blague à part
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]blague à part \bla.ɡ‿a paʁ\
- Sérieusement.
« Ha-ha-ha ! Mais maintenant, blague à part, qu’est-ce que nous allons faire ? Blague à part, hein ! » Blague à part, ils n’allèrent pas très loin.
— (D. H. Lawrence, L’Amant de Lady Chatterley, 1928)[Yannick Ohanessian] Et c’est assez drôle, finalement, de voir la droite attaquer la police. Ça me fait toujours un peu rire. Blague à part, la droite ferait mieux de regarder toutes les personnes qui sont mises en examen dans leur groupe politique plutôt que regarder ce qui se fait au sein de la police municipale de Marseille.
— (Mathilde Ceilles, Marseille : sept policiers municipaux suspendus après les révélations sur le centre de supervision urbain, Le Figaro. Mis en ligne le 4 juin 2024)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Spaß beiseite (de)
- Anglais : jokes aside (en), joking aside (en)
- Espagnol : bromas aparte (es)
- Russe : шутки в сторону (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « blague à part [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « blague à part [Prononciation ?] »