Téléchargez comme PPT, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Télécharger au format ppt, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 10
L’enterrement de ma mère
• Bogen er skrevet af Alain • Le livre est écrit par Alain
Mabanckou, som er født i Mabanckou qui est né au Congo-Brazzaville i 1966. Det Congo-Brazzaville en 1966. er måske en selvbiografi. Den C’est peut-être une unge fortæller, som hedder autobiographie. Michel, bor i Paris, men • Le jeune narrateur, qui kommer tilbage til Congo- s’appelle Michel, habite à Brazzaville til sin moders Paris, mais revient au Congo- begravelse. Han har tilbragt Brazzaville pour l’enterrement sin barndom i en lille landsby, de sa mère. som hedder Louboulou, som • Il a passé son enfance dans ligger i Syd-Congo-Brazzaville. un petit village qui s’appelle Louboulou, situé dans le Sud du Congo-Brazzaville. 2. L’enterrement.. • Der er ca. 300 • Il y a environ 300 indbyggere i denne habitants dans ce village. landsby. De bor i runde • Ils habitent dans des hytter, bygget af ler cases rondes, construites (brændt jord). I en stor avec de la terre cuite. hytte, kaldt • Dans une grande case, forsamlingshuset(palaver- appelée la Case à hytten), ordner palabres, le Chef du landsbychefen og andre village et d’autres vieux gamle mænd hommes règlent les indbyggernes problemer problèmes des habitants. 3. L’enterrement .. • I Louboulou er der et • A Louboulou, il y a un marked et lille hospital og marché, une infirmerie et tre fødevareforretninger. trois magasins Der er også en banegård, d’alimentation. en forskole og en • Il y a aussi une gare, une mellemskole. Der er ikke école primaire et un noget gymnasium. For at collège. fortsætte i gymnasiet, • Il n’y a pas de lycée. skal man tage ind og bo på en kostskole (internat) • Pour continuer au lycée, il 200 km fra Louboulou. faut aller vivre dans un internat, à deux cents kilomètres de Louboulou 4. L’enterrement.. • Der er ikke mange • Il n’y a pas beaucoup de fornøjelser i Louboulou. distractions à Louboulou. Men hver fjortende dag • Mais tous les 15 jours, un kommer et tog igennem train passe dans le landbyen. Det er en stor village. fest, når toget passerer. • C’est une grande fête Pigerne pynter sig og quand le train passe. drengene har deres fineste tøj på. Folk danser • Les filles se font belles et og synger. les garçons portent leurs plus beaux vêtements. • Les gens dansent et chantent. 5. L’enterrement.. • I flyet mindes Michel sin • Dans l’avion, Michel se barndom. Han husker, souvient de son enfance. når hans moder kom og • Il se rappelle quand sa hentede ham i skolen og mère venait le chercher à talte lidt med l’école et parlait un peu skolelæreren. Hos avec le maître d’école. Louboulou’erne er • Chez les Louboulois, le skolelæreren en maître d’école est une agtværdig person. Det er personne honorable. ham, der lærer børnene respekten for de voksne • C’est lui qui apprend aux enfants le respect des grandes personnes 6. L’enterrement.. • I flyet husker han også, at • Dans l’avion, il se hans faders grav ikke er rappelle aussi que la langt fra deres hytte. De tombe de son père n’est gik ofte hen og aflagde pas loin de leur case. hans fader besøg med • Ils allaient souvent rendre røde og gule blomster. visite à son père avec Undertiden hørte han sin des fleurs rouges et moder tale med faderen, jaunes. som om han stadigvæk • Parfois il entendait sa var levende mère parler au père comme s’il était toujours vivant 7. L’enterrement.. • Efter studentereksamen • Après le bac, Michel a forlod Michel Congo, og quitté le Congo et il n’est han vendte ikke hjem til pas revenu dans son sit land i 10 år på grund pays pendant 10 ans à af krigen mellem landets cause de la guerre entre nordlige og sydlige del. le Nord et le Sud du pays. • Da hans onkel ringede til • Quand son oncle lui a ham for at meddele ham téléphoné pour lui moderens død, ville annoncer la mort de la Michel ikke tro ham. Han mère de Michel, Michel troede, at hans moder n’a pas voulu le croire. ikke kunne dø • Il croyait que sa mère ne pouvait pas mourir. 8. L’enterrement... • Da han ankommer til sin • Quand il arrive à moders begravelse, har l’enterrement de sa mère, hun været død i 6 dage. la mère est morte depuis Alle landsbyboerne har 6 jours. våget i 6 dage og nætter. • Tous les villageois ont Normalt varer en veillé pendant 6 jours et vågeperiode kun 2 dage, nuits. men Michel kunne ikke • Normalement, une veillée komme med det samme, ne dure que 2 jours, mais fordi han bor i Paris Michel ne pouvait pas venir tout de suite parce qu’il habite à Paris. 9. L’enterrement.. • Efter studentereksamen fik • Après le bac, il a eu une han et legat for at tage til Paris bourse pour aller étudier à og studere og for at kunne Paris et pour devenir blive en betydningsfuld person quelqu’un d’important pour le for landsbyen. Men han har pays. stoppet sine studier på grund • Mais il a arrêté ses études à livet, som ikke er let for en cause de la vie qui n’est pas udlænding i Frankrig. Da facile pour un étranger en Michel sagde det til France. landbychefen, blev chefen • Quand Michel l’a dit au chef du skuffet. Han sagde til Michel, village, le chef a été déçu. at han skulle prøve at fortsætte studierne for at blive en • Il a dit à Michel d’essayer de betydningsfuld mand i continuer les études pour landsbyen devenir un homme important dans le village. 10. L’enterrement.. • Michel føler sig som en • Michel se sent comme un fremmed, da han étranger quand il arrive à ankommer til sin landsby, son village, mais il est men han bliver modtaget reçu à bras ouverts. med åbne arme. Han • Il revit comment on vit genoplever, hvordan man dans une société où rien lever i et samfund, hvor n’a changé. intet har ændret sig. Han • Il comprend que ses forstår, at hans afrikanske rødder er vigtige for ham, racines africaines sont men han ved også, at importantes pour lui, mais han vil vende tilbage til il sait aussi qu’il va Frankrig for at gifte sig retourner en France pour med sin franske veninde se marier avec son amie Marie-Jeanne. française Marie-Jeanne
Mon Contrat Avec La Cote D’Ivoire: Un Programme De Développement Social Et Economique Harmonieux Et Equilibré Basé Sur Le Modèle Américain Au Bénéfice Du Peuple Ivoirien
Pars vite et reviens tard de Fred Vargas (Analyse approfondie): Approfondissez votre lecture des romans classiques et modernes avec Profil-Litteraire.fr