
danger quand l'interrupteur principal est verrouillé avec
un cadenas. Ces personnes sont en danger de mort
quand l'alimentation d'énergie est rétablie.
- Avant de retirer le cadenas et de rétablir
d'alimentation d'énergie, s'assurer que personne ne
se trouve en situation de danger.
2015-07-21 25
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à une remise sous tension non
autorisée ou incontrôlée !
Une remise sous tension non-autorisée ou incontrôlée
de la machine peut être source de graves blessures et
même entraîner la mort.
- S'assurer avant toute remise sous tension que tous
les dispositifs de sécurité sont installés et en parfait
état de fonctionnement et que personne ne se trouve
en situation de danger.
- Toujours procéder comme décrit ci-dessous pour le
verrouillage contre la remise sous tension.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à une remise sous tension non
autorisée !
Les personnes se trouvant dans la zone de danger sont
en danger de mort quand l'alimentation d'énergie est
rétablie de manière non autorisée et incontrôlée.
- Avant de rétablir d'alimentation d'énergie, s'assurer
que personne ne se trouve en situation de danger.
6. Enlever le panneau
26 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
2015-07-21 27
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
REMARQUE !
Danger pour l'environnement suite à une
manipulation incorrecte de matières présentant une
menace pour l'environnement !
En cas de manipulation incorrecte de substances
dangereuses pour l'environnement, et notamment pour
l'évacuation des déchets, des dommages considérables
pour l'environnement peuvent en résulter.
- Respecter toujours aux informations stipulées ci-
dessous lors de la manipulation de substances
dangereuses pour l'environnement et l'évacuation
des déchets.
- Si des substances dangereuses sont
involontairement déversées dans l'environnement,
prendre aussitôt les mesures appropriées. En cas de
doute, prévenir du dommage les autorités
communales et demander quelles sont les mesures à
prendre.
Lubrifiants Les lubrifiants tels que les graisses et les huiles contiennent des
substances toxiques. Ils ne doivent pas être répandus dans
l'environnement. L'évacuation doit être réalisée par une entreprise
spécialisée.
28 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
2.10 Signalisation
Les symboles et panneaux d'avertissement suivants se trouvent dans
le périmètre de travail. Ils se référent directement à l'environnement
où ils sont apposés.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures suite à des symboles illisibles !
Au cours du temps, les autocollants et les panneaux
peuvent s'encrasser ou bien devenir illisibles, à tel point
que les dangers ne sont plus signalés et que les
consignes ne sont plus suivies. Des risques de
blessures en sont la conséquence.
- Veiller à ce que les consignes de sécurité,
d'avertissement et d'utilisation soient toujours bien
lisibles.
- Remplacer immédiatement les panneaux et
autocollants endommagés.
Tension électrique
Seuls des électriciens sont autorisés à travailler dans l'espace de
travail ainsi signalé.
Défense aux personnes non autorisées de pénétrer dans l'espace de
travail ou d'ouvrir l'armoire ainsi signalés.
Démarrage automatique
Garder une distance suffisante par rapport à toutes les pièces
susceptibles de se déplacer ; risque d'écrasement ou de happement.
Surface brûlante
Les surfaces brûlantes, telles que des parties de machine, matériaux,
mais aussi des liquides brûlants, ne sont pas toujours décelables
comme tels. Ne jamais y toucher sans gants de protection.
2015-07-21 29
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Sens de rotation
Un autocollant indiquant le sens de rotation se trouve sur l'unité
d'entraînement et sur le ventilateur d'air de refroidissement. Il indique
le sens de rotation respectif.
Regraissage
L'autocollant pour le regraissage se trouve sur l'unité d'entraînement.
Remplissage d'huile
L'autocollant pour le remplissage d'huile se trouve sur le réservoir de
pression du liquide de refroidissement et à côté de la commande
installée.
30 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Sécurité
Brève notice pour la mise en L'autocollant se trouve sur l'armoire électrique et comporte une brève
service notice relative à la mise en service.
2015-07-21 31
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3 Caractéristiques techniques
3.1 Plaque signalétique
3.2 Emissions
32 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3.4 COMBI 3S – 5S
3.4.1 Généralités
COMBI 3S
kW kg mm mm mm
2015-07-21 33
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
COMBI 4S
kW kg mm mm mm
COMBI 5S
kW kg mm mm mm
34 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
Electricité
COMBI 3S – 5S
A A gL A A gL 1/h
3S 6,6 16 5,3 10 55
4S 8,5 16 6,8 16 55
5S 11,3 16 9 16 55
IN = courant nominal
IFuse = fusible de puissance site
Alimentation d'air et
refroidissement
COMBI 3S – 5S
2015-07-21 35
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3.4.4 Consommables
COMBI 3S –5S
3.5 COMBI 6 – 15
3.5.1 Généralités
COMBI 6
kW kg mm mm mm
36 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
COMBI 8
kW kg mm mm mm
2015-07-21 37
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
COMBI 11 / 11SC
kW kg mm mm mm
38 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
COMBI 15
kW kg mm mm mm
2015-07-21 39
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
Electricité
COMBI 6 – 15
A A gL A A gL 1/h
6 11 25 9 16 55
8 15 32 12 25 55
11 / 11SC 22 / 22 40 / 40 17 / - 32 / - 40 / -
15 30 50 23 40 30
IN = courant nominal
IFuse = fusible de puissance site
Alimentation d'air et
refroidissement
COMBI 6 – 15
40 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3.5.4 Consommables
COMBI 6 – 15
6 Liquide de 6,2 l
refroidissement
8 Liquide de 6,2 l
refroidissement
15 Liquide de 6,2 l
refroidissement
2015-07-21 41
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3.6 COMBI 16 – 22
3.6.1 Généralités
COMBI 16
kW kg mm mm mm
42 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
COMBI 18
kW kg mm mm mm
COMBI 22 / 22SC
kW kg mm mm mm
2015-07-21 43
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
Electricité
COMBI 16 – 22 / 22SC
A A gL A A gL 1/h
16 30 50 23 40 30
18 36 63 30 50 25
22 / 22SC 41 / 41 63 / 63 34 / - 50 / - 20 / -
IN = courant nominal
IFuse = fusible de puissance site
Alimentation d'air et
refroidissement
COMBI 16 – 22 / 22SC
44 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Caractéristiques techniques
3.6.4 Consommables
COMBI 16 – 22 / 22SC
16 Liquide de 11,5 l
refroidissement
18 Liquide de 11,5 l
refroidissement
2015-07-21 45
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
4 Construction et fonctionnement
4.1 Aperçu
On trouvera ci-après un aperçu des compresseurs à vis décrits dans
la présente notice. Ils se distinguent essentiellement par leur taille.
Leur construction est pour le reste identique.
46 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
1 Commande
2 Bouton d'arrêt d'urgence / interrupteur principal avec fonction
d'arrêt d'urgence
3 Armoire électrique
4 Réservoir sous pression
5 Capots insonorisants
2015-07-21 47
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
48 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
1 Séparateur de précision
2 Dessiccateur d'air réfrigéré
3 Filtre de liquide de refroidissement
4 Radiateur de liquide de refroidissement
5 Filtre d'aspiration
6 Raccordement d'air comprimé
7 Courroie trapézoïdale
8 Unité de compression
9 Ventilateur d'air de refroidissement
10 Unité d'entraînement
11 Réservoir sous pression
12 Réservoir de liquide de refroidissement
13 Convertisseur de fréquence
14 Clapet à pression minimum et anti-retour
2015-07-21 49
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
50 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
Variantes de commande
La commande du COMBI 3S – 4S se fait avec le pressostat.
2015-07-21 51
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
52 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
2015-07-21 53
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
1 Soupape de sécurité
2 Réservoir de pression du liquide de refroidissement
3 Tubulure de remplissage
4 Vidange de liquide de refroidissement
5 Regard
Le réservoir de pression du liquide de refroidissement est constitué de
plusieurs composants. La soupape de sûreté protège le réservoir de
pression du liquide de refroidissement contre la surpression. Le
niveau de liquide est contrôlé par le regard. La tubulure de
remplissage permet de faire l'appoint de liquide de refroidissement et
celui-ci est vidé par la conduite de vidange.
54 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
2015-07-21 55
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
4.3.9 Radiateur
56 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
2015-07-21 57
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
4.4 Interfaces
58 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Construction et fonctionnement
Alimentation d'air
Le ventilateur d'air de refroidissement amène l'air frais au filtre
d'aspiration et sert en outre au refroidissement de processus. Le filtre
d'aspiration filtre l'air frais et l'envoie au compresseur pour être
comprimé.
2015-07-21 59
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Transport inapproprié
REMARQUE !
Risques de dommages matériels en cas de transport
inapproprié !
En cas de transport inapproprié, les colis transportés
peuvent tomber ou se renverser. Ceci peut provoquer
des dommages matériels substantiels.
- Procéder avec vigilance lors du déchargement des
colis transportés à leur livraison ainsi pour leur
manutention au sein de l'entreprise ; respecter les
symboles et indications apposés sur l'emballage.
- Se servir uniquement des points d'élingage prévus
pour ce faire.
- Retirer les emballages juste avant le montage
seulement.
60 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
5.3 Emballage
A propos de l'emballage Les compresseurs à vis sont emballés dans des cartons resp.
partiellement sur des supports en bois et en fonction des conditions
de transport attendues. Pour l'emballage, seuls des matériaux
compatibles avec l'environnement ont été utilisés
L'emballage est prévu pour protéger les différents composants contre
les dommages dus au transport, la corrosion ou autres jusqu'au
montage. Il convient donc de ne pas détruire l'emballage et de ne
l'enlever que juste avant le montage.
