ë
Apparence
ё (cyrillique)
: E, e, É, é, È, è, Ê, ê, Ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, Ẹ, ẹ, Ě́, ě́, È́, è́, €, e-, é-, -e-, -e, -é, -è, -ě, -ę, e̞, e̝, e̘, e̙, e̽, ẽ, ˀeˑ, ệ, Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, ∃, ∄, ℮, ⒠, Ⓔ, ⓔ, °E, E, e, ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, ℰ, ℯ, 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚, ᵉ, ₑ
: Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ë | Ë |
ë
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ë sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., C1 Controls and Latin-1 Supplement, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ë
- Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle e a un timbre qui devient celui d’une voyelle centrale ou s’en rapproche.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ë | Ë |
\ø tʁe.ma\ (e tréma) |
ë masculin invariable
Note d’usage : Traditionnellement utilisé pour indiquer que la lettre précédente, généralement un ‹ u ›, ne fait pas partie d’un digramme et doit donc être lue séparément. On le retrouve dans des mots comme aiguë ou ambiguë, que les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d’écrire aigüe et ambigüe, et dans des mots comme Noël.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « ë [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tréma sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettre
[modifier le wikicode]ë
- Lettre utilisée pour prononcer le e seul, et non comme partie d’un digramme avec la lettre qui le précède. On le retrouve dans des mots comme België (Belgique), où il permet de prononcer le e final et de ne pas le confondre avec le digraphe ‹ ie › qui note un i long. On le retrouve aussi dans d'autres mots pour marquer le hiatus et non un autre e long.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ë | Ë |
ë
- Lettre utilisée pour prononcer le e seul, et non comme partie d’un digramme avec la lettre qui le précède. On le retrouve dans des mots comme België (Belgique) ou Italië (Italie), où il permet de prononcer le e final et de ne pas le confondre avec le digraphe ‹ ie › qui note un i long. On le retrouve aussi dans des mots comme creëren (créer) ou tweeëntwintig (vingt-et-un), où il permet d’indiquer un hiatus et non un autre e long.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ë \Prononciation ?\
- Pronom de la première personne du pluriel. Peut aussi bien être masculin que féminin.
- (En fonction sujet) Mo na mbï, ë sâra tënë.
- Toi et moi, nous discutons
- (En attributif) Azo sô fadê âla mû mabôko na ë.
- Ces gens vont nous venir en aide
- (En complément de nom) Ë lïngbi tî mû nëngo na awâlï tî ë.
- Nous devons respecter nos épouses
- (En fonction sujet) Mo na mbï, ë sâra tënë.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Type | Principal | Discours rapporté | Injonctif | Office religieux | Virtuel |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | mbï | mbî | |||
2e | — | mo | mô | ||||
Politesse | âla | ||||||
3e | Animé | lo | nï | lo | |||
Objet | a | â | |||||
Pluriel | 1re | — | ë | e | ânï | ê | |
2e | — | ï | |||||
Politesse | âla | ||||||
3e | — |
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Symboles de l’alphabet phonétique international
- français
- ë en français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- néerlandais
- ë en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Lettres en néerlandais
- sango
- Pronoms personnels en sango