Practice Final
Practice Final
Practice Final
Code
23-EDRN-6-030
Date
4/18/2024
La comparaison.
La comparaison en francés: Marie est aussi intelligente que son frère.
Aquí, "aussi... que" se utiliza para comparar la inteligencia de Marie con la de su hermano. La estructura
"aussi... que" es similar al uso de "tan... como" en español.
La construction du superlatif
La construction du superlatif: C'est le meilleur restaurant de la ville.
En este ejemplo, "meilleur" es el superlativo de "bon" (bueno). La construcción "le meilleur" se
traduce como "el mejor" en español.
Ejemplo: C'est le meilleur restaurant de la ville.
En este caso, "clairement" (claramente) es un adverbio que describe cómo habla alguien. El
sufijo "-ment" se agrega al adjetivo "clair" (claro) para formar el adverbio.
Ejemplo: Il parle clairement.
Adjectifs indéfinis :
réunion.
Pronoms indéfinis :
fête.
Quelque chose : Il y a quelque chose dans la boîte.
Ejemplo: Les adjectifs et les pronoms indéfinis: J'ai acheté quelques fruits au marché.
Los semi-auxiliares en francés son construcciones verbales que se utilizan para expresar acciones
que están en proceso, acabadas de realizar o que están a punto de comenzar. Aquí tienes la
definición de cada uno:
Aller + infinitif: Se utiliza para expresar una acción futura inmediata. Equivale al futuro próximo en
español. Por ejemplo, "Je vais partir" significa "Voy a salir".
Commencer à + infinitif: Indica el inicio de una acción. Se traduce como "empezar a" en español. Por
ejemplo, "Il commence à travailler" significa "Él empieza a trabajar".
Être en train de + infinitif: Se utiliza para expresar que una acción está en proceso en el momento
presente. Equivale a "estar + gerundio" en español. Por ejemplo, "Nous sommes en train de manger"
significa "Estamos comiendo".
Venir de + infinitif: Indica que una acción acaba de ocurrir en el pasado reciente. Se traduce como
"acabar de" en español. Por ejemplo, "Elle vient de rentrer" significa "Acaba de llegar"
Aller:
universidad) Commencer à:
casa)
La place des adverbes de fréquence.
La place des adverbes de fréquence (La ubicación de los adverbios de frecuencia):
En francés, los adverbios de frecuencia como "souvent" (a menudo), "toujours" (siempre), "jamais"
(nunca), etc., generalmente se colocan antes del verbo conjugado en la oración.
Ejemplo:
Pouvoir + infinitif
Pouvoir + infinitif (Poder + infinitivo):
En francés, "pouvoir" (poder) seguido de un infinitivo se utiliza para expresar la capacidad o posibilidad
de hacer algo en el presente o en el futuro.
Ejemplo:
Tu peux m'aider avec mes devoirs ? (¿Puedes ayudarme con mis deberes?)
Il ne peut pas venir à la fête ce soir. (No puede venir a la fiesta esta noche)
"Trop" se utiliza para indicar una cantidad excesiva o exagerada, similar a "demasiado" en español.