écaille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’ancien français escaille, issu du vieux-francique *skalja, lui-même issu du proto-germanique *skaljō.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
écaille | écailles |
\e.kaj\ |
écaille \e.kaj\ féminin
- (Zoologie) Petites lames minces et plates qui couvrent la peau de certains poissons et de certains reptiles.
Les écailles d’une carpe, d’un saumon, d’une morue.
Des écailles dures, rondes, transparentes.
- (Zoologie) Enveloppe dure et calcaire qui couvre et protège le corps des mollusques bivalves, notamment les huîtres.
- (Agriculture) (Entomologie) Nom vernaculaire de plusieurs espèces de lépidoptères de la famille des arctidés (Arctiidae).
Certaines espèces d’écailles s’attaquent aux vignes, telle l’écaille martre (Arctia caja).
- Enveloppe dure qui couvre le dos de la tortue et dont on faisait de petits objets précieux.
La veille, j’avais vu dans les mains d’une dame, sur une boîte d’écaille, le portrait peint à la miniature du chevalier de Saint-Ange, en costume de dragon.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 169)J’avais acheté des malles. Elles étaient remplies de souvenirs : coffrets, tapis d’aloès, cannes en bois d’amourette, écaille travaillée par Belon, de Marseille.
— (Albert Londres, L’Homme qui s’évada, Les Éditions de France, 1928, page 40)Sur la cheminée, dans un triple cadre de fausse écaille, des photographies étaient pâles comme si les morts qu’elles représentaient y fussent morts une seconde fois.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)Par une fenêtre ouverte, elle aperçut un piano sur lequel jouaient à quatre mains deux filles portant les mêmes lunettes à monture d’écaille.
— (Jane Thynne, Le jardin d'hiver, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Sophie Bastide-Foltz, Éditions JC Lattès, 2016, chapitre 4)
- (Anatomie) Lamelle microscopique qui couvre les poils et les cheveux.
Vu au microscope, le poil se présente sous la forme d’un canal médullaire sur lequel on ne peut voir les écailles qu’en les observant avec beaucoup de soin […].
— (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Anatomie) Partie des os du crâne formant la cavité crânienne.
- L’écaille de l’os frontal.
- (Botanique) Productions plates et plus ou moins sèches, qui composent ou accompagnent certaines parties des végétaux.
Les bulbes du lis, les cônes du sapin sont formés d’écailles.
Les boutons du marronnier d’Inde, la tige de l’orobanche sont garnis d’écailles.
- (Médecine) Lamelles minces et légères qui se détachent de la peau dans certaines affections cutanées.
Sa peau se soulevait par écailles.
- (Couvertures) Nom des ardoises étroites et arrondies dans le bout de la partie visible servant à la couverture des dômes.
- (Technique) Croûte qui se produit sur le fer trop chauffé.
- (Technique) Plaque de cuivre utilisée par les émailleurs pour faire du Bleu de Turquie.
- (Reliure) Teinture rouge que les relieurs utilisent pour colorer la tranche des livres.
- Écaille de mer : Pierre très dure que l’on utilise pour broyer les pigments.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 6 - Anatomie - os du crâne
Dérivés
[modifier le wikicode]- écaillage
- écaillé
- écaille brune
- écaille chinée
- écaille cramoisie
- écaille de mer
- écaille de tortue
- écaille du plantain
- écaille écarlate
- écaille fermière
- écaille lustrée
- écaille marbrée
- écaille marbrée rouge
- écaille martre
- écaille pourprée
- écaille rouge
- écaille villageoise
- écaillement
- écailler
- écaillère
- écailleur
- écailleux
- écaillure
- manger l’huître et laisser l’écaille
- tomber en écailles (se dit d’un vieux tableau dont les couleurs desséchées se gercent et se détachent de la toile par petites plaques)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- les écailles lui sont tombées des yeux (ses yeux sont dessillés)
- les écailles lui tombent des yeux
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Schuppe (de)
- Anglais : scale (en) (1,5), shell (en) (2,3)
- Arabe : حرشف (ar) Harshif, حَرْشَف (ar)
- Bobongko : unap (*)
- Danois : skæl (da)
- Espagnol : escama (es)
- Espéranto : skvamo (eo)
- Féroïen : roðsla (fo), flus (fo)
- Finnois : suomu (fi)
- Frison : skob (fy)
- Gaélique irlandais : lann (ga)
- Ido : squamo (io), skalio (io)
- Italien : squama (it), scaglia (it)
- Japonais : べっ甲 (ja)
- Kazakh : қабыршақ (kk) qabırşaq (1)
- Kotava : kralk (*), kralka (*)
- Kunigami : 鱗 (*), いりちー (*)
- Latin : squama (la)
- Néerlandais : schilfer (nl), schub (nl)
- Occitan : escata (oc) féminin, escauma (oc) féminin, escalha (oc) féminin
- Oubykh : cᵒá (*)
- Polonais : łuska (pl)
- Portugais : escama (pt)
- Roumain : solz (ro)
- Russe : чешуя (ru)
- Same du Nord : čuomas (*)
- Sranan : fisbuba (*)
- Suédois : fjäll (sv)
- Tchèque : šupina (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe écailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’écaille |
il/elle/on écaille | ||
Subjonctif | Présent | que j’écaille |
qu’il/elle/on écaille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) écaille |
écaille \e.kaj\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écailler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écailler.
Elle ne s’écaille pas et ne se craquelle pas […]
— (Dominique Auzias, Le Petit Futé : Châteaux de la Loire, 2010, page 143)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écailler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de écailler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « écaille [e.kaj] »
- Somain (France) : écouter « écaille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- écaille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Exemples en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Papillons en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la médecine
- Couvertures en français
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français de la reliure
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de la taille de pierre