dahlia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1804)[1] Mot dérivé de Dahl, avec le suffixe -ia, du nom d’Anders Dahl, botaniste suédois, élève de Karl von Linné, qui la rapporta du Mexique en 1789.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dahlia | dahlias |
\da.lja\ |
dahlia \da.lja\ masculin
- (Botanique) (Jardinage) Astéracée qui porte des fleurs simples ou doubles, dont les tiges naissent en touffe et dont les racines sont des tubercules.
Ajoutez une bougerie qui ne sert guère, hélas ! un petit jardin où la ménagère plante autour des carrés de choux et d’oignons quelques pieds de dahlias, de glaudinettes et de reines-marguerites ; vous aurez le domaine d’un paysan lorrain.
— (Le Pays lorrain et le pays messin, vol. 13, 1921, page 465)Jusqu’en 1872, c'est-à-dire jusqu'à l’introduction du Dahlia juarezii, on connut seulement les dahlias simples. Puis, ce fut la merveilleuse aventure des hybrideurs. Tous les coloris existent chez le dahlia, sauf le bleu.
— (Claude Bureaux, Le Dahlia. publié dans Cahiers d'outre-mer, no 179-180, 45e année, juillet-décembre 1992. Les plantes américaines à la conquête du monde, sous la direction de Yves Monnier et Alain Huetz de Lemps, 1992, page 493)Connu par les Aztèques pour ses vertus médicinales, le dahlia fut décrit pour la première fois au XVIe siècle.
— (Daniel Lacotte, Quand votre culotte est devenue pantalon, 2011)
- (Chimie) Autre nom d'un colorant nommé violet de Hofmann.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dahlia à massif
- dahlia bambou
- dahlia cactus
- dahlia collerette
- dahlia commun
- dahlia géant
- dahlia nain
- dahlia pompon (dahlia d’espèce très petite)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Dahlia (wikispecies)
- Allemand : Dahlie (de)
- Anglais : dahlia (en)
- Arabe : داليا (ar) dāliyyā masculin
- Bulgare : далия (bg) daliya féminin, гергина (bg) gergina féminin
- Croate : dalija (hr), georgina (hr)
- Danois : georgine (da)
- Espagnol : dalia (es) féminin
- Espéranto : dalio (eo)
- Finnois : daalia (fi)
- Frison : dalje (fy)
- Hongrois : dália (hu)
- Ido : dalio (io)
- Italien : dalia (it) féminin
- Kotava : nomarna (*)
- Limbourgeois : daleja (li)
- Néerlandais : dahlia (nl)
- Ourdou : ڈہلیا (ur) ḍahlīyā
- Polonais : dalia (pl), georginia (pl)
- Russe : георгин (ru) georgin
- Slovaque : georgína (sk)
- Solrésol : domisirefa (*), d'omisirefa (*)
- Suédois : dahlia (sv)
- Tchèque : jiřina (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \da.lja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France : écouter « un dalia [ɛ̃ da.lja] »
- France (Vosges) : écouter « dahlia [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dahlia [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dahlia sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « dahlia », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dahlia \Prononciation ?\ |
dahlias \Prononciation ?\ |
dahlia
- (Botanique) Dahlia.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Brisbane (Australie) : écouter « dahlia [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dahlia sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dahlia. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du genre Dahlia.
Nom commun
[modifier le wikicode]dahlia \Prononciation ?\
- (Botanique) Dahlia.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,2 % des Flamands,
- 90,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « dahlia [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du genre Dahlia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dahlia | dahlian |
Pluriel | dahlior | dahliorna |
dahlia \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Dahlia.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ia
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Fleurs en français
- Lexique en français du jardinage
- Exemples en français
- Substances chimiques en français
- Rimes en français en \ja\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Fleurs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Fleurs en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Fleurs en suédois