aveir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]aveir *\a.vei̯r\ transitif direct 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Anglonormand ou pré-XIIe siècle) Variante de avoir.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aveir *\a.vei̯r\ masculin
- (Anglonormand ou pré-XIIe siècle) Variante de avoir.
E lurs aveirs entrechangier
— (L’aüstic, Marie de France, f. 144v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
E par geter e par lancier
Prononciation
[modifier le wikicode]- D'abord \a.vei̯r\, la diphtongue /ei̯/ évolue en /oi̯/ à part en anglonormand ce qui donne \a.voi̯r\, d'où la variante plus ancienne ou anglonormande aveir. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie devenant à partir du XIIe siècle, /oj/ puis /ue̯/, au XIIIe siècle, /we/, au cours du moyen-français elle s'ouvre en /wɛ/ et devient finalement /wa/ à partir du XVIIIe siècle.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]aveir
- Avoir.
Mut fu trespassez en eage. Pur ceo k'il ot bon heritage, femme prist pur enfanz aveir.
— (Le Lai d’Yonec, Marie de France)- Il avançait en âge. Pour avoir un bon héritage, il a pris une femme afin d’avoir des enfants.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin habere.
Verbe
[modifier le wikicode]aveir \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie ELG)
Références
[modifier le wikicode]- Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007
- Grammaire du gallo : conjugaison des verbes en gallo sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes du troisième groupe en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- Verbes en anglo-normand
- Exemples en anglo-normand
- gallo
- Mots en gallo issus d’un mot en latin
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du troisième groupe en gallo
- gallo en graphie ELG