Manipulation des matériaux Evacuer les matériaux d'emballage usagés en conformité avec les
d'emballage dispositions légales et les prescriptions en vigueur.
REMARQUE !
Une évacuation incorrecte peut représenter un
danger pour l'environnement !
Les matériaux d'emballage sont des matières premières
précieuses et peuvent être réutilisés ou recyclés dans de
nombreux cas. Une évaluation incorrecte des matériaux
d'emballage usagés peut représenter un danger pour
l'environnement.
- Evacuer les matériaux d'emballage de façon
compatible avec l'environnement.
- Observer les prescriptions d'évacuation des déchets
en vigueur. Mandater le cas échéant une entreprise
spécialisée dans la gestion des déchets.
2015-07-21 61
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Haut
Les pointes de flèche du pictogramme indiquent le côté supérieur du
colis. Elles doivent toujours être tournées vers le haut sous peine
d'endommager le contenu.
Fragile
Caractérise les colis contenant des objets fragiles.
Manipuler les colis avec prudence, ne pas les faire tomber ou les
exposer à des chocs.
62 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
5.5 Transport
Transport avec le chariot Les colis peuvent être transportés avec un chariot élévateur à fourche
élévateur à fourche dans les conditions suivantes :
Le chariot élévateur doit être dimensionné pour le poids des colis.
Les rails de guidage sur le cadre doivent être utilisés.
La fourche doit avoir une longueur minimum de 1 400 mm.
5.6 Stockage
Stockage des colis Stocker les colis dans les conditions suivantes :
Ne pas les stocker en plein air.
Les stocker dans un endroit sec et exempt de poussière.
Ne pas les exposer à des fluides agressifs.
Les protéger contre les rayons du soleil.
Eviter les secousses mécaniques.
Température de stockage : 15 à 35 °C.
Humidité relative de l'air : max. 60 %.
Quand le stockage dure plus de 3 mois, vérifier régulièrement l'état
général de toutes les pièces et de l'emballage. Si nécessaire,
compléter ou renouveler la conservation.
2015-07-21 63
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Installation électrique
DANGER !
Danger de mort dû au courant électrique !
Danger de mort en cas de contact avec des composants
sous tension. Les éléments électriques activés peuvent
exécuter des mouvements incontrôlés et provoquer des
blessures graves, sinon mortelles.
- Avant de commencer les travaux, couper
l'alimentation électrique et la verrouiller contre
la remise sous tension.
64 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
2015-07-21 65
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
66 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
6.3 Installation
6.3.1 Aération
DANGER !
Danger de mot dû à l'emploi de mélanges gazeux
explosifs, vapeur, poussière ou substances nocives
agressives !
L'emploi de mélanges gazeux explosifs, vapeur,
poussière ou substances nocives agressives pour
l'aération du compresseur à vis peut entraîner de graves
blessures, sinon la mort, ainsi que d'importants
dommages matériels.
- Ne jamais utiliser de mélanges gazeux explosifs,
vapeur, poussière ou substances nocives agressives
pour l'aération du compresseur à vis.
- S'assurer qu'il ne pénètre pas de mélanges gazeux
explosifs, vapeur, poussière ou substances nocives
agressives dans l'aération du compresseur à vis.
REMARQUE !
Dommages dus au condensat !
De l'air de refroidissement chaud ou trop humide peut
produire de l'eau de condensation.
- N'alimenter que le l'air de refroidissement froid, sec et
exempt de poussière.
- Utiliser un clapet de circulation d'air pour aspirer de
l'air extérieur.
2015-07-21 67
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Aération forcée et purge d'air L'aération forcée et la purge d'air doivent être
(option) dimensionnées pour alimenter et évacuer l'air d'amenée
et d'échappement requis en tenant compte de la
pression résiduelle existante du ventilateur d'air de
refroidissement. L'air d'échappement peut être
également utilisé pour la récupération de chaleur.
68 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures suite à un mouvement
inattendu du flexible d'air comprimé !
Les variations de charge dans le réseau d'air comprimé
provoquent des mouvement brusques et violents du
flexible d'air comprimé.
- Attacher ou fixer solidement le flexible d'air
comprimé.
2015-07-21 69
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
REMARQUE !
Endommagement de l'unité de compression suite à
un mauvais raccordement de l'alimentation
électrique !
Quand l'alimentation électrique est mal raccordée, il
existe un risque d'endommagement de l'unité de
compression suite à un sens de rotation incorrect de
l'entraînement.
- Bancher l'alimentation électrique conformément au
schéma des connexions et vérifier le champ rotatif du
compresseur à vis avant le démarrage.
70 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
2015-07-21 71
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
REMARQUE !
Dommages matériels suite au manque de liquide de
refroidissement dans l'unité de compression !
Le maque de liquide de refroidissement dans l'unité de
compression après une période d'arrêt prolongée, par
ex. entre la livraison et la première mise en service, peut
entraîner de graves endommagements du compresseur
à vis.
- Faire l'appoint de liquide de refroidissement dans
l'unité de compression avant la première mise en
service ou après une période d'arrêt prolongée.
COMBI 3S – 5S 0,5
COMBI 6 – 15 0,5
COMBI 16 – 22 0,5
72 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
REMARQUE !
Dommages matériels des suites d'un liquide de
refroidissement non approprié !
Le mélange de liquides de refroidissement différents
peut entraîner de graves endommagements du
compresseur à vis.
- N'utiliser que le liquide de refroidissement prescrit
dans les caractéristiques techniques.
2015-07-21 73
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes !
Les surfaces de composants peuvent fortement chauffer
en fonctionnement. Le contact avec des surfaces
brûlantes peut entraîner de graves brûlures de la peau.
- Pour tous les travaux à proximité de surfaces
brûlantes, porter systématiquement un vêtement de
travail de protection et des gants de protection
résistant à la chaleur.
- Avant tout travail, s'assurer que toutes les surfaces
brûlantes sont refroidies à la température ambiante et
attendre au moins 30 minutes.
PRECAUTION !
Risque de blessure dû au brouillard de liquide de
refroidissement !
A hautes températures ou en cas de vaporisation
mécanique, un brouillard de liquide de refroidissement
peut se former. Le brouillard de liquide de
refroidissement peut irriter les yeux et les voies
respiratoires.
- Pour les travaux sur le système de liquide de
refroidissement et quand un brouillard de liquide de
refroidissement s'est formé, porter un appareil
respiratoire et des lunettes de protection et assurer
une alimentation d'air frais suffisante.
74 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
REMARQUE !
Dommages matériels dus à une température trop
basse ou trop élevée du compresseur !
Une température trop basse ou trop élevée peut
entraîner des endommagements du compresseur à vis.
- Contacter le constructeur pour plus amples
informations, contacts, cf. page 2.
2015-07-21 75
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Mesures à prendre
REMARQUE !
Dommages matériels en cas d'arrêt trop long de
l'installation !
Des démarrages fréquents et un arrêt prolongé de
l'installation peuvent provoquer une usure importante.
Pour éviter les dommage en cas de besoins peu élevés en
air comprimé, il faut prendre les mesures suivantes :
- Régler le compresseur suivant les besoins réels en
air comprimé.
- Utiliser un réservoir tampon d'air comprimé aux
dimensions adaptées.
- Au moins une heure par semaine, faire fonctionner en
charge continuellement dans la plage de réglage.
76 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
7 Utilisation
7.1 Consignes de sécurité pour l'utilisation
2015-07-21 77
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Après les mesures de secours 9. Selon la gravité de l'incident, alerter les autorités compétentes.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort suite à une remise sous tension non
autorisée ou incontrôlée !
Toute remise sous tension non-autorisée ou incontrôlée
peut être source de graves blessures et même entraîner
la mort.
- S'assurer avant toute remise sous tension que tous
les dispositifs de sécurité sont installés et en parfait
état de fonctionnement et que personne ne se trouve
en situation de danger.
78 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
7.4 Commandes
Variantes de commande
La variante installée est indiquée sur l'étiquette placée
sur la commande.
N° Description fonctionnelle
1 Interrupteur principal avec fonction d'arrêt d'urgence
3 Manomètre
2015-07-21 79
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
80 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
2015-07-21 81
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
82 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
2015-07-21 83
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Autres affichages à l'écran Les symboles ci-dessous peuvent également être affichés à l'écran :
Symbole Description
Le moteur fonctionne.
84 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
2015-07-21 85
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
86 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
2015-07-21 87
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
7.
Trois valeurs sont disponibles :
- 0: Mode automatique
- 1: Fonctionnement en charge/à vide
- 2: Automatique option
88 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
2015-07-21 89
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
6.
Deux valeurs sont disponibles :
- 0: Redémarrage automatique DESACTIVE
- 1: Redémarrage automatique ACTIVE
90 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
2015-07-21 91
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
6.
Trois valeurs sont disponibles :
- 0: Commande locale
- 1: Télécommande
- 2: GLW-OK
92 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
1 Télécommande Le système de génération d'air comprimé ne peut être activé que via un
flanc d'impulsion positif (24 V c.c.) à la borne 23 et désactivé via niveau
bas (0 V) à la borne 23 ou avec la touche . Cette fonctionnalité est
indiquée à l'écran de la commande Air Control 1 par le texte
clignotant. Si la touche est actionnée sur place sur l'installation,
celle-ci s'arrête au bout de 120 secondes et ne peut être redémarrée,
pour des raisons de sécurité, que par télécommande une fois que la
touche a été actionnée localement (acquittement). Ceci s'applique
également au démarrage via PLANT CONTROL V/T.
2015-07-21 93
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
7.
La plage de réglage de la pression d'enclenchement
se situe, pour une pression de coupure réglée en
usine, entre 3,5 et 7,9 bars. La limite supérieure
pour la pression d'enclenchement est de 0,1 bar de
moins que la pression de coupure.
9.
La plage de réglage de la pression de coupure se
situe, pour une pression d'enclenchement réglée en
usine, entre 7,1 et 10 bars. La limite supérieure pour
la pression de coupure est égale à la pression
maximale. La limite inférieure pour la pression de
coupure est de 0,1 bar de plus que la pression
d'enclenchement.
94 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
6.
Deux valeurs sont disponibles :
- 0: Mode de changement de charge de base
désactivé
- 1: Mode de changement de charge de base
activé
2015-07-21 95
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
6.
Trois valeurs sont disponibles :
- 0: bar
- 1: MPa
- 2: psi (pounds per square inch)
2 psi Toutes les pressions sont affichées en psi (pounds per square inch).
96 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
6.
Trois valeurs sont disponibles :
- 0: °C
- 1: °F
- 2: K
2015-07-21 97
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
98 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
N° Description
E. 3 Sous-tension
E. 4 Coupure de tension
E. 9 Surintensité de courant
E. 10 Surpression
E. 11 Défaut dessiccateur
E. 14 Capteur de pression
2015-07-21 99
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
REMARQUE !
Dommages matériels des suites d'un acquittement
incorrect de messages de défaut !
Les défauts en présence sont affichés comme messages
de défaut. Les messages de défaut ne doivent être
acquittés qu'une fois le défaut éliminé pour éviter une
réduction de la durée de vie du compresseur.
- Ne faire procéder aux travaux d'élimination des
défauts que par un personnel spécialisé.
- N'acquitter les messages de défaut qu'une fois le
travail terminé.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
100 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
N° Description
2015-07-21 101
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Utilisation
Un 1 apparaît à l'écran.
102 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
8 Maintenance
8.1 Consignes de sécurité pour la maintenance
Installation électrique
DANGER !
Danger de mort par courant électrique !
En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a
danger de mort. Les éléments électriques activés
peuvent exécuter des mouvements incontrôlés et
provoquer des blessures très graves.
- Avant de commencer, couper l'alimentation électrique
et la verrouiller afin d'éviter une remise en marche
involontaire.
Pièces en mouvement
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par des pièces en mouvement !
Les pièces en rotation et/ou en déplacement linéaire
peuvent occasionner de graves blessures.
- Mettre la machine hors tension et la verrouiller contre
toute remise sous tension intempestive avant des
travaux de maintenance. Attendre que tous les
composants soient arrêtés.
- Dans la zone de danger, porter seulement des
vêtements de protection serrés et à faible résistance
à la déchirure.
2015-07-21 103
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Surfaces brûlantes
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes !
Les surfaces de composants peuvent fortement chauffer
en fonctionnement. Le contact avec des surfaces
brûlantes peut entraîner de graves brûlures de la peau.
- Pour tous les travaux à proximité de surfaces
brûlantes, porter systématiquement un vêtement de
travail de protection et des gants de protection
résistant à la chaleur.
- Avant tout travail, s'assurer que toutes les surfaces
brûlantes sont refroidies à la température ambiante et
attendre au moins 30 minutes.
Travaux de maintenance
AVERTISSEMENT !
incorrectement exécutés
Risque de blessure suite à des travaux de
maintenance incorrectement exécutés !
Une maintenance non conforme peut occasionner de
graves blessures et d'importants dommages matériels.
- Avant de commencer les travaux, prévoir
suffisamment de place pour le montage.
- Veiller à l'ordre et à la propreté sur l'emplacement de
montage ! Les composants et outils entassés ou en
vrac constituent des sources d'accidents potentielles.
- Une fois les composants enlevés, vérifier que le
montage est correct, remonter tous les éléments de
fixation et observer les couples de serrage des vis.
- Observer les points suivants avant la remise en
service :
- S'assurer que tous les travaux de maintenance
ont été exécutés et achevés conformément aux
indications et consignes de la présente notice.
- S'assurer que personne ne séjourne dans la zone
de danger.
- S'assurer que tous les capots et dispositifs de
sécurité sont en place et fonctionnent
correctement.
104 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Air comprimé
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû à l'air comprimé !
De l'air comprimé peut s'échapper des flexibles d'air
comprimé ou des composants sous pression en cas de
manipulation inappropriée ou de défectuosité. Celui-ci
peut provoquer des blessures aux yeux, soulever des
tourbillons de poussière ou amener des mouvements
incontrôlés des flexibles.
Les pièces sous pression peuvent se déplacer de
manière incontrôlée en cas de manipulation inappropriée
et provoquer des blessures.
- Avant de déconnecter des flexibles ou des
composants sous pression, les dépressuriser.
- Faire immédiatement remplacer les composants
défectueux sous pression pendant l'exploitation par
un personnel spécialisé.
- Avant tout travail, s'assurer que le compresseur est
sans pression et attendre au moins 5 minutes.
Brouillard de liquide
PRECAUTION !
de refroidissement
Risque de blessure dû au brouillard de liquide de
refroidissement !
