« beo » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
:''(Adjectif)'' Apparenté à l'osque ''bivus'' correspondant au latin ''[[vivus#la|vivus]]'', au tchèque ''[[živý#cs|živý]]'' : de l'{{ |
:''(Adjectif)'' Apparenté à l'osque ''bivus'' correspondant au latin ''[[vivus#la|vivus]]'', au tchèque ''[[živý#cs|živý]]'' : de l'{{indo-européen commun}} {{recons|gʷi̯ōu-}}. |
||
:''(Nom commun)'' De même racine et apparenté au grec ancien [[βίος]], ''bios'' (« vie »). |
:''(Nom commun)'' De même racine et apparenté au grec ancien [[βίος]], ''bios'' (« vie »). |
||
{{-adj-|ga}} |
{{-adj-|ga}} |
||
'''beo''' {{pron|bʲoː}} |
'''beo''' {{pron|bʲoː|ga}} |
||
# [[vivant|Vivant]], [[vif]]. |
# [[vivant|Vivant]], [[vif]]. |
||
# [[actif|Actif]], en [[activité]]. |
# [[actif|Actif]], en [[activité]]. |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{{-nom-|ga}} |
{{-nom-|ga}} |
||
'''beo''' {{pron|bʲoː}} {{m}} |
'''beo''' {{pron|bʲoː|ga}} {{m}} |
||
# [[vivant|Vivant]]. |
# [[vivant|Vivant]]. |
||
# [[vie|Vie]]. |
# [[vie|Vie]]. |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
*{{RÉF|2}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' |
*{{RÉF|2}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*gʷi̯ōu-''] |
||
== {{langue|la}} == |
== {{langue|la}} == |
||
Ligne 87 : | Ligne 87 : | ||
#* ''alles herhalen als een '''beo''''' |
#* ''alles herhalen als een '''beo''''' |
||
#*: répéter tout comme un mainate |
#*: répéter tout comme un mainate |
||
[[de:beo]] |
[[de:beo]] |
Version du 26 février 2013 à 23:21
:
Étymologie
Nom commun
beo
Synonymes
Étymologie
- (Adjectif) Apparenté à l'osque bivus correspondant au latin vivus, au tchèque živý : de l'indo-européen commun *gʷi̯ōu-.
- (Nom commun) De même racine et apparenté au grec ancien βίος, bios (« vie »).
Adjectif
beo \bʲoː\
Nom commun
beo \bʲoː\ masculin
Références
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *gʷi̯ōu-
Étymologie
- Apparenté [1] à benus et bonus. Voyez, en français, la correspondance encore perceptible entre « béni » et « béatifié ».
- Beatus se prend dans le sens de « riche » : beatissima rerum verborumque copia. De même beo signifie quelquefois « enrichir ». C'est probablement le sens primitif [2].
Verbe
bĕo, infinitif : beāre, parfait : beāvi, supin : beātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Réjouir, rendre heureux.
- hoc me beat, quod…, Plaute
- ce qui me fait plaisir, c'est que…
- beas, Plaute
- tu me rassures.
- hoc me beat, quod…, Plaute
- Enrichir, gratifier de.
- Caelo Musa beat, Horace
- la Muse donne l'immortalité.
- Caelo Musa beat, Horace
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- bĕātē, abondamment
- bĕātĭfĭcātŏr, qui rend heureux
- beatĭfĭco → voir béatifier
- bĕātĭfĭcus, qui rend heureux
- bĕātĭtās, bonheur, félicité
- bĕātĭtūdo → voir béatitude
- Bĕātrix → voir Béatrice
- bĕātŭlus, un peu heureux
- beatus, heureux
Références
- « beo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « beo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
beo
Étymologie
- Emprunt au malais.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | beo | beo’s |
Diminutif | beootje | beootjes |
beo \Prononciation ?\ masculin
- (Ornithologie) mainate
- alles herhalen als een beo
- répéter tout comme un mainate
- alles herhalen als een beo