魄
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 鬼+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+9B44 - Big5 : BE7A - Cangjie : 竹日竹山戈 (HAHUI) - Quatre coins : 26613
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1461.280
- Morobashi: 45810
- Dae Jaweon: 1995.220
- Hanyu Da Zidian: 74431.090
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]魄
Nom commun
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \pʰu̯ɔ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : p’o
- Wade-Giles : pʻo4
- Yale : pwò
- Zhuyin : ㄆㄛˋ
- cantonais \pʰaːk˧\
- chinois médiéval \pʰˠæk̚\
- chinois archaïque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]魄
- Hangeul : 백
- Eumhun : 넋 백
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : baek
- Romanisation McCune-Reischauer : paek
- Yale : pyak
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]魄
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : はく (haku), ばく (baku)
- Kun’yomi : たましい (tamashii)
Sinogramme
[modifier le wikicode]魄 (phách)
Nom commun
[modifier le wikicode]魄 (phách)
Antonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]魄 (phách
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 110 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org