baza
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’hindi बाज़, bāz (« autour, épervier »). Nom attribué en 1836 par le naturaliste britannique Brian Houghton Hodgson (1800-1894), qui a identifié ces oiseaux en Malaisie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baza | bazas |
\ba.za\ |
baza \ba.za\ masculin
- (Ornithologie) Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Ancien monde, dont plusieurs espèces portent une huppe.
Le genre Diodon est exclusif à l’Amérique méridionale, le genre Baza à l’Afrique-sud,, à l’Archipel de l’Inde et à l’Océanie.
— (Alphonse Toussenel, Le monde des oiseaux, Paris, 1872)Le régime alimentaire du baza est principalement composé d'insectes, notamment coléoptères, mais aussi de petits mammifères terrestres, les chauves-souris, les petits oiseaux, de petits lézards et des grenouilles arboricoles.
— (Baza huppard ou baza noir, oiseauxdeproie.webh.ovh, 2005)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
- accipitriforme (Accipitriformes)
- accipitridé (Accipitridae)
- accipitriforme (Accipitriformes)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Aviceda (wikispecies)
- Allemand : Schopfbussard (de) masculin
- Anglais : baza (en)
- Arabe : عَقْصيّ (ar) 'aqSiy
- Asturien : baza (ast)
- Azéri : kəkilli çalağan (az)
- Breton : baza (br)
- Danois : baza (da)
- Espagnol : baza (es) masculin
- Espéranto : kukolaglo (eo)
- Estonien : tutthaugas (et)
- Finnois : töyhtöhaukka (fi)
- Gallois : cogwalch (cy)
- Hongrois : kakukkhéja (hu)
- Indonésien : baza (id)
- Italien : baza (it) masculin
- Kotava : vetcayek (*)
- Lituanien : kuoduotasis vanagas (lt)
- Néerlandais : koekoekswouw (nl)
- Norvégien : baza (no)
- Polonais : czubak (pl)
- Slovaque : kochláč (sk)
- Suédois : baza (sv)
- Swahili : kipanga-kekeo (sw)
- Turc : baza (tr)
- Vietnamien : Chi Diều mào (vi)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Aviceda sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin basis.
Nom commun
[modifier le wikicode]baza féminin
- Base.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bazo \ˈba.θo\ |
bazos \ˈba.θos\ |
Féminin | baza \ˈba.θa\ |
bazas \ˈba.θas\ |
- Féminin singulier de bazo.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baza \ˈba.za\ |
bazaj \ˈba.zaj\ |
Accusatif | bazan \ˈba.zan\ |
bazajn \ˈba.zajn\ |
baza \ˈba.za\
- De base, basique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « baza [Prononciation ?] »
- Wijchen (Pays-Bas) : écouter « baza [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- baza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]baza \ˈbaza\
- Bureau (meuble).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « baza [ˈbaza] »
Références
[modifier le wikicode]- « baza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
bază | baza | baze | bazele |
Datif Génitif |
baze | bazei | baze | bazelor |
Vocatif | bazo | bazo |
baza \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baza | bazy |
Génitif | bazy | báz |
Datif | baze | bazám |
Accusatif | bazu | bazy
|
Locatif | baze | bazách |
Instrumental | bazou | bazami |
baza \ˈba.za\ féminin
Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bazový, de sureau
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]- báza, base
Références
[modifier le wikicode]- baza dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Voir aussi
[modifier le wikicode]- baza sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin basis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | baza | bazi | baze |
Accusatif | bazo | bazi | baze |
Génitif | baze | baz | baz |
Datif | bazi | bazama | bazam |
Instrumental | bazo | bazama | bazami |
Locatif | bazi | bazah | bazah |
baza \Prononciation ?\ féminin
- Base.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en hindi
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Rapaces en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine baz
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Arbres en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène