abjurer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin abjurare.
Verbe
[modifier le wikicode]abjurer \ab.ʒy.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Religion) Jurer d’abandonner une religion ou une doctrine.
Les juifs refusèrent d'abjurer leur Dieu. On les soumit à la flagellation et à maints autres supplices. Mais aucun ne céda.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Bien que ne pratiquant pas à l'époque, mon père ne veut pas abjurer la religion dans laquelle il a été élevé.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- (Sens figuré) Abandonner ce qu’on faisait profession de croire, d’aimer, de pratiquer.
- (Par extension) Je vous prie, messire chevalier, dit Rowena, d’abjurer un langage si communément employé par les ménestrels vagabonds ; il se trouve déplacé dans la bouche des chevaliers et des nobles. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Comment suis-je parvenu, est-ce croyable, en l’espace de quelques mois à peine à tout abjurer ?…
— (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 537)Abjurer la doctrine d’Aristote, de Descartes.
Elle avait abjuré toute pudeur, tout principe d’honneur et de vertu.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : afsweer (af)
- Allemand : verleugnen (de), abschwören (de), widerrufen (de)
- Anglais : abjure (en), recant (en)
- Croate : odreċi se načela (hr), izreċi abjuraciju (hr)
- Espagnol : abjurar (es)
- Espéranto : malkonfesi (eo)
- Féroïen : avsvørja (fo)
- Grec : απαρνούμαι (el) aparnúme
- Grec ancien : ἀπαρνοῦμαι (*) aparnoûmai
- Ido : abjurar (io)
- Islandais : sverja fyrir (is)
- Néerlandais : ontkennen (nl), verloochenen (nl), verzaken (nl), afzweren (nl), abjureren (nl)
- Occitan : abjurar (oc)
- Portugais : renunciar (pt)
- Russe : отречься (ru)
- Suédois : avsvärja (sv), vända sig ifrån (sv), bryta med (sv)
- Vietnamien : từ bỏ (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « abjurer [abʒyʁe] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abjurer [abʒyʁe] »
- France (Vosges) : écouter « abjurer [abʒyʁe] »
- France (Lyon) : écouter « abjurer [abʒyʁe] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abjurer \Prononciation ?\ |
abjurers \Prononciation ?\ |
abjurer \Prononciation ?\
- Abjurateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de la religion
- Exemples en français
- Métaphores en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais