congregar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin congregare.
Verbe
[modifier le wikicode]congregar
- Rassembler, réunir, entasser, amasser, attrouper.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin congregare.
Verbe
[modifier le wikicode]congregar \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rassembler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\
- Mexico, Bogota : \k(o)ŋ.ɡɾeˈɡaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]congregar \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.gɾe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.gɾe.gˈa\ (langue standard), \kõ.gɽe.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.gɾe.gˈaɾ\ (langue standard), \kõ.gɾe.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.gre.gˈaɾ\ (langue standard), \kõŋ.gre.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõŋ.gɾe.gˈaɾ\
- Dili: \kõŋ.gɾɨ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « congregar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes pronominaux en portugais