faisse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fascia (« bande »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faisse | faisses |
\fɛs\ |
faisse \fɛs\ féminin
- Cordon de plusieurs brins d’osier tressés, placé de distance en distance pour renforcer un ouvrage de vannerie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe faisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je faisse |
il/elle/on faisse | ||
Subjonctif | Présent | que je faisse |
qu’il/elle/on faisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) faisse |
faisse \fɛs\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de faisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de faisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de faisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de faisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de faisser.
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (faisse)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faisse \ˈfajse\ |
faisses \ˈfajses\ |
faisse \ˈfajse\ masculin (graphie normalisée)
- (Mycologie) Champignon, russule alutacée (Russula alutacea).
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fascia, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | faisse | faisses |
Cas régime | faisse | faisses |
faisse *\fɛ.sə\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Champignons en occitan
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français