要
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
|
要 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : sinogramme réutilisé
- Scène composée, où l'on reconnaît à l'origine deux mains dirigées vers le bas (臼) qui saisissent quelque chose qui ressemble à 离 sans 亠. Il s'agit très probablement de la représentation de deux mains saisissant la tête (囟) du nouveau-né (ou le nouveau-né tout entier?) sortant du fondement (禸) pendant un accouchement. L'alignement ultérieur du graphisme sur l'élément de caractère 女 (femme) conduit à parler d'accouchement, la représentation d'un arrière-train animal (禸) suggère plutôt la représentation d'une mise bas.
- L'interprétation traditionnelle est confuse, et a de nombreuses versions, comme: (a) une tête (囟) prise entre deux mains (臼) l'ensemble se soudant en 覀 surmontant un corps de femme (女), (b) un fil pendant (幺) surmontant des extrémités pendantes (comme une queue 禸?), pour désigner la ceinture que l'on noue, (c) la colonne vertébrale (呂) au-dessus des jambes (儿) pour désigner les reins. Ces étymologies correspondent peut être, à l'origine, à plusieurs caractères différents.
- Le caractère a été récupéré, peut-être indépendamment de son sens, pour signifier "vouloir". Ce sens à conduit à réinterpréter le deuxième graphique dans le sens de "forcer", "violer": deux mains qui saisissent une femme par les cheveux. Mais il s'agit plus probablement d'un emploi imagé de "accoucher", dans le sens d'une maïeutique, amener quelqu'un plus ou moins de force à dire ce qu'on veut lui faire dire.
- Signification de base
- (Accoucher?) > Appeler à soi, attirer, inviter
- Dérivation sémantique
- Attirer > Chercher à avoir, travailler à obtenir > Avoir pour but
- Avoir pour but > Convenir de > Convention
- Avoir pour but > Vouloir, désirer > Accepter, consentir
- Inviter > Demander, exiger > Forcer, user de contrainte > Résister fortement > Ce qui est essentiel > Important, essentiel, principal > Résumer
- Appeler à soi > Arrêter quelqu'un > Attendre au passage, intercepter > Passage étroit, coupe gorge
- Appeler à soi > Aller à la rencontre de > Se rencontrer, se réunir > Réunion > Examiner à fond une cause judiciaire
(Accoucher?) > Être sur le point de.
- Voir aussi
- La signification "ceinture" ajoute la clef 示 à gauche (caractère rare).
- Comparer avec le bas du graphisme de : 离 Yak ; le haut de : 票 Feu follet ; 農 Cultiver, cultivateur.
- À ne pas confondre avec 耍.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 覅
À droite : 偠, 喓, 婹, 崾, 楆, 腰, 騕
Entouré : 闄
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 西+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+8981 - Big5 : AD6E - Cangjie : 一田女 (MWV) - Quatre coins : 10404
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi : 1128.160
- Morobashi : 34768
- Dae Jaweon : 1597.040
- Hanyu Da Zidian : 42805.080
Verbe 1
[modifier le wikicode]要 \i̯ɑʊ̯˥\
Nom commun
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 就要 (jiùyào) — faire bientôt, être sur le point de
- 要不 (yàobù) — autrement, soit…
- 要不得 (yàobùdé) — intolérable
- 要不然 (yàoburán) — autrement, sinon
- 要不是 (yàobùshì) — sauf, à part
- 要价 (要價, yàojià) — demander un prix
- 要领 (要領, yàolǐng) — point essentiel, essentiel
- 要么 (要麼, yàome) — soit…soit…, ou…ou…
- 要人 (yàorén) — personnage important, personnalité importante
- 重要 (zhòngyào) — important
- 主要 (zhǔyào) — principal, majeur
- 要账 (要賬, yàozhàng) —
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i̯ɑʊ̯⁵⁵\ \i̯ɑʊ̯⁵¹\
- cantonais \jiːu³³\
- minnan \Prononciation ?\
- Chaozhou, peng'im : iou3
- Taïwan : iàu
- wu \ʔiɔ⁴⁴\
- Shanghaï :
- Hanzhou :
- Wenzhou :
Références
[modifier le wikicode]- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883.
Sinogramme
[modifier le wikicode]要
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]要 (yếu)
Adjectif
[modifier le wikicode]要 (yếu)
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]要 (yếu)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 288 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org