A hautes températures ou en cas de vaporisation
mécanique, un brouillard de liquide de refroidissement
peut se former. Le brouillard de liquide de
refroidissement peut irriter les yeux et les voies
respiratoires.
- Pour les travaux sur le système de liquide de
refroidissement et quand un brouillard de liquide de
refroidissement s'est formé, porter un appareil
respiratoire et des lunettes de protection et assurer
une alimentation d'air frais suffisante.
2015-07-21 105
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Accumulations de liquides
PRECAUTION !
Risque de blessure en glissant sur des flaques de
liquides !
Glisser sur des flaques de liquides accumulés au sol
peut causer une chute. Des blessures peuvent être
causées par la chute.
- Toute flaque de liquide doit être épanchée
immédiatement par des moyens appropriés.
- Port obligatoire de chaussures de sécurité
antidérapantes.
- Apposer des plaques d'avertissement avec symbole
d'obligation à proximité des emplacements où des
flaques de liquide peuvent se former au sol.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure suite à l'emploi de pièces de
rechange non conformes !
L'emploi de pièces de rechange non conforme ou
défectueuses peut entraîner des dangers pour le
personnel, ainsi que des dommages, dysfonctionnement
et pannes générales.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine du
constructeur ou agréées par le constructeur.
- En cas de doute, toujours contacter le constructeur.
Perte de la garantie
La garantie constructeur est annulée en cas d'utilisation
de pièces de rechange non autorisées.
106 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Vérifier les fuites Chapitre 8.4.3 « Vérifier les fuites Personnel qualifié
éventuelles » à la page 112
une semaine Contrôler tous les raccords électriques Chapitre 8.4.1 Electricien qualifié
après la « Contrôle des raccords électriques » à la page 109
première
installation
Après les Vérifier les fuites Chapitre 8.4.3 « Vérifier les fuites Personnel qualifié
100 premières éventuelles » à la page 112
heures de
fonctionnement Contrôle de température du compresseur Chapitre 7.4 Personne instruite
« Commandes » à la page 79 en conséquence
2015-07-21 107
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Après les Contrôler tous les raccords électriques Chapitre 8.4.1 Electricien qualifié
500 premières « Contrôle des raccords électriques » à la page 109
heures de
fonctionnement Vidanger le liquide de refroidissement Chapitre 8.4.7 Personnel qualifié
« Vidange du liquide de refroidissement / remplacement du
filtre de liquide de refroidissement » à la page 116
108 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
DANGER !
Danger de mort dû aux charges accumulées !
Les composants électriques peuvent accumuler des
charges électriques qui persistent même après coupure
ou interruption de l'alimentation en courant. Le contact
avec ces composants peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
- Avant de travailler sur lesdits composants, les
séparer complètement de l'alimentation en courant.
Attendre 10 min avant de s'assurer que les
condensateurs internes sont entièrement déchargés.
2015-07-21 109
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
110 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
REMARQUE !
Dommages matériels des suites d'un liquide de
refroidissement non approprié !
Le mélange de liquides de refroidissement différents
peut entraîner de graves endommagements du
compresseur à vis.
- N'utiliser que le liquide de refroidissement prescrit
dans les caractéristiques techniques.
2015-07-21 111
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
112 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
REMARQUE !
Dommages matériels dus à une température trop
basse ou trop élevée du compresseur !
Une température trop basse ou trop élevée peut
entraîner des endommagements du compresseur à vis.
- Contacter le constructeur pour plus amples
informations, contacts, cf. page 2.
2015-07-21 113
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
5. Eliminer l'encrassement.
114 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
REMARQUE !
Dommages dus à du condensat dans le circuit de
liquide de refroidissement !
Du condensat dans le circuit d'air de refroidissement
peut entraîner une destruction de l'unité de compression.
- Contacter impérativement notre service après-vente
en cas de présence de condensat dans le réservoir
de liquide de refroidissement, contacts, cf. page 2.
2015-07-21 115
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
116 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
REMARQUE !
Dommages matériels des suites d'un liquide de
refroidissement non approprié !
Le mélange de liquides de refroidissement différents
peut entraîner de graves endommagements du
compresseur à vis.
- N'utiliser que le liquide de refroidissement prescrit
dans les caractéristiques techniques.
2015-07-21 117
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
118 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
2015-07-21 119
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
Matériaux : Serre-tubes
120 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
2015-07-21 121
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Maintenance
122 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
9 Pannes
Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les
travaux de dépannage.
En cas de défaillances répétées, raccourcir les intervalles d'entretien
en fonction de la charge effective.
En cas de pannes qui ne peuvent pas être supprimées par les
indications suivantes contacter le constructeur, cf. Contacts page 2.
Surfaces brûlantes
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes !
Les surfaces de composants peuvent fortement chauffer
en fonctionnement. Le contact avec des surfaces
brûlantes peut entraîner de graves brûlures de la peau.
