Bunsen est une bête
Type de série | Série télévisée d'animation |
---|---|
Titre original | Bunsen Is a Beast |
Autres titres francophones |
Bunsen est une bête encore plus effrayante |
Genre |
Comédie Slapstick Aventure |
Création | Butch Hartman |
Production |
Wren Errington, Christine Thompson, Karen Malach, Butch Hartman, George Elliot, George Goodchild Steve Borst Gary DiRaffaiele |
Acteurs principaux |
Jeremy Rowley Ben Giroux Kari Wahlgren |
Musique |
Guy Moon Butch Hartman |
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine |
Nickelodeon NickToons |
Nb. de saisons | 1 |
Nb. d'épisodes | 26 |
Format |
HDTV 1080i (image) Stéréo (audio) |
Durée | 22 minutes |
Diff. originale | – |
Bunsen est une bête (Bunsen Is a Beast) est une série télévisée d'animation américaine en 26 épisodes de 22 minutes (dont 21 épisodes divisés en deux segments de 11 minutes) créée par Butch Hartman, diffusée du au sur Nickelodeon, puis déplacée du au sur NickToons.
En France, la série est diffusée du au sur Nickelodeon France, puis rediffusé depuis le sur Gulli.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Bunsen est une bête ressemblant à un monstre bleu : il est à l'école secondaire de Muckledunk. Mikey Munroe, son ami humain, va l'aider à parcourir l'école et à prouver que les monstres peuvent exister sans manger n'importe quoi ni nuire.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
- Titre original : Bunsen Is a Beast
- Titre français : Bunsen est une bête
- Création : Butch Hartman
- Réalisation : George Elliott, Keith Oliver
- Scénario : Butch Hartman, Ray DeLaurentis, Will Schifrin, Becky Wiangberg, Dominik Rothbrad
- Direction artistique : George Goodchild
- Animation : Gary DiRaffaiele « Doodles »
- Musique : Guy Moon, Butch Hartman
- Production : Wren Errington, Christine Thompson, Karen Malach,
- Production exécutive : Butch Hartman
- Supervision de la production : George Elliot et George Goodchild
- Sociétés de production : Nelvana Limited, Billionfold Inc., Nickelodeon Productions
- Société de distribution : ViacomCBS Domestic Media Networks
- Pays : États-Unis
- Langue originale : anglais
- Genre : Comédie, slapstick, aventure
- Format : Couleur - HDTV 1080i - 16:9 - Stéréo
- Nombre d'épisodes : 26 (1 saison)
- Durée : 22 minutes
- Dates de première diffusion :
- États-Unis :
- France :
- Classification : Tout public
Distribution
[modifier | modifier le code]Voix originales
[modifier | modifier le code]- Jeremy Rowley : Bunsen / Mr. Monroe
- Ben Giroux : Mikey Munroe
- Kari Wahlgren : Amanda Killman / Sophie Sanders / Beverly / Betty / Mme Monroe
- Cheri Oteri : le professeur Flap / Miss Plane
- Cristina Milizia : Darcy
- Jerry Trainor : le capitaine Cône
- Jeff Bennett : père de Bunsen / Bob / le général Lance Justice
- Jennifer Hale : mère de Bunsen
- Phil LaMarr : Boodles / Ken
Voix françaises
[modifier | modifier le code]- Karim Barras : Bunsen
- Thibaut Delmotte : Mikey Munroe
- Marie Du Bled : Amanda Killman
- Tony Beck :
- Héléna Coppejans : Beverly
- Gregory Deck
- Gauthier de Fauconval : Le capitaine Cône / Dénote
- Robert Dubois
- Cécile Florin
- Sébastien Hébrant
- Tiffanie Jamesse
- Stany Mannaert
- Elsa Perusin
- Shérine Seyad
- Béatrice Wegnez
- Version française réalisée par Lylo ; direction artistique : Jean-Marc Delhausse ; direction des chansons : Edwige Chandelier[1].[source insuffisante]
Production
[modifier | modifier le code]Développement
[modifier | modifier le code]L'idée de la série est née d'un dessin d'un monstre face à un garçon que Butch Hartman a dessiné en 2009. Selon un article publié dans Variety, il a conservé le dessin dans son bureau de Nickelodeon jusqu'à ce qu'un directeur de réseau le remarque et lui demande de présenter le concept comme une série télévisée[2]. Le message que « peu importe qui vous êtes, vous pouvez toujours trouver une place pour l'insérer » a inspiré le thème sous-jacent de l'intégration[3]. Lorsqu'on lui a demandé dans une interview avec Comics Beat de Heidi MacDonald si la série pouvait être interprété comme une métaphore pour «accepter et se lier d'amitié avec des réfugiés», Hartman a mentionné que le commentaire social était «un peu» intentionnel[3]. La série d'animation a commencé environ un an avant sa première diffusion[3].
