fliegen
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand fliogan, issu du proto-germanique *fleuganą. À rapprocher de l’anglais to fly, du néerlandais vliegen, du suédois flyga, de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fliege |
2e du sing. | du fliegst | |
3e du sing. | er fliegt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich flog |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich flöge |
Impératif | 2e du sing. | flieg(e)!! |
2e du plur. | fliegt!! | |
Participe passé | geflogen | |
Auxiliaire | haben ou sein | |
voir conjugaison allemande |
fliegen \ˈfliː.ɡən\ (voir la conjugaison)
- Conjugué avec sein Voler, se déplacer dans les airs. intransitif
Die Schwalben fliegen heute sehr tief.
- Aujourd’hui, les hirondelles volent très bas.
Das Flugzeug ist von Berlin nach Moskau geflogen.
- L’avion est allé de Berlin à Moscou.
- Maikäfer flieg! Dein Vater ist im Krieg. (Kinderreim)
- Vole coccinelle, ton père est à la guerre (rime enfantine)
Ich fliege nicht nach Berlin, ich fahre lieber mit dem Zug.
- Je ne vais pas à Berlin en avion, je préfère prendre le train
Die Fähigkeit zu fliegen hat sich in der Evolution gleich viermal unabhängig voneinander entwickelt.
— (Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Sprektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 [texte intégral])- La capacité de voler s’est développée indépendamment à quatre reprises au cours de l’évolution.
- Conjugué avec sein S’envoler, être soufflé, être projeté. intransitif
Der Hut flog ihr vom Kopf.
- Son chapeau s’envola.
Eine Tomate flog ihr an den Kopf.
- Elle a reçu une tomate dans la figure.
- Conjugué avec sein Se déplacer rapidement. intransitif
Das Pferd fliegt über die Rennbahn.
- Le cheval file sur la piste.
Sie flog ihm in die Arme, sie flogen sich in die Arme.
- Elle courut dans ses bras, ils se précipitèrent dans les bras l’un de l’autre.
- Conjugué avec sein (Familier) Se faire virer, être exclu. intransitif
Daniela ist von der Schule geflogen.
- Daniela s’est fait virer de l’école.
Die Türkei ist 2019 aus dem F-35-Programm geflogen, als US-Reaktion darauf, dass sie von Moskau das Raketenabwehrsystem S-400 gekauft hatte.
— (Gudrun Harrer, « Erdoğan pokert mit Nato und Russland », dans Der Standard, 25 mai 2022 [texte intégral])- La Turquie a été exclu du programme F-35 en 2019, ce qui était la réaction des États-Unis au fait que la Turquie avait acheté à Moscou le système de défense antimissile S-400.
- Conjugué avec haben Piloter un appareil volant. transitif
Der Pilot hat diese Maschine noch nie geflogen.
- Le pilote n’a encore jamais conduit cet appareil.
- Transporter par voie aérienne. transitif
Medikamente wurden mit dem Hubschrauber in das Katastrophengebiet geflogen.
- Des médicaments ont été transportés en hélicoptère dans la zone sinistrée.
- transitif Effectuer, mener, faire (un manœuvre, une attaque, un service) avec un avion.
Von der Basis (Saki) aus wurden viele Angriffe auf Ziele im Süden der Ukraine geflogen.
— (RND/dpa, « Explosionen auf der Krim: Hat die Ukraine eine noch unbekannte Waffe in der Hand? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2022 [texte intégral])- De nombreuses attaques ont été menées depuis la base sur des cibles dans le sud de l’Ukraine.
Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen.
— ((fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 [texte intégral])- Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- abfliegen
- anfliegen
- auffliegen
- auseinanderfliegen
- ausfliegen
- befliegen
- blindfliegen
- daherfliegen
- dahinfliegen
- davonfliegen
- die Fetzen fliegen
- durchfliegen
- einfliegen
- emporfliegen
- entfliegen
- entgegenfliegen
- entlangfliegen
- erfliegen
- Fliege
- Fliegen
- fliegend
- Flieger
- Flug
- fortfliegen
- heimfliegen
- herausfliegen
- hereinfliegen
- herfliegen
- herüberfliegen
- herumfliegen
- herunterfliegen
- hierherfliegen
- hinauffliegen
- hinausfliegen
- hineinfliegen
- hinfliegen
- hinüberfliegen
- hinunterfliegen
- hochfliegen
- losfliegen
- mitfliegen
- rausfliegen
- reinfliegen
- runterfliegen
- segelfliegen
- überfliegen
- umfliegen
- umherfliegen
- unterfliegen
- verfliegen
- vorausfliegen
- vorbeifliegen
- vorfliegen
- vorüberfliegen
- wegfliegen
- weiterfliegen
- zufliegen
- zurückfliegen
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- Vienne : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- Berlin : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- Berlin : écouter « fliegen [ˈfliːɡn̩] »
- Berlin : écouter « fliegen [ˈfliːɡŋ̩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]fliegen
- Voler (dans les airs).
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes familiers en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes forts en allemand
- vieux haut allemand
- Mots en vieux haut allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieux haut allemand incluant une reconstruction
- Verbes en vieux haut allemand