Waterboy
Titre québécois | Le Porteur d'eau |
---|---|
Titre original | The Waterboy |
Réalisation | Frank Coraci |
Scénario |
Tim Herlihy (en) Adam Sandler |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Robert Simonds Productions Touchstone Pictures Waterboy Productions |
Pays de production | États-Unis |
Genre | Comédie |
Durée | 90 min |
Sortie | 1998 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Waterboy ou Le Porteur d'eau au Québec (The Waterboy) est un film américain réalisé par Frank Coraci, sorti en 1998.
Synopsis
[modifier | modifier le code]L'histoire se passe dans une ville de Louisiane. Robert Boucher (Adam Sandler) est un homme de presque 32 ans et qui désire être porteur d'eau (« waterboy », c'est-à-dire servir de l'eau aux joueurs) dans une équipe de football américain. Couvé par sa mère, Bobby ne peut pas prendre de responsabilités et décide, lorsqu'on le lui propose, de jouer dans cette même équipe de football en cachette. Il est d'ailleurs le meilleur plaqueur de son équipe. Il rencontre alors une vieille connaissance à lui, lorsqu'il sort d'un de ses fréquents matchs, Vicky Vallencourt (Fairuza Balk) qui tombe amoureuse de lui. En ayant assez des revendications de sa mère, il décide de se révolter, mais cette dernière simule une maladie. À son réveil, elle a une discussion avec son fils et ouvre enfin les yeux : son fils doit jouer au « floozeball » (c'est ainsi qu'elle appelle le football).
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre français : Waterboy
- Titre original : The Waterboy
- Titre québécois : Le Porteur d'eau
- Réalisation : Frank Coraci
- Scénario : Tim Herlihy (en) & Adam Sandler
- Musique : Alan Pasqua
- Photographie : Steven Bernstein (en)
- Montage : Tom Lewis
- Production : Jack Giarraputo & Robert Simonds
- Sociétés de production : Robert Simonds Productions, Touchstone Pictures & Waterboy Productions
- Société de distribution : Buena Vista Pictures
- Pays de production : États-Unis
- Langue : Anglais
- Format : Couleur - DTS - Dolby Digital - 35 mm - 1.85:1
- Genre : Comédie
- Budget : 23 000 000 $
- Dates de sortie :
- États-Unis :
- France :
- Belgique :
- Dates de sortie DVD :
- France : le chez l'éditeur Walt Disney Studios Home Entertainment ; ressortie le chez l'éditeur Touchstone Home Video
Distribution
[modifier | modifier le code]- Adam Sandler (VF : Luq Hamet ; VQ : Michel M. Lapointe) : Robert « Bobby » Boucher Jr.
- Kathy Bates (VF : Michèle Bardollet ; VQ : Madeleine Arsenault) : Helen Boucher
- Henry Winkler (VF : Pierre Laurent ; VQ : Marc Bellier) : Coach Klein
- Fairuza Balk (VF : Stéphanie Murat ; VQ : Linda Roy) : Vicky Vallencourt
- Jerry Reed (VF : Hervé Jolly) : Coach Red Beaulieu
- Larry Gilliard Jr. : Derek Wallace
- Peter Dante : Gee Grenouille
- Clint Howard (VF : Daniel Lafourcade) : Paco
- Allen Covert : Walter
- Rob Schneider (VF : Ludovic Baugin) : Townie
- Jonathan Loughran (VQ : Stéphane Rivard) : Lyle Robideaux
- Robert Kokol (VF : Pierre Baton) : Le professeur
- Lynn Swann (VF : Thierry Desroses) : Lui-même
- Lawrence Taylor (VF : Thierry Desroses) : Lui-même
- Jamie Williams (VF : Dimitri Rougeul) : Bobby Boucher jeune
- Frank Coraci : Robert « Roberto » Boucher Sr.
- Paul Wight (VF : Achille Orsoni) : Le capitaine Insano
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[1]
Analyse
[modifier | modifier le code]Références à d'autres œuvres
[modifier | modifier le code]- Le film est basé principalement sur des allusions au célèbre film Forrest Gump, très semblable dans les personnages et dans les différentes scènes.
Autour du film
[modifier | modifier le code]- Dernier rôle pour Jerry Reed.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Fiche de doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Ressources relatives à l'audiovisuel :