lus
Apparence
:
Conventions internationales
Symbole
lus
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du mizo.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: lus, SIL International, 2024
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
lu | lus |
\ly\ |
lus \ly\
- Masculin pluriel de lu.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) lus | ||
Indicatif | ||
Passé simple | je lus | |
tu lus | ||
lus \ly\
- Participe passé masculin pluriel de lire.
- Première personne du singulier du passé simple de lire.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de lire.
Prononciation
Homophones
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lus \Prononciation ?\
- Pou.
Étymologie
- Du vieux breton lus.
- Mentionné dans le catholicon (lus).
- À comparer avec les mots llus en gallois, lus en cornique et en gaélique (sens identique).
Nom commun
lus \ˈlys\ collectif (singulatif : lusenn)
Dérivés
Étymologie
- Voir le mot breton.
Nom commun
lus \ˈ\ Modèle:coll (singulatif : lusen)
- Myrtilles (fruits).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lus masculin
- Pou.
Étymologie
- Du moyen néerlandais letse, litse « corde, boucle, lisse », emprunt à l’ancien français lice « lisse » ; → voir lisse.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lus | lussen |
Diminutif | lusje | lusjes |
lus \Prononciation ?\ féminin
- Boucle (ligne ou objet courbe).
- een lus in een touw maken
- faire une boucle dans une corde
- de lus van een ketting
- la boucle d’une chaîne
- een lus in een touw maken
- Modèle:informatique Boucle.
- Passant (sur un pantalon).
- Attache (lichette, en Belgique) d’un manteau.
Variantes
- lis (archaïque)
Synonymes
- boucle
- informatique
- loop (anglicisme)
- passant
- attache
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lus [Prononciation ?] »
Anagrammes
Nom commun
lus [ˈlys] (graphie normalisée) masculin invariable
- Variante de diluns.
Variantes orthographiques
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lus \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lus | lussen |
Pluriel | löss | lössen |
lus \Prononciation ?\ commun
- Pou.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- Insectes en anglo-saxon
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Fruits en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- Fruits en cornique
- danois
- Noms communs en danois
- Insectes en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Insectes en suédois