bereitstellen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle bereit |
2e du sing. | du stellst bereit | |
3e du sing. | er stellt bereit | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte bereit |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte bereit |
Impératif | 2e du sing. | stelle bereit, stell bereit! |
2e du plur. | stellt bereit! | |
Participe passé | bereitgestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bereitstellen \bəˈʁaɪ̯tˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- Mettre à disposition.
Wie vereinbart stellen wir Ihnen den Mietwagen auf dem Parkplatz des Flughafens bereit.
- Comme convenu, nous mettons la voiture de location à votre disposition sur le parking de l'aéroport.
Deutschland hatte sich bereits im Mai grundsätzlich mit der Regierung in Prag darauf verständigt, den tschechischen Streitkräften für die Lieferung von 20 T-72-Panzern sowjetischer Bauart in die Ukraine 15 deutsche Leopard-2-Panzer bereitzustellen.
— (Oliver Klasen, « Deutsche Mehrfachraketenwerfer in die Ukraine geliefert », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 [texte intégral])- En mai déjà, l’Allemagne s’etait en principe mis d’accord avec le gouvernement à Prague pour mettre à disposition des forces armées tchèques 15 chars allemands Leopard 2 en échange de la livraison de 20 chars T-72 de conception soviétique en Ukraine.
Note : La particule bereit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule bereit et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bəˈʁaɪ̯tˌʃtɛlən\
- (Allemagne) : écouter « bereitstellen [bəˈʁaɪ̯tˌʃtɛlən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « bereitstellen [bəˈʁaɪ̯tˌʃtɛlən] »