autre chose
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]autre chose \o.tʁə ʃoz\ masculin singulier invariable
- Quelque chose d’autre.
Soudain, je dis à mon collègue ici présent : « Tiens ! voilà autre chose. » Ce monsieur-là venait de basculer entre deux tombes.
— (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 86)Ici, cependant, la merde est un objet de culte. La patine n'est pas autre chose qu'une cochonnerie que le temps accumule sur les immeubles, sur les objets, sur les meubles, etc.
— (Salvador Dalí, Oui: La révolution paranoïaque-critique, tome 1, Éditions Denoël/Gonthier, 1979, page 76)
- S’emploie pour mettre en valeur ladite chose.
Le corps de Lindiwe, le sourire de Lindiwe, son éternelle joie de vivre, c’était tout de même autre chose !
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : something else (en)
- Catalan : quelcom més (ca), quelcom altre (ca), altra cosa (ca); res més (ca) (phrases interrogatives)
- Danois : noget andet (da)
- Normand : âot'seit (*)
- Occitan : quicòm mai (oc)
- Roumain : altceva (ro)