Schrank
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand schranc (« clôture »), du moyen bas allemand schrank (« espace fermé »), du vieux haut allemand scranc (« enchevêtrement »), perfidie, de l' indo-européen commun *kreng-, *skreng-, avec l'idée générale de croiser des matériaux (bois, métal, etc). Apparenté au moyen néerlandais scranc, scrancke et au néerlandais schrank[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Schrank \ʃraŋk\ |
die Schränke \ˈʃʀɛŋkə\ |
Accusatif | den Schrank \ʃraŋk\ |
die Schränke \ˈʃʀɛŋkə\ |
Génitif | des Schranks \ʃraŋks\ ou Schrankes |
der Schränke \ˈʃʀɛŋkə\ |
Datif | dem Schrank \ʃraŋk\ ou Schranke |
den Schränken \ˈʃʀɛŋkən\ |
Schrank \ʃraŋk\ masculin
- (Mobilier) Armoire, placard.
Sie öffnete den Schrank und nahm ein Handtuch heraus.
- Elle ouvrit l'armoire et en sortit une serviette.
Mit solch kleinen Schrauben kannst du den Schrank nicht an der Wand festmachen. Sein Gewicht würde die Schrauben mitsamt den Dübeln aus der Wand herausreißen.
- Tu ne peux pas fixer l’armoire au mur avec des vis aussi petites. Son poids arracherait les vis et les chevilles du mur.
- (Familier) (Sens figuré) Armoire à glace, athlète, (personne de forte carrure).
Vor dem Nachtclub befand sich ein Schrank, der die Eingänge kontrollierte.
- Devant la boite de nuit se trouvait une armoire à glace qui contrôlait les entrées.
Diminutifs
[modifier le wikicode]- Schränkchen (petite armoire)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Abstellschrank (armoire de rangement)
- Aktenschrank (classeur)
- Anbauschrank
- Antiquitätenschrank
- Arzneischränkchen (armoire à pharmacie)
- Barschrank (armoire bar)
- Batterieschrank (armoire de batteries)
- Bauernschrank (armoire paysanne)
- Besenschrank (armoire à balais)
- Bettschrank (armoire lit)
- Brutschrank (couveuse), (incubateur)
- Bücherschrank (bibliothèque)
- Büroschrank (armoire de bureau)
- Datensicherungsschrank (coffre-fort)
- Dielenschrank (armoire de vestibule)
- Eckschrank (armoire d'angle)
- Eichenschrank (armoire en chêne)
- Einbauschrank (armoire encastrée)
- Eisschrank (glacière)
- Esszimmerschrank (armoire de salle à manger)
- Fassadenschrank
- Fernsehschrank (meuble télé)
- Fliegenschrank (garde manger)
- Garderobenschrank (penderie)
- Gefrierschrank (congélateur)
- Geldschrank (coffre-fort)
- Geschirrschrank (buffet), (vaisselier)
- Gewehrschrank (armoire à fusils)
- Giftschrank (armoire à poison)
- Glasschrank (armoire vitrine)
- Hängeschrank (élément suspendu), (élément du haut)
- Hochschrank (armoire haute)
- Hochspannungsschrank (armoire électrique haute tension)
- Holzschrank (armoire en bois)
- Instrumentenschrank (armoire à instruments)
- Kabinettschrank (cabinet)
- Kassenschrank (coffre-fort)
- Klappenschrank (standard téléphonique)
- Klassenschrank (armoire scolaire)
- Kleiderschrank (armoire à vêtement)
- Kochschrank (armoire de cuisson)
- Kombischrank (armoire combinée)
- Küchenschrank (meuble de cuisine)
- Kühlschrank (réfrigérateur)
- Lüftungsschrank (armoire de ventilation)
- Mahagonischrank (armoire en acajou)
- Medikamentenschrank (armoire à pharmacie)
- Medizinschrank (armoire à pharmacie)
- Munitionsschrank (armoire à munitions)
- Musikschrank (meuble radio)
- Naturalienschrank
- Niederspannungsschrank (armoire électrique à basse tension)
- Oberschrank (élément suspendu)
- Panzerschrank (armoire forte), (coffre-fort)
- Plattenschrank (meuble tourne-disque)
- Relaisschrank
- Rollladenschrank (armoire à volet roulant)
- Rollschrank (armoire à roulettes), (caisson à roulettes)
- Schaltschrank (armoire électrique)
- Schlafzimmerschrank (armoire de chambre)
- Schrankaufsatz (sur-meuble), (rehausse d'armoire)
- Schrankbeschlag (ferrure d'armoire)
- Schrankbett (lit escamotable)
- Schrankbreite
- Schränkchen
- Schrankecke
- Schrankelement
- Schrankfach (compartiment de sécurité), (casier de coffre-fort)
- schrankfertig
- Schrankhöhe
- Schrankkoffer (malle)
- Schrankkontrolle (contrôle du contenu d'une armoire)
- Schrankküche (kitchenette)
- Schrankschande
- Schrankschlüssel (clé pour armoire)
- Schrankspiegel (miroir pour armoire)
- Schrankteil
- Schranktrockner
- Schranktür (porte d'armoire)
- Schrankwand (cloison d'armoire), (paroi d'armoire)
- Schreibschrank (secrétaire), (meuble secrétaire)
- Schuhschrank (armoire à chaussures)
- Speiseschrank (garde-manger)
- Spiegelschrank (armoire de toilette)
- Stahlschrank (armoire en acier)
- Stollenschrank
- Tiefkühlschrank (congélateur)
- Trockenschrank, Trocknungsschrank, Trockenlagerschrank (armoire sèche-linge), (armoire de séchage)
- Trophäenschrank (armoire à trophées)
- Überbauschrank (pont de rangement)
- Unterschrank (élément bas)
- Vorratsschrank (armoire à provisions)
- Waffenschrank (armoire forte pour armes)
- Wandschrank (armoire murale)
- Wäscheschrank (armoire à linge)
- Werkzeugschrank (armoire d'atelier)
- Wohnzimmerschrank (buffet de salon)
- Zählerschrank (armoire de compteur)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- nicht mehr alle Tassen im Schrank haben (ne pas avoir toutes ses facultés)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Möbelstück (pièce d'ameublement)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espéranto : ŝranko
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Schrank [ʃʁaŋk] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : "Schrank")
- ↑ — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 4. éditions Duden, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2.)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schrank → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schrank. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 667.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 256.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Meubles en allemand
- Exemples en allemand
- Termes familiers en allemand
- Métaphores en allemand