edito
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe editar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) edito |
edito \eˈði.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de editar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \eˈði.to\
- Mexico, Bogota : \eˈdi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \eˈði.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin edictus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | edito \e.ˈdi.to\ |
editi \e.ˈdi.ti\ |
Féminin | edita \e.ˈdi.ta\ |
edite \e.ˈdi.te\ |
edito \e.ˈdi.to\
- Édité, publié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe editare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) edito |
edito \e.ˈdi.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe editare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : edito. (liste des auteurs et autrices)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
edito | editos |
edito \e.dˈi.tu\ (Lisbonne) \e.dʒˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Brésil) Variante de édito.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe editar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu edito |
edito \e.dˈi.tu\ (Lisbonne) \e.dʒˈi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de editar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \e.dˈi.tu\ (langue standard), \e.dˈi.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \e.dʒˈi.tʊ\ (langue standard), \e.dʒˈi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.dʒˈi.tʊ\ (langue standard), \e.dʒˈi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \e.dˈi.tu\ (langue standard), \e.dˈi.tu\ (langage familier)
- Luanda: \e.dˈi.tʊ\
- Dili: \e.dˈik.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « edito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : edito. (liste des auteurs et autrices)