assureur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
assureur | assureurs |
\a.sy.ʁœʁ\ |
assureur \a.sy.ʁœʁ\ masculin
- Personne qui assure un dommage, un risque. (pour une femme, on dit : assureuse)
J'en ai parlé avec mon assureur.
- Compagnie qui propose des contrats d'assurances.
- (Escalade) Individu qui assure un grimpeur, qui le retient par une corde d'escalade (équivalent féminin : assureuse).
Traductions
[modifier le wikicode]Assureur (1)
- Allemand : Versicherer (de), Versicherungsgesellschaft (de) féminin, Versicherungsagent (de) masculin, Versicherungsvertreter (de) masculin
- Anglais : insurer (en)
- Catalan : assegurador (ca)
- Créole martiniquais : asirè (*)
- Croate : osiguravatelj (hr)
- Espagnol : asegurador (es) masculin
- Espéranto : asekuristo (eo)
- Frison : assuradeur (fy), fersekeringsman (fy)
- Gallo : assûrancier (*), assûrou (*)
- Italien : assicuratore (it) masculin
- Néerlandais : assuradeur (nl), verzekeraar (nl), verzekeringsagent (nl)
- Portugais : segurador (pt)
- Tchèque : pojistitel (cs)
Compagnie d’assurance
- Croate : osiguravajuće društvo (hr)
- Tchèque : pojišťovna (cs)
En escalade
- Anglais : belayer (en)
- Croate : osiguranje treće osobe (hr)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | assureur \a.sy.ʁœʁ\
|
assureurs \a.sy.ʁœʁ\ |
Féminin | assureuse \a.sy.ʁøz\ |
assureuses \a.sy.ʁøz\ |
assureur \a.sy.ʁœʁ\
- Qui procure une assurance, œuvre dans le domaine des assurances.
Dans ce dernier cas, la contribution supérieure ainsi exigée, est bien une prime de risque que l’établissement assuré verse à l'établissement assureur.
— (Max Cluseau, La réglementation des banques, économie libérale ou économie dirigée ?, Librairie du Recueil Sirey, 1939, page 340)L’Angleterre commerçante, transporteuse, banquière, assureuse, a véritablement mis le monde en forme pour la collaboration économique.
— (Bertrand de Jouvenel, Quelle Europe ?, Le Portulan, 1947, page 181)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : osiguravatelj (hr)
- Italien : assicuratore (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.sy.ʁœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « assureur [a.sy.ʁœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « assureur [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « assureur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « assureur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assureur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « assēcūrare », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 25, page 516, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « assureur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage