emprisonner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]emprisonner \ɑ̃.pʁi.zɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Prison) Mettre en prison.
On l’a emprisonné pour outrages aux agents.
- (Par extension) Retenir comme dans une prison.
Les eaux débordées nous emprisonnèrent dans un étroit espace.
Les gaz qui se trouvaient emprisonnés dans cette étroite cavité.
C’est là que je jouais autrefois avec Odile. Il fallait pour pénétrer sous cet arbre écarter les lourdes branches noires qui revenaient lentement à leur place et nous emprisonnaient dans une sorte de nuit miraculeuse, car tout autour de nous, entre les feuilles, nous voyions la clarté du jour répandue sur les prés, mais à cet endroit où nous nous tenions, ravis, la main dans la main, il faisait si noir que nous ne distinguions par les traits de nos visages.
— (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, pages 111-112)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Mettre en prison.
- Allemand : inhaftieren (de), einsperren (de), einstecken (de)
- Ancien français : anprisoner (*)
- Anglais : imprison (en), jail (en)
- Arabe : يسجن (ar) yasjin
- Breton : bacʼhañ (br)
- Catalan : empresonar (ca), encarcerar (ca)
- Chinois : 关押 (zh) (關押) guānyā, 监禁 (zh) (監禁) jiānjìn, 下狱 (zh) (下獄) xiàyù, 囚禁 (zh) qiújìn, 幽闭 (zh) (幽閉) yōubì
- Danois : fængsle (da)
- Espagnol : aprisionar (es), encarcelar (es), encerrar (es)
- Espéranto : malliberigi (eo)
- Finnois : vangita (fi), passittaa vankilaan (fi)
- Grec : φυλακίζω (el) filakízo
- Ido : enkarcerigar (io)
- Indonésien : mengurung (id), memenjarakan (id)
- Islandais : fangelsa (is)
- Italien : imprigionare (it), incarcerare (it)
- Japonais : 刑務所に入れる (ja) keimusho ni ireru
- Kotava : koflintá (*)
- Occitan : empresonar (oc), encarcerar (oc)
- Plautdietsch : enstoppen (*)
- Polonais : uwięzić (pl), więzić (pl)
- Same du Nord : váldit giddagassii (*), fáŋget (*)
- Shingazidja : ufunga (*)
- Solrésol : sisilafa (*)
- Suédois : fängsla (sv), inspärra (sv)
- Swahili : kufunga (sw)
- Tchèque : uvěznit (cs)
- Volapük réformé : fanäböpön (vo), fanäbükön (vo)
- Wallon : eprijhner (wa), resserer (wa), reclôre (wa), egayoler (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « emprisonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « emprisonner [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emprisonner), mais l’article a pu être modifié depuis.