Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

gravar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

gravar

  1. Variante de grevar.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

gravar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Graver.
  2. Enregistrer (sons, images, etc).

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

gravar \gɾaˈβa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Graver, buriner.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Béarn (Occitanie) : écouter « gravar [gɾa'βa] »

Références

[modifier le wikicode]
(Verbe 1) Du français graver.
(Verbe 2) Dérivé du latin gravare.

gravar \gɾɐ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \gɾa.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Graver, tracer des traits sur un matériau avec un outil tranchant.
  2. Graver, mémoriser durablement.
  3. Graver, écrire des données sur un disque optique.

gravar-se \gɾɐ.vˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \gɾa.vˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se graver, se fixer durablement.
    • gravar-se na memória.
      se graver en mémoire.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

gravar \gɾɐ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \gɾa.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Assujettir à des impôts, à des charges.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]