Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

A Sign of Affection

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
A Sign of Affection

ゆびさきと恋々
(Yubisaki to Renren)
Type Shōjo
Genres Drame, romance
Thèmes Surdité
Manga
Auteur Suu Morishita
Éditeur (ja) Kōdansha
(fr) Akata
Prépublication Drapeau du Japon Dessert
Sortie initiale en cours
Volumes 11 volume

Anime japonais
Réalisateur
Yūta Murano
Scénariste
Yōko Yonaiyama
Studio d’animation Ajia-do Animation Works
Compositeur
Licence (fr) Crunchyroll (streaming)
(fr) @Anime (DVD/Bluray)
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, MBS, BS NTV, AT-X
1re diffusion
Épisodes 12

A Sign of Affection (ゆびさきと恋々, Yubisaki to Renren?) est une série de manga écrite et illustrée par le duo d'auteur Suu Morishita. Elle est prépubliée dans le magazine Dessert de Kōdansha depuis juillet 2019 et compte onze volumes tankōbon en juillet 2024. La version française est publiée par Akata.

Une adaptation en anime produite par Ajia-do Animation Works est diffusée depuis janvier 2024.

Yuki est une étudiante en situation de handicap qui, comme beaucoup d'autres, construit son quotidien autour de ses amis, des réseaux sociaux et de ce qu'elle aime. Mais quand un jour, dans le train, elle croise un jeune homme qui voyage à travers le monde, son univers va être chamboulé : ce dernier, bien que trilingue, ne connaît pas la langue des signes. Pourtant, très vite, il manifestera pour elle un intérêt bien particulier... Comment réagira-t-elle face à ce camarade d'université entreprenant et communicatif ?

Personnages

[modifier | modifier le code]
Yuki Itose (糸瀬 雪, Itose Yuki?)
Voix japonaise : Sumire Morohoshi[1], voix française : Clara Soares[2]
Itsuomi Nagi (波岐 逸臣, Nagi Itsuomi?)
Voix japonaise : Yū Miyazaki[1], voix française : Maxime Hoareau[2]
Ōshi Ashioki (芦沖 桜志, Ashioki Ōshi?)
Voix japonaise : Takeo Ōtsuka[3], voix française : Sébastien Minéo[2]
Kyōya Nagi (波岐 京弥, Nagi Kyōya?)
Voix japonaise : Ryōta Ōsaka[3], voix française : Adrien Larmande[2]
Rin Fujishiro (藤白 りん, Fujishiro Rin?)
Voix japonaise : Kaede Hondo[3], voix française : Cindy Lemineur[2]
Ema Nakazono (中園 エマ, Nakazono Ema?)
Voix japonaise : Nao Tōyama[4]
Kokoro Iyanagi (伊柳 心, Iyanagi Kokoro?)
Voix japonaise : Tasuku Hatanaka[4]

Développement

[modifier | modifier le code]

Dans une interview avec Kodansha USA, le duo d'auteurs Suu Morishita a déclaré qu'ils avaient décidé d'avoir comme thème principal la langue des signes car ils étaient tous les deux intéressés par l'idée[5]. Cependant, comme aucun d’eux n’avait beaucoup d’expérience avec celle ci, ils ont mené des recherches. Notamment en lisant des livres sur le sujet, en interrogeant des enseignants de la langue et en demandant à une personne sourde, Yuki Miyazaki, de superviser son utilisation[5].

En ce qui concerne les illustrations, ils ont décidé d'utiliser les marqueurs marron Copic Multiliner pour les contours et l'encre de couleur du Dr Ph. Martin pour la coloration, car ils estimaient que cela donnait aux illustrations un style « doux et délicat »[5].

La série est écrite et illustrée par le duo d'auteurs Suu Morishita. Elle commença à être publiée dans Dessert le 24 juillet 2019[6]. Le 24 juin 2021, il a été annoncé que le manga ferait une pause car l'écrivain et storyboarder donnait naissance à un enfant. Le manga revint en novembre 2021[7]. En juillet 2024, onze volumes tankōbon avaient été publiés.

