brocher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Verbe dérivé de broche, avec le suffixe -er ; (XIe siècle) il apparait avec le sens de « piquer de l'éperon, éperonner, inciter. »
Verbe
[modifier le wikicode]brocher \bʁɔ.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Art) Garnir de fils d’or ou de soie qui forment des dessins.
On espérait beaucoup de la vieille présidente de Rubempré; cette dame, âgée de quatre-vingt-dix ans, conservait depuis soixante-dix au moins ses robes de noce en superbes étoffes de Lyon, brochées d’or.
— (Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, pages 273-274)Brocher une étoffe ; la brocher d’or et d’argent ; la brocher de soie.
- (Reliure) Assembler et plier les feuilles d’un livre de manière que les pages se suivent, puis les coudre ensemble avec de la ficelle ou du fil passé dans la marge intérieure, et les couvrir d’un papier de couleur ou autre.
Faire brocher un livre, un manuscrit.
Il n’est pas nécessaire de relier ces cahiers, il suffit de les brocher.
- (Sens figuré) (Familier) Façonner à la hâte.
Il ne prend pas le temps nécessaire, il ne fait que brocher la besogne.
Nous contrefaisions mutuellement nos deux écritures, afin que l’un pût faire, à lui seul, les devoirs de tous les deux. Quand l’un de nous avait à finir un livre que nous étions obligés de rendre au maître de mathématiques, il pouvait le lire sans interruption, l’un brochant la tâche et le pensum de l’autre.
— (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)Foi de journaliste, j’ai broché plus de cent articles contre les auteurs de qui vous parlez ; mais j’avoue que, si je les ai attaqués, c’était pour dire quelque chose qui ressemblât à de la critique.
— (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
- (Canada) (Populaire) Agrafer.
Larouche contemplait l'agrafe et l'étiquette [...]. — Pour que ça reste broché de même, le bonhomme a dû acheter ses souliers y a vraiment pas longtemps.
— (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. I, Baleine, 2010)La différence entre la première et la deuxième façon, c’est la différence entre perdre du poids en faisant de l’exercice et en changeant ton alimentation, et perdre du poids en te faisant brocher l’estomac.
— (Richard Martineau, Les multinationales nous tiennent par les schnolles, Le Journal de Québec, 25 mai 2023)
- (Vieilli) (Désuet) Percer, attacher avec des broches, des brochettes.
- (Couture) (Vieilli) (Désuet) Travailler avec des aiguilles à tricot.
- (Construction) (Vieilli) (Désuet) Mettre les tuiles en pile sur les lattes.
- (Corderie) (Vieilli) (Désuet) Attacher avec des clous.
- (Maréchalerie) (Vieilli) (Désuet) Enfoncer des clous à coups de brochoir.
- (Héraldique) Couvrir en partie d’autres meubles d’un écu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Se détacher à l’avant d’un ensemble.
Rêveurs et brochant des babines comme singes disant leurs patenôtres, ils se promenaient sur la galerie, tantôt marmottant, tantôt poussant de grands éclats de voix.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Et des pouffées de rire mêlées au ronflement fantastique des réchauds lancés à pleine puissance, au grésillement des poêlées d’aluminium, tandis que, brochant sur le tout, saugrenus, inexplicables, résonnent des trémolos plaintifs d’un harmonica qu’un grand gaillard du Tyrol accoté dans un angle promène rêveusement sur ses lèvres.
— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 59)Le chaudron d'été, où recuire la concentration des odeurs : effluves de menthe, de sauge, d'armoise, mofettes remontées — en bulles dansantes — des vases en travail et, brochant sur le reste, liés entre eux par l'échange nourricier, le relent du roui qui accompagne toutes les marinades de verdure, le relent du mucus, lubrifiant des poissons.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 212)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « brocher », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brocher), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voyez brocher.
Verbe
[modifier le wikicode]brocher \Prononciation ?\
- Pousser.
- Éperonner (animal).
- (Sens figuré) Motiver, inciter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]brocher \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 136
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de l’art
- Exemples en français
- Lexique en français de la reliure
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- français du Canada
- Termes populaires en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la couture
- Lexique en français de la construction
- Lexique en français de la maréchalerie
- Lexique en français de l’héraldique
- anglo-normand
- Verbes en anglo-normand
- Métaphores en anglo-normand
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Lexique en gallo de la cuisine
- Lexique en gallo de l’élevage