- Pour tous les travaux à proximité de surfaces
brûlantes, porter systématiquement un vêtement de
travail de protection et des gants de protection
résistant à la chaleur.
- Avant tout travail, s'assurer que toutes les surfaces
brûlantes sont refroidies à la température ambiante et
attendre au moins 30 minutes.
2015-07-21 123
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
Travaux de dépannage
AVERTISSEMENT !
incorrectement exécutés
Risque de blessure suite à un dépannage non
conforme !
Les travaux de dépannage incorrectement exécutés
peuvent occasionner de graves blessures et des
dommages matériels substantiels.
- Avant de commencer les travaux, prévoir
suffisamment de place pour le montage.
- Veiller à l'ordre et à la propreté sur l'emplacement de
montage ! Les composants et outils entassés ou en
vrac constituent des sources d'accidents potentielles.
- Une fois les composants enlevés, vérifier que le
montage est correct, remonter tous les éléments de
fixation et observer les couples de serrage des vis.
- Observer les points suivants avant la remise en
service :
- S'assurer que tous les travaux de dépannage ont
été exécutés et achevés conformément aux
indications et consignes de la présente notice.
- S'assurer que personne ne séjourne dans la zone
de danger.
- S'assurer que tous les capots et dispositifs de
sécurité sont en place et fonctionnent
correctement.
124 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
Air comprimé
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû à l'air comprimé !
De l'air comprimé peut s'échapper des flexibles d'air
comprimé ou des composants sous pression en cas de
manipulation inappropriée ou de défectuosité. Celui-ci
peut provoquer des blessures aux yeux, soulever des
tourbillons de poussière ou amener des mouvements
incontrôlés des flexibles.
Les pièces sous pression peuvent se déplacer de
manière incontrôlée en cas de manipulation inappropriée
et provoquer des blessures.
- Avant de déconnecter des flexibles ou des
composants sous pression, les dépressuriser.
- Faire immédiatement remplacer les composants
défectueux sous pression pendant l'exploitation par
un personnel spécialisé.
- Avant tout travail, s'assurer que le compresseur est
sans pression et attendre au moins 5 minutes.
Brouillard de liquide de
PRECAUTION !
refroidissement
Risque de blessure dû au brouillard de liquide de
refroidissement !
A hautes températures ou en cas de vaporisation
mécanique, un brouillard de liquide de refroidissement
peut se former. Le brouillard de liquide de
refroidissement peut irriter les yeux et les voies
respiratoires.
- Pour les travaux sur le système de liquide de
refroidissement et quand un brouillard de liquide de
refroidissement s'est formé, porter un appareil
respiratoire et des lunettes de protection et assurer
une alimentation d'air frais suffisante.
2015-07-21 125
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
126 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
2015-07-21 127
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
128 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
2015-07-21 129
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Pannes
5.
En fonction du type de construction du compresseur
à vis, plusieurs séparateurs de précision peuvent
être installés. Il existe une conduite de retour pour
chaque séparateur de précision.
130 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Installation électrique
DANGER !
Danger de mort dû au courant électrique !
Danger de mort en cas de contact avec des composants
sous tension. Les composants électriques en circuit
peuvent déclencher des mouvements incontrôlés et
occasionner des blessures d'une extrême gravité.
- Avant de commencer le démontage, couper
l'alimentation électrique et la désactiver
définitivement.
2015-07-21 131
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
10.2 Démontage
Avant le début du démontage:
Mettre la machine hors tension et sécuriser contre toute remise
sous tension intempestive.
Couper physiquement toute alimentation d'énergie sur la machine,
décharger les énergies résiduelles.
Eliminer les consommables, les produits auxiliaires et de
traitement de façon conforme à la protection de l'environnement.
Nettoyer pour finir les sous-ensembles et les composants dans les
règles de l'art en respectant la législation locale en vigueur pour la
protection du travail et de l'environnement.
10.3 Elimination
Si aucun accord de reprise ou d'évacuation des déchets n’est conclu,
les composants démontés doivent être recyclés :
Mettre les métaux à la ferraille.
Envoyer les éléments en plastique au recyclage.
Tous les autres composants doivent être triés par matières.
REMARQUE !
Une évacuation incorrecte peut représenter un
danger pour l'environnement !
Des risques pour l'environnement peuvent survenir en
cas d'évacuation incorrecte
- Confier l'élimination des déchets et composants
électriques, des produits de lubrification et autres à
des entreprises spécialisées.
- En cas de doute, l'administration communale locale
est habilitée à renseigner sur l'évacuation
respectueuse de l'environnement et sur les
entreprises spécialisées à cet effet.
