Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

bailar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin bajulare.

bailar

  1. Donner. livrer

Références

[modifier le wikicode]
Du latin ballare (« danser »).

bailar \bajˈlar\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Danser.
    • Una hilera de gitanos
      Mano en cadera salió a bailar.
      — (Hernán Gómez, Fiesta en La Cocha, 1975.)
      Une file de gitans
      Mains sur les hanches, dansent, dansent (partit danser).

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin bajulare (« porter sur le dos »)[1].

bailar \baj.'la\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Donner, bailler.
    • Aquela promèira impression nos tornèt bailar coratge mai espèrs. — (Joan Ros, Ciutats, 2008 [2])
      Cette première impression nous redonna courage plus des espoirs.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin ballare (« danser »).

bailar \bɐj.lˈaɾ\ (Lisbonne) \baj.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Danser.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]