dấu
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dấu (𧿫) \Prononciation ?\
- Accent, signe spécial qui se met sur une syllabe, soit pour faire connaître la prononciation de la voyelle, soit pour distinguer le sens d’un mot d’avec celui d’un autre mot qui s’écrit de même.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Signe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Marque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Empreinte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cachet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Estampille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Timbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tampon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (Musique) dấu hóa (altération)
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]dấu \Prononciation ?\
- (Rare) Aimer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \døu˦˥\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [zøu˦˥]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [jøu˦˥]
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « dấu [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage