amphitryon
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Antonomase du personnage Amphitryon de la comédie Molière (1668), inspiré du nom d’un protagoniste de la mythologie grecque (Amphitryon) [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amphitryon | amphitryons |
\ɑ̃.fi.tʁi.jɔ̃\ |
amphitryon \ɑ̃.fi.tʁi.jɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : amphitryonne)
- (Soutenu) Hôte chez qui l’on est invité à manger.
- […] après qu’il eut avec grand-peine accompli la mastication d’une bouchée de pois secs, il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Holà ! Une bouteille, Iakov, apporte une bouteille ! Cria du milieu de la bande l’amphitryon en personne…
— (Léon Tolstoï, La Guerre et la Paix, livre premier, chapitre 9, 1865)- […] aussi je pris très-tranquillement place à la droite de mon amphitryon, et, doué d’un excellent appétit, je fis honneur à toute cette bonne chair. — (Edgar Allan Poe, « Le Système du docteur Goudron et du professeur Plume », dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire, Michel Lévy frères, 1871)
Chacun baissa les yeux, ne voulant point […] laisser éprouver à l’amphitryon et à sa femme l’impression du profond mépris que l’on ressentait pour eux.
— (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, « Le Plus Beau Dîner du monde » in Contes cruels, Calmann Lévy, 1893)Jusqu’à minuit, les deux amphitryons, sous la tonnelle, exhalèrent leur ressentiment.
— (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, chapitre II, 1881, édition de 1910)On se serait cru chez un grand seigneur d’autrefois, n’eussent été l’allure vulgaire et les éclats de voix canailles qui attestent chez notre amphitryon un muflisme inégalable.
— (Octave Mirbeau, « Le Gamin qui cueillait les ceps », dans La Vache tachetée, 1918)D’ailleurs, une force d’attraction irrésistible s’exerçait entre ces astres divers et à chaque table les dîneurs n’avaient d’yeux que pour les tables où ils n’étaient pas, exception faite pour quelque riche amphitryon, lequel, ayant réussi à amener un écrivain célèbre, s’évertuait à tirer de lui, grâce aux vertus de la table tournante, des propos insignifiants dont les dames s’émerveillaient.
— (Marcel Proust, La Recherche du Temps Perdu, tome 2, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919)On dégusta ensuite un baume, au nom d’autant plus difficile à retenir que l’amphitryon lui en donna plusieurs.
— (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949)À propos de la bière de manioc offerte par son hôte Achuar (Jivaro), Philippe Descola notait en 1991 qu’« il est inconcevable de refuser la coupe offerte par une femme : un tel geste serait interprété comme un signe de défiance grave envers l’amphitryon, soupçonné ainsi d’avoir empoisonné le breuvage ».
— (Laure Noualhat, « «Chacun veut se réapproprier le contenu de son assiette» », Libération, 3 janvier 2014)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Hôte (1)
- Allemand : Gastgeber (de) masculin
- Anglais : host (en)
- Catalan : amfitrió (ca) masculin
- Croate : amfitrion (hr)
- Espagnol : anfitrión (es) masculin
- Espéranto : gastiganto (eo)
- Hongrois : szállásadó (hu)
- Italien : ospite (it) masculin et féminin identiques, anfitrione (it) masculin
- Néerlandais : gastheer (nl) masculin
- Portugais : anfitrião (pt) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Alsace (France) : écouter « amphitryon [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « amphitryon [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amphitryon sur l’encyclopédie Vikidia
- amphitryon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amphitryon), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Amphitryon (Molière) sur l’encyclopédie Wikipédia