fissure
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fissura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fissure | fissures |
\fi.syʁ\ |
fissure \fi.syʁ\ féminin
- Petite fente.
Notre civilisation craque de toutes parts. Les lézardes sont telles qu’il est presque impossible de les réparer. Dès que l’on veut boucher une fissure, on voit en apparaitre une autre, qui est la conséquence de la réparation opérée.
— (Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908)Les fibres sont ajoutées dans la matrice, non pour améliorer la résistance à la traction par flexion du béton, mais surtout dans le but de contrôler la fissuration, d'empêcher la coalescence des fissures et de changer le comportement du matériau renforcé de fibres en cousant les fissures [Aydin 2007].
— (Youcef Fritih, Apport d’un renfort de fibres sur le comportement d’éléments en béton autoplaçant armé, Université de Toulouse, thèse soutenue le 8 juillet 2009.)Puis c'est le printemps et tu as beau colmater de ton mieux toutes les fissures de ta hutte de terre, quand il pleut, l'eau te pisse sur la tête.
— (Mordecai Richler, Solomon Gursky, traduit de l'anglais (Canada) par Lori Saint-Martin & Paul Gagné, Éditions du Sous-sol, 2016, chap.7)
- (Chirurgie) Ulcération allongée et superficielle siégeant dans les plis de l’anus.
Fissure de l’anus.
- (Géologie) Coupure qui sépare des assises de même nature.
Fissure de stratification.
- (Sens figuré) Lacune dans les idées, en parlant de solution de continuité.
Il y a une fissure dans ce raisonnement.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Sprung (de) masculin, Riss (de) masculin
- Anglais : fissure (en), crack (en)
- Bambara : pɛrɛnda (bm)
- Coréen : 금 (ko) geum
- Espagnol : hendidura (es) féminin
- Espéranto : fendeto (eo)
- Grec : ρωγμή (el)
- Japonais : ひび (ja) hibi
- Kotava : yargada (*)
- Lacandon : jawrin tunich (*)
- Néerlandais : spleet (nl)
- Okinawaïen : 空き (*), あーき (*)
- Polonais : szczelina (pl)
- Same du Nord : ráhkan (*), latnja (*), spálgu (*), luoddaneapmi (*), ráhku (*)
- Wallon : craeye (wa)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fissurer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fissure |
il/elle/on fissure | ||
Subjonctif | Présent | que je fissure |
qu’il/elle/on fissure | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fissure |
Voir la conjugaison du verbe se fissurer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me fissure |
il/elle/on se fissure | ||
Subjonctif | Présent | que je me fissure |
qu’il/elle/on se fissure | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fissure-toi |
fissure \fi.syʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fissurer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fissurer.
Le mal de dos prend souvent pour noms : « lumbago » (ou « tour de reins »), lié à un début de détérioration du disque intervertébral qui se fissure et s’enflamme à certains endroits, « hernie discale », résultant d’une dégénérescence d’un disque intervertébral, et « sciatique », conséquence de la hernie qui vient comprimer le nerf sciatique, à la jonction entre les deux dernières vertèbres lombaires et le sacrum.
— (France Mutuelle Magazine, no 175, janvier-février-mars 2023, page 23)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fissurer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fissurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fissurer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « fissure [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fissure [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fissure), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fissure sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fissure \Prononciation ?\ |
fissures \Prononciation ?\ |
fissure
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- crack (« fente »)
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- fissure sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fissurar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu fissure |
que você/ele/ela fissure | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) fissure | ||
fissure \fi.ˈsu.ɾɨ\ (Lisbonne) \fi.ˈsu.ɾi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la chirurgie
- Lexique en français de la géologie
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Pathologies du bâtiment en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- portugais
- Formes de verbes en portugais