Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

La Fabuleuse Madame Maisel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La Fabuleuse Madame Maisel
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo original de la série.
Titre original The Marvelous Mrs Maisel
Autres titres
francophones
La Fabuleuse Mme Maisel
(Drapeau du Québec Québec)
Genre Comédie dramatique
Création Amy Sherman-Palladino
Production Dorothy Parker Drank Here Productions
Picrow
Amazon Studios
Acteurs principaux Rachel Brosnahan
Alex Borstein
Michael Zegen
Marin Hinkle
Tony Shalhoub
(liste complète)
Musique Sam Phillips
Eric Gorfain
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Prime Video
Nb. de saisons 5Voir et modifier les données sur Wikidata
Nb. d'épisodes 43Voir et modifier les données sur Wikidata (au ) (liste)
Format
Durée 43 à 76 minutes
Diff. originale
Site web Site officiel

La Fabuleuse Madame Maisel, ou Mme Maisel, femme fabuleuse au Québec (The Marvelous Mrs Maisel) est une série télévisée américaine en 43 épisodes d'environ 56 minutes créée par Amy Sherman-Palladino diffusée entre le et le sur le service de streaming Prime Video.

La première saison se déroule en 1958 à New York, où l'on suit le parcours d'une femme, mère au foyer, qui découvre qu'elle a un talent pour le stand-up.

La série a été acclamée par la critique, obtenant notamment deux Golden Globes en , celui de meilleure série comique ou musicale et de la meilleure actrice dans une série comique ou musicale pour Rachel Brosnahan[1].

Miriam « Midge » Maisel (Rachel Brosnahan) est mère au foyer juive vivant dans un bel appartement new-yorkais en 1958. Son mari, Joel (Michael Zegen), est un homme d'affaires qui fait un soir par semaine du stand-up dans un café de Greenwich Village le Gaslight Café. Midge le soutient, lui fournit un retour sur ses sets, mais est désabusée lorsqu'elle découvre que Joel a volé l'un de ses meilleurs sketchs à Bob Newhart.

À la suite d'une performance particulièrement difficile, Joel avoue à Midge qu'il a eu une liaison et lui annonce qu'il la quitte. Après avoir bu, elle retourne au Gaslight Café, monte sur scène et fait une prestation improvisée à propos de sa situation délicate, avec un grand succès auprès du public. Après avoir montré ses seins au cours de sa prestation, Midge est arrêtée et emmenée en prison pour attentat à la pudeur et avoir réalisé sa performance sans licence.

La police arrête ce soir-là un autre comédien : Lenny Bruce (Luke Kirby). Midge, qui avait vu des performances de Lenny, retourne à la prison le lendemain matin, paye sa caution et lui demande s'il aime le métier de comédien. Bruce la prévient que la comédie est une profession horrible, mais elle prend son avertissement comme un encouragement et fait équipe avec Susie (Alex Borstein), une employée du Gaslight convaincue de son potentiel, pour continuer ses performances, à l'insu de sa famille.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]

Introduits dans la première saison

[modifier | modifier le code]
  • Mateo et Nunzio Pascale (VF : ?? puis Kaycie Chase, saison 3) : Ethan Maisel
  • Matilda Szydagis (VF : Emmanuelle Rivière) : Zelda
  • Brian Tarantina (VF : Eric Marchal) : Jackie
  • Joel Johnstone (VF : Gauthier Battoue, pilote et saison 3, et Fabrice Fara, saisons 1 et 2) : Archie Cleary
  • Bailey De Young (VF : Dorothée Pousséo) : Imogene Cleary
  • Cynthia Darlow (VF : Nathalie Duverne) : Mme Moskowitz
  • Holly Curran (VF : Flora Kaprielian) : Penny Pann (saison 1)
  • Will Brill (VF : Bertrand Nadler) : Noah Weissman
  • Justine Lupe (VF : Chloé Berthier) : Astrid Weissman
  • Jack O'Connell (VF : Bernard Demory) : Jerry (saison 1)
  • Erin Darke (VF : Laëtitia Godès) : Mary Petrowska
  • Lilli Stein (VF : Juliette Poissonnier) : Vivian
  • Wakeema Hollis (VF : Emmanuelle Rivière) : Harriet Owens
  • David Bluvband (VF : Benjamin Gasquet) : Virgil
  • Joanna Glushak (VF : Zaïra Benbadis) : Mme O'Toole
  • David Paymer : Harry Drake

