cerca
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]cerca \ˈθer.ka\ adverbe de lieu
- Proche, près.
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions.
- Environ, à peu près (suivi de la préposition de).
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 (proche) : próximo
- 2 (environ) : aproximadamente
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cerca | cercas |
cerca \ˈθer.ka\ féminin
- Haie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈθeɾ.ka\
- Mexico, Bogota : \ˈseɾ.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈseɾ.ka\
- (France) : écouter « cerca [ˈθeɾ.ka] »
- (France) : écouter « cerca [ˈθeɾ.ka] »
- (Espagne) : écouter « cerca [ˈθeɾ.ka] »
- (Mexique) : écouter « cerca [ˈseɾ.k(a)] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]cerca
- (Informel) Réprimander, se moquer de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Amérique latine) : écouter « cerca [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cerca \ˈt͡ʃer.ka\ |
cerche \ˈt͡ʃer.ke\ |
cerca \ˈt͡ʃer.ka\ féminin
- Recherche, action de rechercher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cercare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) cerca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cerca |
cerca \ˈt͡ʃer.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cercare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cercare.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cercapersone (« bipeur »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « cerca », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « cerca », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cerca », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cerca », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cerca », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « cerca », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin circa.
Adverbe
[modifier le wikicode]cerca \sˈeɾ.kɐ\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kə\ (São Paulo)
- Environ, à peu près, aux bords de.
As transformações na geleira Forni são evidentes a olho nu: desde meados do século 19, ela já perdeu cerca de 10 quilômetros quadrados de área, enquanto sua frente já recuou 400 metros em menos de 10 anos.
— ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral])- L'évolution du glacier Forni est visible à l'œil nu : depuis le milieu du XIXe siècle, il a perdu environ 10 kilomètres carrés de superficie, tandis que son front a reculé de 400 mètres en moins de 10 ans.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cerca \ˈseɻ.ka\ |
cercas \ˈseɻ.kaʃ\ |
cerca \ˈseɻ.ka\ féminin
- Clôture, barrière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cercar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela cerca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cerca |
cerca \sˈeɾ.kɐ\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cercar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cercar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sˈeɾ.kɐ\ (langue standard), \sˈeɾ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈeɾ.kə\ (langue standard), \sˈeɾ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈeh.kɐ\ (langue standard), \sˈeh.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈer.kɐ\ (langue standard), \sˈer.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈeɾ.kɐ\
- Dili: \sˈeɾ.kə\
- Porto (Portugal) : écouter « cerca [sˈeɾ.kɐ] »
- États-Unis : écouter « cerca [sˈeɾ.kɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « cerca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cerca sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Adverbes de lieu en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- Radicaux en indonésien
- italien
- Déverbaux en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais