facteur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1326) dans le sens de « celui qui est chargé d’un négoce pour le compte d’un autre », du latin factor (« auteur, créateur, fabricant »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
facteur | facteurs |
\fak.tœʁ\ |
facteur \fak.tœʁ\ masculin
- (Mathématiques) Nombre ou variable constitutive d’un produit.
Les facteurs premiers d’un nombre.
- (Par extension) Les éléments qui concourent à un résultat.
La préservation de la mémoire, dans le débat européen, doit être comprise comme un facteur de compréhension de l’autre.
— (Revue, no 456, novembre 2019)Je pourrais choisir d’autres exemples, pour montrer que le facteur le plus déterminant de la politique sociale est la poltronnerie du gouvernement.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre I, Lutte de classe et violence, 1908, page 84)Le facteur le plus important, en dehors de la robustesse de mon navire et de tout son matériel, était la possibilité de « capayer » à la voile pendant un temps presque infini sans dépense de charbon, […]
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)La germination de ces plantes exotiques dépend en effet d’un certain nombre de facteurs, les uns connus (…), les autres impondérables. Ces conditions n’étant réalisées qu’exceptionnellement, ainsi s’explique la fugacité de la plupart des espèces introduites.
— (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 185)Prélavez le textile, qui tend à rétrécir au lavage, et prenez en compte ce facteur au moment de votre achat : le retrait du denim peut être important.
— (Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 137)L’objectif majeur de cette étude était d’identifier l’influence de différents facteurs dynamiques sur la distribution spatiale des matières en suspension dans une région côtière macrotidale et fortement influencée par les apports fluviaux.
— (Journal de recherche océanographique, volume 30, 2005, page 49)Laissées à l’abandon, les structures minières dégageraient du monoxyde de carbone et des hydrocarbures, responsables de l'épidémie de sommeil. Trois facteurs clés selon le centre national de sureté nucléaire qui a mené les recherches : le manque d'oxygène, le monoxyde de carbone et le taux d'hydrocarbure. Pris un par un, les taux étaient normaux, mais combinés, ils provoqueraient ces endormissements généralisés.
— (Le village endormi révèle enfin son secret !, France info 22 juillet 2015)
- (Métier) (Musique) Fabricant d’instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon (pour lesquels on parle de luthier) (pour une femme, on dit : factrice).
Sa réputation est bien établie dans l’histoire de la facture des instruments à vent, étant donné qu’il est le premier et le plus important facteur de sarrussophones.
— (Augustin Tiffou, Le basson en France au xixe siècle: facture, théorie et répertoire, L’Harmattan, Paris, 2010, page 51)
- (Métier) (Poste) Agent qui est chargé de distribuer, de remettre à leurs adresses les lettres, objets et valeurs transmis par la poste (pour une femme, on dit : factrice).
Ils arrivèrent au manoir en même temps que le facteur rural qui apportait une lettre adressée M. le baron de Scaër.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 226)Il descend dans le pays en songeant qu’il est facteur. C’est une bonne place, un bon métier. On peut dire tout ce qu’on voudra sur le métier de facteur — et au fond, il n’y a rien à dire — mais c’est un bon métier. L’uniforme, il faut en avoir soin, bien entendu, mais pour celui qui en a soin, il fait propre. Quand on rencontre un facteur, on voit tout de suite qu’il est facteur.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, pages 81-82)Quand il entrait dans les maisons, c’était l’habitude de rire. On disait : « Voilà le facteur. » Et il répondait : « Oui, c’est moi. » On riait parce que c’était plaisir de voir entrer un bon facteur.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 132)Honoré regardait le facteur et lui voyait bonne face, large et pleine, une face d’homme tranquille qui ne voit pas plus loin que son nez, mais qui voit son nez, et qui le voit bien ; une face de bon facteur qui arrive, à force de suivre son nez, à finir sa tournée sans se tromper une fois.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 249)Aujourd’hui, chacun calé dans sa bulle électromagnétique de Wi-Fi, c’est une autre vie qui commence. Une incarcération chez soi, dans laquelle il sera possible d’avoir accès à tout sans jamais voir personne - pas même son facteur.
— (Aude Lancelin, Tombeau pour Virgin Megastore, dans Marianne, du 12 janvier 2012)
- (Métier) Employé qui, dans une gare de chemin de fer ou dans une entreprise de messagerie, charge, décharge, porte à leur destination les colis (pour une femme, on dit : factrice).
— Voici la quarante-deuxième caisse qui arrive », me répond-il. Et, en effet, ladite caisse est au dos d’un facteur, engagé déjà sur le pont de l’embarcadère.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Le rapide de Marseille était formé sur le quai, où couraient les facteurs et roulaient les camions dans la fumée et le bruit, sous la clarté livide qui tombait des vitrages.
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 105)
- (En particulier) (Métier) Celui qui est chargé de la vente en gros à la criée des denrées apportées aux halles (pour une femme, on dit : factrice).
Facteur des halles.
- (Désuet) Celui qui agit pour le compte d’autrui dans un trafic, dans un négoce (pour une femme, on dit : factrice).
Riches par leur sol, le commerce est pour eux un moyen d’échange, et le désir du gain ne les porte pas à se faire les facteurs de leurs voisins.
— (Anonyme, Des intérêts en politique. - M. Canning et M. de Metternich, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)Trois ans après la prise de Québec, en 1766, le commerce des pelleteries reprit avec un nouvel entrain. Les facteurs anglais s’étaient familiarisés avec les difficultés de ce genre de trafic : ils connaissaient les moeurs du pays, les habitudes des Indiens, le mode qu’ils employaient dans leurs échanges.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
Synonymes
[modifier le wikicode]Agent chargé de distribuer les objets et valeurs transmis par la poste :
- préposé des postes
Employé de gare :
Trafic, négoce :
Dérivés
[modifier le wikicode]- à un facteur près
- cofacteur
- facteur antitrappe
- facteur bêta toroïdal
- facteur blanc
- facteur d’amplification
- facteur d’antiterminaison
- facteur d’arc
- facteur d’atténuation
- facteur d’orgues
- facteur de conversion
- facteur de croissance de l’endothélium vasculaire
- facteur de fertilité
- facteur de forme
- facteur de jauge
- facteur de multiplication effectif
- facteur de multiplication infini
- facteur de multiplication
- facteur de production
- facteur de réduction d’échelle
- facteur de réplication
- facteur de résistance
- facteur de rétrodiffusion
- facteur de survie
- facteur de terminaison
- facteur de transfert
- facteur de transmission de dose
- facteur F
- facteur général de transcription
- facteur gloussement
- facteur humain
- facteur nécessaire à la réplication
- facteur premier
- facteur promoteur de la mitose
- facteur promoteur de la phase M
- facteur R
- facteur rhésus
- facteur sigma
- facteurs sémiologiques
- factoriel
- factorielle
- factoriser
- produit de facteurs
Hyponymes
[modifier le wikicode]Mathématiques :
Faux-amis
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]En mathématiques
- Anglais : factor (en)
- Basque : biderkagai (eu)
- Catalan : factor (ca)
- Coréen : 계수 (ko) gyesu, 인수 (ko) insu
- Corse : fattore (co)
- Danois : faktor (da) commun
- Espagnol : factor (es)
- Espéranto : faktoro (eo)
- Italien : fattore (it)
- Japonais : 係数 (ja) keisū, 因数 (ja) insū
- Kotava : askisiki (*)
- Occitan : factor (oc)
- Polonais : czynnik (pl)
- Portugais : fator (pt) masculin
- Same du Nord : fáktor (*)
- Suédois : faktor (sv)
Chose qui concourt à un résultat
- Anglais : factor (en)
- Arabe : عامل (ar) ʿāmil
- Catalan : factor (ca)
- Coréen : 요인 (ko) yoin, 인자 (ko) inja
- Corse : fattu (co) masculin
- Espagnol : factor (es)
- Espéranto : faktoro (eo)
- Italien : fattore (it)
- Japonais : 要因 (ja) yōin, 因子 (ja) inshi
- Kotava : askisiki (*)
- Occitan : factor (oc)
- Palenquero : fattó (*)
- Same du Nord : fáktor (*)
- Slovène : dejavnik (sl) masculin, faktor (sl) masculin
- Suédois : faktor (sv)
- Wallon : facteur (wa) masculin
Musique
- Allemand : Instrumentenbauer (de) masculin
- Anglais : manufacturer (en)
- Catalan : fabricant (ca) masculin et féminin identiques
- Espéranto : faristo (eo)
- Néerlandais : instrumentenbouwer (nl)
- Suédois : instrumentmakare (sv)
Distributeur de courrier
- Allemand : Briefträger (de) masculin, Postbote (de) masculin
- Anglais : postman (en) (Royaume-Uni), mailman (en) (États-Unis), mail carrier (en), letter carrier (en)
- Arabe : ساعي البريد (ar) sāʿi lbarid
- Breton : paotr al lizhiri (br)
- Bulgare : пощар (bg) masculin
- Catalan : carter (ca)
- Coréen : 우편배달원 (ko) (郵便配達員) upyeonbaedarwon, 우편집배원 (ko) (郵便集配員) upyeonjipbaewon, 집배원 (ko) (集配員) jipbaewon
- Corse : pidone (co), fattore (co)
- Créole guadeloupéen : faktè (*)
- Danois : postbud (da) neutre
- Espagnol : cartero (es)
- Espéranto : leterportisto (eo), poŝtisto (eo)
- Finnois : postimies (fi)
- Hongrois : postás (hu)
- Italien : postino (it)
- Japonais : 郵便配達員 (ja) yūbin haitatsuin
- Kotava : fablik (*)
- Néerlandais : postbode (nl), brievenbesteller (nl)
- Occitan : portaire (oc), pòrtaletras (oc)
- Polonais : listonosz (pl) masculin
- Portugais : carteiro (pt)
- Russe : почтальон (ru) masculin
- Same du Nord : poastaalmmái (*)
- Slovène : pismonoša (sl) masculin
- Solrésol : f’amila (*)
- Suédois : brevbärare (sv)
- Wallon : messaedjî (wa) masculin, facteur (wa) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fak.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Paris) : écouter « facteur [fak.tœʁ] »
- France : écouter « un facteur [æ̃ fak.tœʁ] »
- France (Vosges) : écouter « facteur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « facteur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- facteur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (facteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « facteur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin factor.
Nom commun
[modifier le wikicode]facteur masculin
- Celui qui fait, faiseur.
Et jassoit ce, mon Ame, que creature quelconque ne puet du tout ressembler a son Createur, ne la facture a son facteur, comme l’imaige d’une personne par dehors ou en ung miroir ne puet du tout estre semblable en vie (…), toutesfoys aucune semblance y est trouvee.
— (GERS., Trin., 1402, 161)
- Dieu, le Créateur.
- Agent, celui qui agit.
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « facteur », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des mathématiques
- Exemples en français
- Métiers du secteur secondaire en français
- Lexique en français de la musique
- Métiers du secteur tertiaire en français
- Lexique en français de la poste
- Métiers de la vente en français
- Termes désuets en français
- Faux-amis en français d’un mot en italien
- Rimes en français en \œʁ\
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Noms communs en moyen français
- Exemples en moyen français