accueillir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]accueillir \a.kœ.jiʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Faire un accueil, recevoir en bien ou en mal quelqu’un ou quelque chose qui arrive.
Ainsi présentée, la demande ne pouvait pas ne pas être accueillie, mais ce ne fut pas sans déchirements.
— (Hector Malot, En famille, 1893)Et quand elle se sentit définitivement seule et abandonnée, Yasmina se rendit chez ses deux amies qui l’accueillirent avec joie.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)Mais un grand escogriffe en smoking et coiffé d’une casquette à carreaux sortait de la limousine et accourait vers les trois femmes qui l’accueillirent fraîchement.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Devant la réprobation presque unanime qui accueillit mon exposé, je me décourageai et me ralliai à l’interprétation probabiliste de Born, Bohr et Heisenberg […].
— (Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953)D'abord réservées aux scientifiques, les Pyrénées ont ensuite accueilli un tourisme prudent en attendant les pyrénéistes, ivres de conquêtes.
— (André Lasserre, Petite histoire de la Bigorre, Éditions Cairn, 2015)On utilise sans vergogne l’arrière-pays, du moins sa partie non protégée, non mise en réserve pour accueillir des décharges intempestives, les fûts toxiques, les activités polluantes et les ayatollahs de l'écologie.
— (Bernard Préel, Les deux songes de la ville, Éditions Descartes, 1995, page 91)Au début de cette même année, un énorme charivari avait accueilli la pièce d'un tout jeune auteur. Paris en bruissait encore et il n’était pas de jour sans qu'on en dît pis que pendre ou la portât aux nues : Hernani, d'un certain Hugo.
— (Patrick Tudoret, Juliette, Éditions Tallandier, 2020)
- (Sens figuré) Surprendre.
La tempête, le vent les accueillit. Le détachement, en approchant du bois, fut accueilli à coups de fusil.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Faire un accueil, de recevoir (1)
- Allemand : empfangen (de), aufnehmen (de), willkommen heißen (de)
- Anglais : welcome (en), host (en), take in (en), receive (en)
- Azéri : qəbul etmək (az), qarşılamaq (az)
- Catalan : acollir (ca)
- Chaoui : isuf (shy)
- Croate : dočekati (hr), prihvatiti (hr)
- Espagnol : acoger (es)
- Gallo : aqenicher (*), aqeniller (*)
- Indonésien : menyambut (id)
- Italien : accogliere (it), accôrre (it)
- Kabyle : snubbeg (*)
- Kazakh : қарсы алу (kk) qarsı aluw, қабылдау (kk) qabıldaw
- Khmer : ទទួល (km)
- Kotava : emudé (*)
- Néerlandais : verwelkomen (nl)
- Norvégien (bokmål) : hilse (no), motta (no), ønske velkommen (no), få (no), godta (no)
- Norvégien (nynorsk) : hilse (no), motta (no), ynskje velkommen (no), få (no), godtake (no)
- Occitan : aculhir (oc)
- Picard : aceulir (*)
- Plautdietsch : oppnämen (*)
- Portugais : acolher (pt)
- Russe : принимать (ru), встречать (ru), одобрять (ru)
- Same du Nord : dearvvahit (*)
- Shimaoré : urenga (*), uv̄ahua (*) uvahua
- Shingazidja : ukariɓisa (*), urenga (*), ulahiki (*)
- Suédois : mottaga (sv), välkomna (sv)
- Swahili : kukaribisha (sw)
- Tchèque : vítat (cs)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : groet (af), begroet (af), bekom (af), kry (af), ontvang (af), neem (af), aanvaar (af)
- Albanais : pranoj (sq)
- Vieil anglais : gretan (ang), onfon (ang)
- Danois : hilse (da), sige goddag (da), få (da), modtage (da), acceptere (da), sige ja tak til (da), modtage (da)
- Espéranto : akcepti (eo), saluti (eo), ricevi (eo)
- Féroïen : heilsa (fo), fáa (fo), taka ímóti (fo), taka við (fo), viðurkenna (fo)
- Finnois : tervehtiä (fi), saada (fi), ottaa vastaan (fi)
- Frison : begroetsje (fy), groetsje (fy), krije (fy), ûntfange (fy), oanfurdigje (fy), oannimme (fy)
- Gaélique écossais : faigh (gd)
- Grec : δέχομαι (el)
- Hongrois : akceptál (hu), elfogad (hu)
- Ido : aceptar (io)
- Islandais : heilsa (is), fá (is), samþykkja (is), þakka (is)
- Italien : salutare (it), ricevere (it), accettare (it), accogliere (it)
- Latin : salutare (la), accipere (la)
- Malais : menerima (ms), terima (ms), menerima (ms), terima (ms)
- Maya yucatèque : k’amik (*)
- Néerlandais : groeten (nl), begroeten (nl), genieten (nl), krijgen (nl), ontvangen (nl), toucheren (nl), accepteren (nl), aannemen (nl)
- Papiamento : kumindá (*), saludá (*), akohé (*), haña (*), haya (*), akseptá (*), aseptá (*)
- Polonais : otrzymać (pl), przyjmować (pl)
- Portugais : recepcionar (pt), cumprimentar (pt), saudar (pt), haver (pt), obter (pt), receber (pt), aceitar (pt), acolher (pt), admitir (pt), topar (pt)
- Roumain : primi (ro), accepta (ro), primi (ro)
- Russe : получать (ru), получить (ru), принимать (ru)
- Sranan : kisi (*)
- Suédois : hälsa (sv), anamma (sv), bekomma (sv), få (sv), undfå (sv), tacka ja till (sv)
- Swahili : pokea (sw)
- Tagalog : tanggapín (tl), tanggapín (tl)
- Turc : almak (tr), almak (tr), kabul etmek (tr)
- Zoulou : -amukela (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \a.kœ.jiʁ\
- France : écouter « accueillir [a.kœ.jiʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France (Rennes) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- France : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « accueillir [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- accueillir sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accueillir), mais l’article a pu être modifié depuis.