Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

Romanisation du russe

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article traite de la romanisation du russe. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique russe en français, ou plus généralement, dans l'alphabet latin.

Table de différentes méthodes de translittération du russe

[modifier | modifier le code]

Il existe une variété de normes incompatibles pour la translittération du cyrillique russe, dont aucune n'a reçu beaucoup de popularité et, en réalité, la translittération est souvent effectuée sans aucune norme uniforme[1]

Systèmes les plus répandus de translittération du russe :
Alphabet cyrillique Scientifique ISO/R 9:1968 ; GOST 1971 (table 1) GOST 1971 (table 2) ISO 9:1995 ; GOST 2002 (système A) GOST 2002 (système B) ALA-LC BGN/PCGN Passeports (1997-2010) Passeports depuis 2010
А а a
Б б b
В в v
Г г g
Д д d
Е е e e, je[n 1] e e e e e, ye[n 2] ye, e e
Ё ё ë ë jo[n 1] ë yo ë ë, yë[n 2] ye, e e
Ж ж ž ž zh ž zh zh
З з z
И и i
Й й j j jj j j ĭ y y i
К к k
Л л l
М м m
Н н n
О о o
П п p
Р р r
С с s
Т т t
У у u
Ф ф f
Х х ch, x h, ch[n 1] kh h x kh
Ц ц c c c c cz, c[n 3] t͡s ts ts tc
Ч ч č č ch č ch ch
Ш ш š š sh š sh sh
Щ щ šč ŝ, šč[n 1] shh ŝ shh shch
Ъ ъ ʺ[n 4]
Ы ы y y' y
Ь ь ʹ
Э э è è eh è e' ė e e e
Ю ю ju û, ju[n 1] ju û yu i͡u yu yu iu
Я я ja â, ja[n 1] ja â ya i͡a ya ya ia
Lettres d'avant 1918
І і i ì ih ì i' ī
Ѳ ѳ f - - fh
Ѣ ѣ ě - - ě ye i͡e
Ѵ ѵ i - - yh
Lettres d'avant le XVIIIe siècle
Ѕ ѕ dz
Ѯ ѯ ks
Ѱ ѱ ps
Ѡ ѡ ô, o
Ѫ ѫ ǫ, u
Ѧ ѧ ę, ja
Ѭ ѭ jǫ, ju
Ѩ ѩ ję, ja

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c d e et f Variantes alternatives admissibles.
  2. a et b Aux commencement des mots et après des voyelles.
  3. La lettre c est recommandée devant les e, i, y, j ; la combinaison cz - aux autres cas.
  4. Dans la table ALA-LC, la lettre ъ n'était pas translittérée lorsqu'elle se trouvait à la fin d'un mot avant la révision de la table en 2012. Depuis cette date, la lettre est toujours translittérée.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Ivanov, L. Streamlined Romanization of Russian Cyrillic. Contrastive Linguistics. XLII (2017) No. 2. pp. 66-73. ISSN 0204-8701

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
Tables comparatives

Liens externes

[modifier | modifier le code]