La version française est publiée en version physique par Akata depuis mai 2021. En mars 2020, Kodansha USA a annoncé avoir autorisé la publication numérique du manga en anglais[8]. À l'Anime Expo Lite en juillet 2020, ils ont annoncé une sortie imprimée de la série[9]. Plus tard dans le mois, ils ont annoncé qu'ils publieraient numériquement les chapitres de la série en simultané avec la sortie japonaise[10]. K Manga de Kodansha a ajouté la série à son catalogue de publication simultanée en août 2023 après que la série ait été supprimée des services de Kodansha USA en janvier[11]. La série a également été traduite en français par Rosalys et publiée par Akata[12].

Liste des volumes

[modifier | modifier le code]
no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-518062-4[ja 1]
[fr 1] 978-2-38212-025-5[fr 1]
2 [ja 2] 978-4-06-519501-7[ja 2]
[fr 2] 978-2-38212-050-7[fr 2]
3 [ja 3] 978-4-06-520971-4[ja 3]
[fr 3] 978-2-38212-071-2[fr 3]
4 [ja 4] 978-4-06-522634-6[ja 4]
[fr 4] 978-2-38212-204-4[fr 4]
5 [ja 5] 978-4-06-524820-1[ja 5]
[fr 5] 978-2-38212-249-5[fr 5]
6 [ja 6] 978-4-06-527138-4[ja 6]
[fr 6] 978-2-38212-281-5[fr 6]
7 [ja 7] 978-4-06-529176-4[ja 7]
[fr 7] 978-2-38212-492-5[fr 7]
Extra :
Au Japon, le tome 7 (ISBN 978-4-06-529026-2) est sorti en édition spéciale[bonusja 1].
8 [ja 8] 978-4-06-530723-6[ja 8]
[fr 8] 978-2-38212-696-7[fr 8]
9 [ja 9] 978-4-06-531847-8[ja 9]
[fr 9] 978-2-38531-349-4[fr 9]
10 [ja 10] 978-4-06-534044-8[ja 10]
[fr 10] 978-2-38531-427-9[fr 10]
11 [ja 11] 978-4-06-536193-1[ja 11]
 

Comédie musicale

[modifier | modifier le code]

Une adaptation musicale s'est déroulée au Théâtre Honda de Tokyo du 4 au 13 juin 2021. Elle a été réalisée par Maiko Tanaka, avec Sanae Iijima écrivant le scénario, Kiyoko Ogino composant la musique et Kiyomi Maeda chargé de la chorégraphie[13]. Il mettait en vedette Erika Toyohara dans le rôle de Yuki, Takahisa Maeyama dans le rôle d'Itsuomi, Manatsu Hayashi dans le rôle de Rin, Saho Aono dans le rôle d'Ema, Ikeoka Ryōsuke dans le rôle d'Ōshi, Kodai Miyagi dans le rôle de Shin et Ryuji Kamiyama dans le rôle de Kyōya[13].

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le monde de Yuki 雪の世界 Yuki no Sekai
2 Vers l'amour 恋々へ Renren e
3 Someone is thinking of someone Someone is thinking of someone Someone is thinking of someone
4 Le son de ta voix どんな声で Donna Koe de
5 Réponse こたえ Kotae
6 Je voulais te voir ずっと見ていたいって思ってた Zutto Miteita Itte Omotteta
7 Let me introduce you to my girlfriend Let me introduce you to my girlfriend Let me introduce you to my girlfriend
8 Pas à pas 一歩を Ippo wo
9 Je veux pas rentrer 帰りたくない Kaeritakunai
10 Le monde d'Ôshi 桜志の世界 Oushi no Sekai
11 Promesse 約束 Yakusoku
12 Notre monde 私たちの世界 Watashitachi no Sekai

La série s'est classée 17e au Next Manga Award 2020[14]. Elle s'est classé neuvième dans l'édition 2021 du Kono Manga ga Sugoi ! le plus important top 20 des mangas pour les lectrices[15]. Cette année-là également, la série fut nommée pour le 45e Prix du manga Kōdansha dans la catégorie shōjo[16], il a été nommé pour la 46e édition dans la même catégorie en 2022[17] et pour la 47e édition dans la même catégorie en 2023[18]. Le manga a également été nommé pour le premier prix du manga Ebook Japan. Le manga a également remporté le grand prix du onzième prix du manga An An[19]. Le manga a aussi été nommé pour le 68e Prix Shōgakukan dans la catégorie shōjo[20].

