Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

Des capsules pour Tralla La

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Des capsules pour Tralla La
Épisode
Auteur Carl Barks
Scénario Carl Barks
Dessin Carl Barks

Personnages principaux Picsou, Donald Duck, Riri, Fifi et Loulou

Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Autres titres Tralla La
Éditeur Western Publishing
Première publication 29 Avril 1954
Nombre de pages 22

Des capsules pour Tralla La (Tralla La dans la version originale) est une histoire en bande dessinée de l'auteur américain Carl Barks, publiée en juin 1954. Elle met en scène Balthazar Picsou, Donald Duck et ses neveux Riri, Fifi et Loulou, et se déroule à Donaldville et dans l'Himalaya[1],[2].

L'homme d'affaires Balthazar Picsou ne supporte plus son mode de vie centré autour de l'argent, au point d'en tomber malade. Son docteur lui suggère pour le soigner un calmant liquide contenu dans des bouteilles encapsulées. Il lui parle aussi d'une vallée légendaire perdue dans l'Himalaya tibétain, dont les habitants ne connaissent pas l'argent et vivent sereinement : Tralla La. Le magnat est donc décidé de partir pour cette vallée, accompagné de sa famille et emportant son traitement avec lui. Arrivés en Inde, ils parviennent à retrouver la vallée et y découvrent un mode de vie simple. Picsou se met alors à revivre, mais ne se doute pas des catastrophes provoquées par son arrivée...

Fiche technique

[modifier | modifier le code]
  • Code Inducks : W US 6-02.
  • Titre original (en anglais) : Tralla La.
  • Titre en français : Des capsules pour Tralla La est le titre donné à l'histoire depuis 1999 ; l'histoire s'est aussi appelée en français : Pauvre oncle Picsou ! (pour sa première édition francophone, en 1955), Donald dans la vallée de Tra-la-la !, La monnaie de fer-blanc.
  • 32 planches.
  • Auteur et dessinateur : Carl Barks[1],[2].

Références historiques et culturelles

[modifier | modifier le code]

Le nom de Tralla La est une référence à Shangri-La, vallée tibétaine où se trouve un monastère utopique, visible dans le roman de James Hilton Les Horizons perdus paru en 1933, ainsi que dans son adaptation cinématographique par Frank Capra en 1937. Les habitants de cette vallée y vivent paisiblement, isolés des troubles qui perturbent le reste du monde et mènent une vie simple mais stricte, qui leur permet d'atteindre une longévité impressionnante. On en retrouve un écho à travers le mode de vie des Tralla Laliens, qui habitent également une vallée montagnarde préservée du monde extérieur et ne sont pas corrompus par la cupidité. Du moins, jusqu'à l'arrivée de Picsou qui fait involontairement se développer ce vice en eux[1],[2],[3]..

Suite par Don Rosa

[modifier | modifier le code]

Don Rosa, qui a créé à plusieurs reprises des suites aux histoires de Barks, en a fait autant avec celle-ci, à travers l'épisode publié en 1991 Retour à Xanadu (ou Retour à Tralla La)[4]. Il s'agit également d'une suite à une autre histoire barksienne, La couronne perdue de Genghis Khan ! (1956). Les personnages partent à la recherche du le trésor légendaire de Gengis Khan, qui se trouverait dans le site mythique de Xanadu. Celui-ci se révèle dans cette histoire ne faire qu'un avec Tralla La[1],[2].

Adaptation en dessin animé

[modifier | modifier le code]

Cet épisode a été adapté en dessin animé sous le titre de Au pays de Tralala (The Land Of Trala La), épisode de la saison deux de La Bande à Picsou, diffusé pour la première fois le 18 septembre 1989.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c et d « L'histoire sur l'Inducks »
  2. a b c et d « Des capsules pour Tralla La sur Picsou Wiki »
  3. La Dynastie Donald Duck - Tome 4 : 1953/1954 - Les Mystères de l'Atlantide et autres histoires (trad. de l'anglais), Grenoble, Glénat, , 384 p. (ISBN 978-2-7234-8314-8), p325-328.
  4. La Grande épopée de Picsou - Tome 4 : Trésor sous cloche et autres histoires (trad. de l'anglais), Grenoble, Glénat, , 304 p. (ISBN 978-2-3440-0156-1), p141-142.

Liens externes

[modifier | modifier le code]