L'Herbe médicinale
L'Herbe médicinale | ||||||||
Saison 13 | Épisode no 16 | |||||||
Titre original | Weekend at Burnsie's | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titre québécois | Stone, Homer est stone | |||||||
Code de production | DABF11 | |||||||
1re diffusion aux É.-U. | 7 avril 2002 | |||||||
1re diffusion en France | 21 novembre 2002 | |||||||
Tableau noir | Aucun | |||||||
Gag du canapé | Un jardinier taille la famille assise sur le canapé dans un arbuste. | |||||||
Scénariste | Jon Vitti | |||||||
Réalisateur | Michael Marcantel | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
Listes | ||||||||
Liste des épisodes de la saison 13 Liste des épisodes des Simpson |
||||||||
modifier |
L'Herbe médicinale (France) ou Stone, Homer est stone (Québec) (Weekend at Burnsie's) est le 16e épisode de la saison 13 de la série télévisée d'animation Les Simpson (The Simpsons).
Synopsis
[modifier | modifier le code]Dans cet épisode Marge essaie de faire pousser un potager dans son jardin, mais de nombreux corbeaux viennent manger les graines qu'elle sème. Elle décide de construire un épouvantail, mais Homer le détruit, pensant qu'un individu se trouvait dans son jardin. Les corbeaux deviennent alors les serviteurs d'Homer.
Mais un jour, deux corbeaux prennent Maggie dans leurs serres et s'envolent. Ils la laissent tomber sans le vouloir, mais heureusement elle prend sa couche culotte pour en faire un parachute et atterrit en toute sécurité. Homer se fâche avec les corbeaux et ceux-ci se mettent à l'attaquer. Supportant mal la douleur, il va voir le Docteur Hibbert, se fait prescrire légalement de la marijuana et en devient dépendant.
Un jour, alors qu'il est sous l'emprise de cette drogue, son voisin Ned Flanders lui rend visite pour une pétition. Homer la signe sans la lire. Or cette pétition veut faire interdire les prescriptions médicinales de cannabis.
Ensuite, Homer se fait nommer vice-président de la centrale par son patron « Monty » Burns pour avoir ri de ses blagues, ce que son assistant Smithers n'arrive pas à faire. Entretemps, le conducteur de l'autocar scolaire, Otto Bus s'installe chez les Simpson et devient un grand ami d'Homer. En ville, un concert est organisé pour que le cannabis à fonction thérapeutique reste légal. À ce concert, on peut voir jouer Phish. Alors qu'Homer fait son discours, il apprend que leur lutte est inutile. Le cannabis médicinal est interdit, car le vote a eu lieu la veille du concert. Homer est alors obligé d'arrêter de fumer. Il continue tout de même son travail avec M. Burns et doit jouer le rôle de son assistant à un congrès. Juste avant ce congrès, Burns décide prendre un bain, mais Smithers l'oublie dedans. Burns souffre d'une maladie : les pores de sa peau sont trop grands et s'il transpire, il peut mourir de déshydratation. Homer et Smithers pensent alors que Burns est mort. Ils accrochent ses bras et ses jambes à des ficelles pour qu'il ait l'air d'être en vie. Le congrès est sauvé, Homer et Smithers faisant effectuer une danse à Burns comme une marionnette, afin de rassurer les actionnaires participants. Les mouvements font repartir le cœur de Burns, ce qui le ramène de manière miraculeuse à la vie.
Apparitions
[modifier | modifier le code]- Le groupe Phish;
- L'ancien président Bill Clinton.
- Albert Einstein sur une photo lorsqu'Homer vide son grenier.
Références culturelles
[modifier | modifier le code]- Le titre original (Weekend at Burnsie's), ainsi que de nombreux gags sont une parodie du film Week-end chez Bernie (Weekend at Bernie's).
- Le titre québécois de l'épisode (Stone, Homer est Stone) est une parodie de la chanson "The World is Stone" (Le monde est Stone) de la célèbre comédie musicale : Starmania dont la chanson est chantée par Fabienne Thibeault qui joue le rôle de Marie-Jeanne.
- Lorsque Homer, sous l'effet du haschich, discute avec Flanders, il lui pose une colle : « Est-ce que Jésus serait capable de faire chauffer une pizza tellement fort, que même lui ne pourrait pas la manger ? ». Il s'agit là d'une parodie du paradoxe de l'omnipotence, souvent utilisé comme argument sur l'inexistence de Dieu (caractère contradictoire entre la toute-puissance et le fait qu'il soit éternel).
- La façon dont Homer se montre sur la scène à la fin du concert avec son image en gros en arrière-plan fait référence au film Citizen Kane pendant sa campagne.
- Musiques utilisées :
- Incense and Peppermints de Strawberry Alarm Clock (la première fois qu'Homer utilise un joint).
- Smoke on the Water de Deep Purple (quand la famille découvre qu'Homer se drogue).
- Wear Your Love Like Heaven de Donovan (la séquence où Homer se lève et va travailler alors qu'il est sous l'effet du THC).
- Run Like an Antelope de Phish (à leur concert).
- If I Only Had A Brain de Ray Bolger (Quand Marge fabrique son l'épouvantail, chanson que l'Épouvantail chante dans Le Magicien d'Oz (film, 1939)).
Références à des épisodes précédents
[modifier | modifier le code]- Lorsque Marge fabrique son épouvantail, des bulles apparaissent avec le vendeur de BD pour signaler de quels épisodes les objets proviennent :
- Le sweat-shirt de hockey de Lisa vient de l'épisode Le Hockey qui tue (Lisa on Ice),
- Le pantalon de jockey de Bart vient de l'épisode Courses épiques (Saddlesore Galactica),
- La citrouille vient des Simpson Horror Show III, IX et XII,
- Le chapeau de Grand-père Simpson est indiqué provenant d'un épisode Qui a tiré sur le chapeau de Grand-père (Who Shot Grampa's Hat), épisode non existant, mais dont le nom est similaire à Qui a tiré sur M. Burns ? (Who Shot Mr. Burns?).
- On peut apercevoir les hippies Seth et Munchie de l'épisode Hippie Hip Hourra ! (D'oh-in in the Wind) dans le public du concert de Phish.
- Otto en voyant une bague à son doigt se souvient avoir épousé Becky (en fait juste sa fiancée, qu'il a quitté le jour de son mariage dans Marge Folies (It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge).
Erreurs
[modifier | modifier le code]- On aperçoit un morceau du ciel par la fenêtre lorsque Lisa joue du saxophone pour Homer et celui-ci est clair alors qu’il est plus de minuit.
- Le prénom de Mme Krapabelle est mal orthographié dans sa signature sur la pétition contre la marijuana : on peut y lire « Enda ».