Sean Gaffney de Manga Bookshelf a fait l'éloge du premier volume, le qualifiant "d'excellent début" et déclarant qu'il voulait en savoir plus[21]. Koiwai de Manga News en a également fait l'éloge[22]. Comme Gaffney et Koiwai, Darkstorm d'Anime UK News a également fait l'éloge du premier volume, en le comparant à A Silent Voice, et en le qualifiant aussi de "magnifiquement dessiné et écrit"[23].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a et b Liam Dempsey, « A Sign of Affection Manga Signals TV Anime Adaptation », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  2. a b c d et e « Regarde A Sign of Affection en VF sur Crunchyroll », sur Crunchyroll News.
  3. a b et c Crystalyn Hodgkins, « A Sign of Affection Anime Reveals More Cast in 1st Promo Video », sur Anime News Network, (consulté le ).
  4. a et b Joanna Cayanan, « A Sign of Affection Anime Unveils 2 More Cast Members, Theme Song Artists », sur Anime News Network, (consulté le ).
  5. a b et c « Creator Interview: Suu Morishita talks A Sign of Affection & Simulpub Debut », Kodansha USA, (consulté le ).
  6. Rafael Antonio Pineda, « Suu Morishita Launches New Yubisaki to Renren Manga This Summer », sur Anime News Network, (consulté le ).
  7. Rafael Antonio Pineda, « A Sign of Affection Manga Goes on Hiatus Due to Storyboard Writer Giving Birth », sur Anime News Network, (consulté le ).
  8. Crystalyn Hodgkins, « Kodansha Comics Licenses Kakushigoto, My Roomie Is a Dino, Orient, 5 Other Manga for Digital Release », sur Anime News Network, (consulté le ).
  9. Alex Mateo, « Kodansha Comics to Release A Sign of Affection Manga in Print, Blood on the Tracks Manga Digitally », sur Anime News Network, (consulté le ).
  10. Rafael Antonio Pineda, « Kodansha Comics Launches Simulpub of A Sign of Affection Manga », sur Anime News Network, (consulté le ).
  11. Alex Mateo, « Kodansha's K Manga Service Adds Suu Morishita's A Sign of Affection Manga », sur Anime News Network, (consulté le ).
  12. « A Sign of Affection T.1 », Akata (consulté le ).
  13. a et b Alex Mateo, « A Sign of Affection Manga Gets Musical in June », sur Anime News Network, (consulté le ).
  14. Lynzee Loveridge, « Shonen Jump's Undead Unluck Wins Tsugi ni Kuru Manga 2020 Awards », sur Anime News Network, (consulté le ).
  15. Alex Mateo, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2021 Rankings », sur Anime News Network, (consulté le ).
  16. Rafael Antonio Pineda, « 45th Annual Kodansha Manga Awards' Nominees Announced », sur Anime News Network, (consulté le ).
  17. Rafael Pineda, « 46th Annual Kodansha Manga Awards' Nominees Announced », sur Anime News Network, (consulté le ).
  18. (ja) « 第47回講談社漫画賞、最終候補作15作品を発表 » [« La 47e édition du Kodansha Manga Award annonce les 15 finalistes. »], sur Comic Natalie, Natasha, Inc.,‎ (consulté le ).
  19. (ja) « ananマンガ大賞 », Net Off (consulté le ).
  20. Crystalyn Hodgkins, « Chi, Blood on the Tracks, Sakamoto Days, More Nominated for 68th Shogakukan Manga Awards », sur Anime News Network, (consulté le ).
  21. Sean Gaffney, « Bookshelf Briefs 4/9/20 », sur Manga Bookshelf, (consulté le ).
  22. Koiwai, « A Sign of Affection », sur Manga News, (consulté le ).
  23. Darkstorm, « A Sign of Affection Volume 1 », sur Anime UK News, (consulté le ).

Édition japonaise

[modifier | modifier le code]
Édition standard
  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
Édition spéciale

Édition française

[modifier | modifier le code]
  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10

Liens externes

[modifier | modifier le code]