Introduits dans la deuxième saison

[modifier | modifier le code]
  • Zachary Levi (VF : Adrien Antoine) : Dr Benjamin Ettenberg
  • Leroy McClain (VF : Diouc Koma) : Shy Baldwin
    • Darius de Haas : Shy Baldwin (chant)
  • Colby Minifie : Ginger
  • Megan McGinnis : Loula
  • Brandon Uranowitz (VF : Jérémy Prévost) : Buzz Goldberg
  • Bob Leszczak : le superviseur
  • Jacob Kemp : Samuel
  • Jill Abramovitz : Stevie
  • John Scurti : Nicky
  • Barbara Malley : Goldie
  • Andrew Polk : Fred
  • Jack Messina : Salvatore

Introduits dans la troisième saison

[modifier | modifier le code]

 Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[7]


Version française :

Première saison (2017)

[modifier | modifier le code]
  1. Pilote (Pilot)
  2. Ya Shivu vs Bolshom Dome Na Kholme
  3. Quand tu es parti (Because You Left)
  4. La Déception des sœurs Dionne (The Disappointment of the Dionne Quintuplets)
  5. Doink (Doink)
  6. Mme X au Gaslight (Mrs. X at the Gaslight)
  7. Prends ça ! (Put That On Your Plate!)
  8. Merci et bonsoir. (Thank You and Good Night)

Deuxième saison (2018)

[modifier | modifier le code]
  1. Simone (Simone)
  2. Pas le cœur, mais juste en dessous (Mid-way to Mid-Town)
  3. Le Purgatoire avec une belle vue (The Punishment Room)
  4. En route pour les Catskills ! (We're Going to the Catskills!)
  5. Minuit au Concord (Midnight at the Concord)
  6. Soirée de clôture (Let's Face the Music and Dance)
  7. Et le bonnet en prime (Look, She Made a Hat)
  8. Un jour viendra… (Someday…)
  9. Votez Kennedy, votez Kennedy (Vote for Kennedy, Vote for Kennedy)
  10. Seule, toute seule (All Alone)

Troisième saison (2019)

[modifier | modifier le code]
  1. Sur la route (Strike Up The Band)
  2. C'est les sixties, bordel ! (It's the Sixties, Man!)
  3. La Pose culotte (Panty Pose)
  4. Une nuit chez le dentiste (Hands!)
  5. C'est soit ça, soit chou farci (It's Comedy or Cabbage)
  6. Coup de blues (King of Bleu)
  7. Vive la réclame ! (Marvelous Radio)
  8. Mission Appolo (A Jewish Girl Walks Into the Apollo…)

Quatrième saison (2022)

[modifier | modifier le code]

Le , la série a été renouvelée pour une quatrième saison[8], mise en ligne le [9].

  1. Ça barde sur la grande roue (Rumble on the Wonder Wheel)
  2. Billy Jones et l'orgie en céramique (Billy Jones and the Orgy Lamp)
  3. Bellmore est partout (Everything Is Bellmore)
  4. Les mecs toquent quand les filles se déloquent (Interesting People on Christopher Street)
  5. Comment mâcher sans bruit et influencer les gens ? (How to Chew Quietly and Influence People)
  6. Maisel contre Lennon, dernier round (Maisel vs. Lennon: The Cut Contest)
  7. Ethan… Esther… Chaim
  8. Comment va t-on a Carnegie Hall ? (How Do You Get to Carnegie Hall?)

Cinquième saison (2023)

[modifier | modifier le code]

Cette cinquième et dernière saison de neuf épisodes est diffusée hebdomadairement depuis le [10].

  1. En avant toute (Go Forward)
  2. Un monde d'hommes, d'hommes, d'hommes (It's a Man, Man, Man, Man World)
  3. Erratum et débris humains (Typos and Torsos)
  4. Susan
  5. Pirate (The Pirate Queen)
  6. Le Banquet chambrage (The Testi-Roastial)
  7. Une maison pleine de chevaux boiteux (A House Full of Extremely Lame Horses)
  8. La Princesse (The Princess and the Plea)
  9. Quatre minutes (Four Minutes)

Inspiration

[modifier | modifier le code]

Daniel Palladino, le co-auteur de la série, a indiqué dans une interview que le personnage de Midge est librement inspiré de quelques artistes féminines de l'époque, citant tour à tour Jean Carroll (en), Phyllis Diller, Joan Rivers, Jackie Moms Mabley, ou encore Elaine May[11].

Réponse critique

[modifier | modifier le code]

Sur l'agrégateur Rotten Tomatoes, la première saison a un taux d'évaluation positive de 96 %, sur la base de 67 avis, avec une note moyenne de 8,2/10[12]. Sur Metacritic, la série obtient une moyenne de 80 sur 100, basée sur 26 critiques, avec « des critiques généralement favorables[13]. »

La saison 2 est également très bien évaluée, toujours sur l'agrégateur Rotten Tomatoes, avec un score de 91 % sur la base de 66 avis avec une note moyenne de 8,3/10[14].

Distinctions

[modifier | modifier le code]

Récompenses

[modifier | modifier le code]

Nominations

[modifier | modifier le code]

Références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) Andrew R. Chow, « 2018 Golden Globes: List of Nominees », The New York Times,‎ (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le ).
  2. (en) Nellie Andreeva, « Rachel Brosnahan Cast As the Lead In Amy Sherman-Palladino's Amazon Pilot », sur Deadline.com, (consulté le ).
  3. (en) Nick Romano, « Gilmore Girls creators have a new Amazon pilot », sur Entertainment Weekly, (consulté le ).
  4. (en) Denise Petski, « Michael Zegen Cast In The Marvelous Mrs. Maisel. Amazon Pilot », sur Deadline.com, (consulté le ).
  5. (en) Nellie Andreeva, « The Marvelous Mrs. Maisel: Marin Hinkle Joins Amy Sherman-Palladino Pilot », sur Deadline.com, (consulté le ).
  6. (en) Denise Petski, « Tony Shalhoub Cast In The Marvelous Mrs. Maisel Amazon Pilot », sur Deadline.com, (consulté le ).
  7. « Fiche de doublage », sur RS Doublage (consulté le ).
  8. (en) Denise Petski, « The Marvelous Mrs. Maisel Renewed For Season 4 By Amazon », sur Deadline Hollywood (consulté le ).
  9. « La fabuleuse Mme Maisel : on connaît la date de la saison 4 », sur CNEWS (consulté le )
  10. (en) Michael Ausiello, « The Marvelous Mrs. Maisel Season 5: Amazon Announces Release Date for Final 9 Episodes — Plus, Find Out Who's Not Back as a Series Regular », sur TVLine,
  11. (en-US) Chloe Foussianes, « The Women Comedians Who Inspired The Marvelous Mrs. Maisel », sur Town & Country, .
  12. (en) « The Marvelous Mrs. Maisel: Season 1 (2018) », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
  13. (en) « The Marvelous Mrs. Maisel: Season 1 », sur Metacritic (consulté le ).
  14. (en) « The Marvelous Mrs. Maisel: Season 2 - Rotten Tomatoes » (consulté le ).

Liens externes

[modifier | modifier le code]