Diffusion internationale
[modifier | modifier le code]Un aperçu de la série a été présenté pour la première fois au Comic-Con en [4]. La série est diffusée depuis le sur YTV au Canada[5] puis en première depuis le en Israël. De plus elle est diffusée depuis le sur Nickelodeon en Australie et en Nouvelle-Zélande. Enfin elle est diffusée depuis le en Grèce et depuis le sur Nicktoons au Royaume-Uni.
Épisodes
[modifier | modifier le code]Saison | Épisodes | États-Unis | France | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Début de saison | Fin de saison | Chaîne | Début de saison | Fin de saison | ||||
Court-métrage | Nickelodeon | NC | NC | |||||
1 | 46 | 16 | ||||||
10 | NickToons |
Court-métrage (2016)
[modifier | modifier le code]- Titre français inconnu (Pilot)
- Titre français inconnu (Slice of Life)
- Titre français inconnu (Tripped!)
- Titre français inconnu (12 Days of Christmas)
Liste des épisodes (2017-2018)
[modifier | modifier le code]La seule et unique saison est diffusée depuis le sur Nickelodeon et le sur NickToons.
№ | # | Titre français | Titre original | Première diffusion |
---|---|---|---|---|
1 | 1a | Bunsen est une bête | Bunsen Is a Beast | |
1b | Bunsen perd la tête | Body and the Beast | ||
2 | 2a | Cache-cache en folie | Hide and Go Freak | |
2b | Glaces à gogo | Bunsen Screams for Ice Cream | ||
3 | 3a | Amitiés improbables | Bearly Acceptable Behavior | |
3b | SOS bêtes de nez | Beast Busters | ||
4 | 4a | L'Abeille et la Bête | Spelling Beast | |
4b | Mikey est une bête | Mikey Is a Beast | ||
5 | 5a | L'Amusé des horreurs | Fright at the Museum | |
5b | Belle Bête | Handsome Beast | ||
6 | 6 | Autant en rapporte une dent | Tooth or Consequences | |
7 | 7 | Une bête de fête d'ami-versaire (crossover avec Mes parrains sont magiques) |
Beast of Friends | |
8 | 8a | Le Gros Boum-boum | Thunder and Frightening | |
8b | Le Hoquet de l'oubli | Eyes on the Pies | ||
9 | 9a | Joyeuse fête des bêtes | Happy Beastgiving | |
9b | Passage à l'heure du vert | Beastern Standard Time | ||
10 | 10a | La Nuit au marais | Unhappy Campers | |
10b | Justice et Macaronis | Hall of Justice | ||
11 | 11 | Les Mastronautes | Astro-Nots | |
12 | 12a | Monstrueux ces cookies | Cookie Monster | |
12b | La Reine des visons | Braces for Disaster | ||
13 | 13a | Le Fauteuil à calins | Hug It Out-ch! | |
13b | La Saison des amours | Guinea Some Lovin | ||
14 | 14a | Mikey-plication | ||
14b | Affaire glacée | The Case of the Cold Case | ||
15 | 15a | La Divertibête | Bunsen's Beast Ball | |
15b | Broméo et Juliette | Bromeo and Juliet | ||
Sp. | 16 | Halloween, j'écoute ? | Beast Halloween Ever | |
17 | Bunsen sauve Noël | Bunsen Saves Christmas | ||
18 | 18a | Mes amies, les bêtes | Beastie Besties | |
18b | Mille millions de mille trésors | By Hook or By Schnook | ||
19 | 19a | Toutou en vadrouille | Boodle Loo | |
19b | Danse avec Wolfie | The Boy Who Cried Wolf | ||
20 | 20a | Les Tacos et la Cigrogne | Adventure of Beastysitting | |
20b | Wilda la bête | Wilda Beast | ||
21 | 21a | Loin des yeux, près du cœur | Bad Chair Day | |
21b | Qui va à la chasse… | Stupor Bowl | ||
22 | 22a | DRC pas possible | Remote Outta Control | |
22b | Les Bleus de l'info | Network Newbs | ||
23 | 23a | Le badge A.M.A.N.D.A | Amanda Gets Schooled | |
23b | Bunsen est un chien | Beast in Show | ||
24 | 24a | Les Rois de la nuit | Snooze Alarm | |
24b | Décision partagée | Split Decision | ||
25 | 25a | SOS têtes fantômes | Hair Today Gone Tomorrow | |
25b | La Quête de capitaine Cône | Ice Dream | ||
26 | 26a | Ami ou Ennemi | Friend or Phony | |
26b | La Belle ou la Bête | Beauty or the Beast |
Univers de la série
[modifier | modifier le code]Les personnages
[modifier | modifier le code]Personnages principaux
[modifier | modifier le code]- Bunsen la bête est une bête et l'ami de Mikey Munroe. Il est la première bête à devenir étudiant dans l'école humain.