132 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Index
11 Index
Brève description......................................... 83
A Changement d'unité de pression .................. 96
Accident ......................................................... 27 Changement d'unité de température ............. 97
Aération ......................................................... 67 Chut e de pression maximale ........................ 89
Aération forcée et purge d'air ........................... 68
Code 11 ...................................................... 94
Affichages de pannes .................................... 126 Code 18 ...................................................... 95
Aperçu Code 2........................................................ 88
COMB I 3S – 5S ........................................... 46 Code 3........................................................ 90
COMB I 6 – 22 ............................................. 46 Code 6........................................................ 91
Sous-ensembles .......................................... 48
Code 8........................................................ 92
Arrêt d'urgence ............................................... 77 Code 90 ...................................................... 96
B Code 95 ...................................................... 97
2015-07-21 133
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Index
Commande COMBI 5S
F
Aperçu.........................................................81
Filtre d'aspiration ............................................. 53
Mise sous tension ........................................81
Filtre de liquide de refroidissement ................... 56
Conditions de garantie .....................................10
Changer .................................................... 116
Conditions d'exploitation ...................... 35, 41, 45
Remplacer ................................................. 116
Conditions d'installation ...................................66
Conduite de retour G
Changer .................................................... 130 Généralités
Nettoyer..................................................... 130 COMB I 16 – 22 ............................................ 42
Consommables COMB I 3S –5S ............................................ 33
COMB I 16 – 22 ............................................45 COMB I 6 – 15.............................................. 36
COMB I 3S – 5S ...........................................36
I
COMB I 6 – 15 ..............................................41
Incendie.......................................................... 27
Cont act ...........................................................10
Inspection à la réception .................................. 60
Cont rôle de la présence de condensat ............ 114
Installation
Cont rôle de la température............................. 113
Aération ...................................................... 67
Cont rôle de l'encrassement des radiateurs ...... 114
Aération forcée et purge d'air ........................ 68
Courant électrique ...........................................17
Interfaces ....................................................... 58
D Alimentation d'air ......................................... 59
Démarrage de la production d'air comprimé ......73 Fluides ........................................................ 58
Démontage ................................................... 132 Raccord d'air comprimé ................................ 59
Description fonctionnelle ..................................50 Interrupteur principal........................................ 23
Dessiccateur d'air réfrigéré...............................57
L
Dispositifs de sécurité ......................................22
Lieu d'installation............................................. 66
E Liquide de refroidissement ............................... 33
Elimination .................................................... 132 Appoint...................................................... 110
Emballage.......................................................61 Changer .................................................... 116
Emissions .......................................................32 Lubrification de démarrage ........................... 72
Entraînement Remplacer ................................................. 116
COMB I ........................................................53 Lubrification de démarrage .............................. 72
Equipement de protection ................................15
Equipements de sécurité..................................22
Exploitant ........................................................12
134 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Index
N Commande ................................................. 51
2015-07-21 135
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Index
Séparateur de précision................................55 U
Soupape de sécurité.....................................54 Unité de compression ...................................... 54
Tubulure de remplissage ..............................54 Unité d'entraînement ................................53, 122
Unité de compression ...................................54 Utilisation........................................................ 11
Unité d'entraînement COMB I ........................53 Utilisation conforme à l'usage prévu ................. 11
Ventilateur d'air de refroidissement ................57
V
Ventilateur d'air frais .....................................57
Valeurs de raccordement
Vidange de liquide de refroidissement ...........54
COMB I 16 – 22 Aliment ation d'air ................. 44
Stockage ........................................................63
COMB I 16 – 22 Electrique ............................ 44
Symboles
COMB I 3S – 5S Aliment ation d'air................. 35
dans la notice................................................ 8
COMB I 3S – 5S Electrique ........................... 35
sur la machine .............................................30
COMB I 6 – 15 Alimentation d'air ................... 40
sur l'emballage .............................................62
COMB I 6 – 15 Electrique .............................. 40
T Ventilateur d'air de refroidissement ................... 57
Tableau des pannes ...................................... 127 Vérifier les fuites éventuelles .......................... 112
Trans port ........................................................63
Travaux après la première mise en service .......74
136 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Annexe
12 Annexe
2015-07-21 137
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Procès-verbal d'instruction
A Procès-verbal d'instruction
Date Nom Type d'instruction Instructeur Signature
138 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
2015-07-21 139
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Manuel de maintenance
C Manuel de maintenance
Type de compresseur :
Numéro de l'installation :
A indiquer en cas de questions, commande ou
correspondance.
Numéro du moteur :
140 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Manuel de maintenance
Heures Niveau Fuite Tempéra- Encrasse- Présence Nettoyage des Date Nom
de du ture du ment du de nattes de filtre
fonct- liquide compres- radiateur conden- d'aspiration
ionne- de seur sat
ment refroi-
disse-
ment
2015-07-21 141
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Manuel de maintenance
142 2015-07-21
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
Manuel de maintenance
2015-07-21 143
Compresseur à vis COMBI 3S – 5S, 6 – 15, 16 – 22, 11SC / 22SC
144 2015-07-21
ALMiG Kompressoren GmbH
Adolf-Ehmann-Straße 2
73257 Köngen
Numéro d´article
195 03278REV06_fr