- Mikey Munroe est le meilleur ami humain de Bunsen où qu'il aide à naviguer dans la vie à Muckledunk. Il assiste à la classe de Miss Plane avec Amanda et s'occupe des problèmes qui surgissent entre eux.
- Amanda Killman est une fille florissante. Elle s'efforce constamment de se débarrasser de Bunsen en essayant de prouver que les bêtes et les humains ne peuvent pas coexister. Elle parle avec un lisant latéral et porte un appareil dentaire. Mikey, qui s'oppose à cela, est devenu son ennemi, bien qu'elle ait fait des commentaires en faisant l'éloge de son bronzage et de ses courts métrages. Elle aime les garçons dans des shorts de gym, des hommes en chars ou un uniforme et ses jouets Princesse Sassafrass et le Roi Elizabear. Elle a un père riche qui contrôle le conseil scolaire et peut se permettre d'une tour d'eau pleine de crème contre l'acné et des pots de vin pour les citadins. Elle est moche.
Personnages secondaires
[modifier | modifier le code]- Miss Plane est le professeur de Bunsen à l'école de Muckledunk. Elle est loufoque
- Darcy est une amie socialement étrange de Mikey. Elle est scolarisée à domicile. Elle est douée en chant
- Sophie Sanders est une fille de la classe de Miss Plane qui parle dans un accent de fille de vallée. Mikey est amoureux d'elle
- Beverly est l'assistante d'Amanda. Elle se comporte comme une enfant à l'âge préscolaire
- Commandant Cone est un vendeur de glace.
- Mr Munroe est le père de Mikey.
- Mme Munroe est la mère de Mikey.
- Papa de Bunsen est une bête sans nom qui le père de Bunsen.
- Maman de Bunsen est une bête sans nom qui est la mère de Bunsen.
- Charlene est le cousin de Bunsen.
- Boodles est le chien invisible de Bunsen.
- Betty est une fille brune dans la classe de Miss Plane et elle est allergique à la sueur.
- Bob est un journaliste de la télévision locale à l'école de Muckledunk.
- Ken est le nouveau partenaire de journaliste de Bob.
- Général Lance Justice est un général.
- Anti-Claus est un méchant où Amanda conspire avec lui.
- Fée des dents est une fée dans l'épisode "Autant en rapporte une dent".
Accueil
[modifier | modifier le code]Audiences
[modifier | modifier le code]Saison | Début de saison | Fin de saison | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Date de diffusion | Téléspectateurs | Ref. | Date de diffusion | Téléspectateurs | Ref. | |
1 | 1 580 000 | [6] | NC | NC |
Réception critique
[modifier | modifier le code]Robert Lloyd du Los Angeles Times a fait l'éloge de la série en le comparant à « un ancien dessin animé de Hanna-Barbera avec la mécanique d'un Tex Avery à son summum » et jugeant son message envers les étrangers comme « particulièrement d'actualité »[7].
Distinctions
[modifier | modifier le code]- Annie Awards 2018 : Meilleur doublage d'une production télévisée ou radiodiffusée d'animation pour Jeremy Rowley (nomination)[8]
Références
[modifier | modifier le code]- Carton de doublage.
- (en-US) Terry Flores, « How Animator Butch Hartman Created His New Nickelodeon Show Bunsen Is a Beast », Variety, (lire en ligne, consulté le )
- (en-US) « Interview: Unleashing Animated Friends Old & New with Butch Hartman », The Beat, (lire en ligne, consulté le )
- Butch Hartman, « Bunsen Is a Beast Nickelodeon Comic Con First Look », (consulté le )
- (en-US) « Bunsen Is a Beast », Corus Entertainment, (lire en ligne, consulté le )
- (en-US) « Showbuzzdaily’s Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals: 2.20.2017 », sur showbuzzdaily.com (consulté le )
- Robert Lloyd, « Bunsen Is a Beast, a Nickelodeon cartoon that champions the right to be different », sur latimes.com,
- (en) « 46th Annual Annie Awards », sur annieawards.org (consulté le )
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Site officiel
- « Bunsen est une bête » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database
- « Bunsen est une bête » (fiche série), sur Allociné